Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Самый плохой перевод от локализаторов

Рекомендованные сообщения

На мой взгляд это были Каратель(Punisher) и Кинг-Конг. Такой порнографической озвучки да простят меня админы я нигде ещё не слышал. В карателе ну просто весь беревод какой то прибитый а в кинг конге некоторые персонажи говорят так как будто актёры пили весь "вчерашний день" а сегодня их запрегли переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне больше всего не понравилось как поступили с Gears of War.

И вообще за что 1с не берётся, так всё превращается в большое Г.

В итоге играю в оригинале. Хоть и не очень хорошо понимаю разговорный английский.

Сколько проектов испоганили. С озвучкой вообще не дружат.

Вот The Force Unleashed вышла, я думал перекачаю ещё 14гб из за озвучки(видосы то весят 6-7гб), а сегодня глянул раздачу, а там Озвучка: Английская.

Теперь буду ждать когда появится русик с локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из новинок не понравился перевод Dragon Age. Мало того, что куча косяков по тексту, так еще и озвучка напрочь убогая. Я уж молчу о том, что локализаторы решили "отсебятину" вставить и некоторые персонажи заговорили не так, как это задумывалось изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня озвучка Oblivion напрягала,персы все время норовили разными голосами гутарить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне больше всего не понравилось как поступили с Gears of War.

Отлично поступили я считаю - сабы в самый раз, а вот озвучка бы убила игру точно.

Меня озвучка Oblivion напрягала,персы все время норовили разными голосами гутарить.

Когда она вышла =) Многие, в том числе и я, игру прошли АБСОЛЮТНО =) т.е. оставалось только травы ходить собирать =) Хорошо что я её не ждал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот мне очень даже нечего лок Макса 1 , а вот 2 просто плакать хочется, притом, что если в 1 части голос хоть как то был похож , и актер вполне себе норм трепался, то во второй как то нелепо получилось т_Т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Worms 4 Mayhem от буки перевод ужасный, озвучки червей вообще нет, а озвучка видео - какие-то противные "ми-ми-ми"...

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты кошмарные, не все реплики переведены (да и надо ли было их переводить?).

Качай дальше кривые репаки, еще и не такое увидишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
Качай дальше кривые репаки, еще и не такое увидишь.

я то как раз про лицензию от Один АСС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русская озвучка в Dragon Age была отвратительна (

, 0:23 и 1:03)

Так же очень плохо был переведен текст в Risen, причем умельцами-локализаторами из НД были тупо вырезаны все описания предметов (вот пример). Действительно, зачем русскоязычным игрокам знать от какого дома этот ключ или что делает этот эликсир? Схавают и так!

Изменено пользователем Dzen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...не знаю по мне так все локализации которые без русской озвучки - отстой!

да, бывает и часто, что какая нибудь тётя говорит дяденым голосом и наоборот, мелят чепуху, но в общем всегда понятно о чем идет речь, и не мешает общему прохождению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализации старых игр не помню,а из последних отвратительная локализация Dragon Age: Origins.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На мой взгляд, самая отвратительная локализация у игры Портал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В основном все,что выходило в последнее время...Дико взбесил Dragon Age(русской озвучкой)...После даже стал все фильмы на инглише смотреть и играть только с сабами...хотя попадаются приятные примеры ( Трилогия Принца к примеру, ну и есть еще ,просто первое,что пришло на ум))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый дерьмовый перевод в который мне приходилось играть-это Thief 2 от Фаргуса.Там складывается впечатление,что актеры саботировали работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×