Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жена подарила игру. Попробую помочь на тесте перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и игра перестала запускаться

Гоговская версия еще не обновилась до последней версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод и первичное редактирование диалогов завершены. Надо ещё gamedata посмотреть-подредактировать и уже тестировать всё это в самой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите за мое недопонимание, так русик не работает с новой стимовской версией или как? А то 80 р на дороге не валяются, ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите за мое недопонимание, так русик не работает с новой стимовской версией или как? А то 80 р на дороге не валяются, ага.
Работает. У меня по крайней мере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод и первичное редактирование диалогов завершены. Надо ещё gamedata посмотреть-подредактировать и уже тестировать всё это в самой игре.

Как раз редактирую gamedata. Страшненькие моменты попадаются

Совсем жесть сразу стираю, не обессудьте кто переводил.

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, работает эта версия русика с этой версией в стиме. А игра-то интересная, по крайней мере первые часов 6 очень доставляет. Разве что, я снова пожалел о своем умершем большом широкоформатном, потому что на не широкоформатном маленьком немного неудобно читается шрифт. Особенно в описании предметов, там вообще очень скомкано и мелко. Ну это уже чисто моя проблема, у кого сейчас вообще квадратные моники?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, работает эта версия русика с этой версией в стиме. А игра-то интересная, по крайней мере первые часов 6 очень доставляет. Разве что, я снова пожалел о своем умершем большом широкоформатном, потому что на не широкоформатном маленьком немного неудобно читается шрифт. Особенно в описании предметов, там вообще очень скомкано и мелко. Ну это уже чисто моя проблема, у кого сейчас вообще квадратные моники?
Шрифт в настройках увеличить можно. Ну и это, если с переводом играете, то (если не трудно) поглядывайте там на предмет ошибок, очепяток, кривых не попадающих в контекст фраз и т.п.

Gamedata просмотрел. Можно было бы собрать новую версию для теста в игре.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт в настройках увеличить можно. Ну и это, если с переводом играете, то (если не трудно) поглядывайте там на предмет ошибок, очепяток, кривых не попадающих в контекст фраз и т.п.

Не, он "большой" стоит у меня (какая почти неприличная фраза, хорошо хоть не девушке говорю).

Вот так описание предметов выглядит

https://i.gyazo.com/440298e91a7167827273874b7092e877.png

https://i.gyazo.com/40f2759d5f51e804dafee4ccb12db268.png

А в диалогах получше, но тоже эта скомканность, назовем это так, присутствует.

https://i.gyazo.com/94fac138e19e2f9231763be73416c8ff.png

Предполагаю, что на хороших больших мониторах это все получше выглядит. Я когда King's Bounty: Тёмная сторона на этом мониторе запустил, тоже чуток подофигел от мелкости шрифта, раньше то на хорошем играл. Но там просто поменьше а тут как-то зернистее скомканней, в общем как я и написал до этого. Ниче страшного, рано или поздно должник, разбивший мне мой монитор, расплатится.

В общем, я вряд ли замечу мелкие ошибки, тут как с плохим почерком - читать то читаешь, но многое читаешь как бы разумом а не глазами. А если увижу, писать сюда или?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если увижу, писать сюда или?
Сюда, ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Gamedata просмотрел. Можно было бы собрать новую версию для теста в игре.

Может хоть интерфейс начальный исправить. Например где текст обрезается. Потом почему ХP написали как ОП это слово в русском нормально должно войти, места для четырёх букв хватит, вообще непонятно сначала. Программное обеспечение я уже сократил до ПО и походу раньше сокращал тока обратно вернули.

Ну да, работает эта версия русика с этой версией в стиме. А игра-то интересная, по крайней мере первые часов 6 очень доставляет. Разве что, я снова пожалел о своем умершем большом широкоформатном, потому что на не широкоформатном маленьком немного неудобно читается шрифт. Особенно в описании предметов, там вообще очень скомкано и мелко. Ну это уже чисто моя проблема, у кого сейчас вообще квадратные моники?

Нормально всё со шрифтом на 4:3.

Может разрешение нужно увеличить, хотя бы 1024x768. На 1280x960 вообще всё чётко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запущу игру вечером и гляну, где там чего режет в интерфейсе. ОП надо поменять, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.


×