Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Красавцы разрабы:

0dfd76a8ed36t.jpge052cb22b633t.jpg

Русик сегодня или завтра будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем Буслика чтоб на ноте начать переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждем Буслика чтоб на ноте начать переводить?

Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

Я бы не был так уверен в этом. Сейчас понабегут нытики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру все равно желательно бы пройти сначала, дабы смысл улавливать.

Так что ныть не о чем. Все по расписанию.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего можно сделать русскую локализацию отдельно от остальных.(Придется добавить всего лишь 1! фаил и поменять содержание другого)

Да, можно так сделать! В общем респект разработчикам, никаких проблем для перевода не должно возникнуть.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сколько там текста много?

Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

cI0W.png

кстати писали разрабам,согласятся они добавить в игру перевод zog?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста должно быть немного, ведь игра проходится за 3 часа. Разрабам пока не писали, хотя вероятность имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме пишут игра проходится за 3-5 часов. Большинство довольны, видать действительно качественный продукт получился. А пейзажи в игре просто потрясающие!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сколько там текста много?

cI0W.png

кстати писали разрабам,согласятся они добавить в игру перевод zog?

написать можно в принципе, но как они могут проверить перевод на качество, чтобы потом им не приходилось выслушивать кучу жалоб, что за отстойный перевод вы добавили?!)

короче будет перевод, а потом если качество норм, можно пофорсить разраба чтобы он его добавил, только надо будет ссылку сюда кинуть на тему на форуме игры в стиме и все должны отписываться там типа +1 и тому подобное, только тогда разраб обратит внимание, пустые тему часто канут к лету,а если люди поддакивают, то само собой это замечают как общее желание, а не желание одного человека. как только он согласиться, то можно и текстовки кинуть.

но с другой стороны когда появится перевод всем уже будет все равно, будет готов руссик и никому он уже особо не понадобиться в самом стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня тут уверяют что Буслик якобы попросил меня залить текст на ноту. Что за бред?

Спасибо, но уже обошлись.

//Начали перевод. Кто-нибудь знает какой кириллический шрифт использовали локализаторы в murdered soul suspects? Его бы достать, так-как он похож на игровой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
//Начали перевод. Кто-нибудь знает какой кириллический шрифт использовали локализаторы в murdered soul suspects? Его бы достать, так-как он похож на игровой.

Есть файлик fategame.upk из Murdered? Шрифт достану.

P.S. Если нужно, то могу помочь с переводом на ноте.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть файлик fategame.upk из Murdered? Шрифт достану.

P.S. Если нужно, то могу помочь с переводом на ноте.

Попробуй достать, пожалуйста. Вот файл fategame.upk

https://yadi.sk/d/Ko2ltEs1bfygS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй достать, пожалуйста. Вот файл fategame.upk

https://yadi.sk/d/Ko2ltEs1bfygS

Извиняюсь, шрифт в другом файле. Вроде в Startup_RUS.upk.

Так это, makc_ar уже все сделал:

Красавцы разрабы:

0dfd76a8ed36t.jpge052cb22b633t.jpg

Разарабы и правда молодцы. Оставили ttf шрифты в открытом виде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×