Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

А то что внутри этого "одного файла" еще куча файлов с текстом - это тебе не мешает? :D

Хотя ты сам пишешь:

Чтобы распаковать его на отдельные GMD нужна программа

Скрипт же уже давно написан для этого. В том числе для извлечения из этих GMD текста.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в курсе, что там много GMD файлов, но все же они находятся в одном месте. В консольных версиях они распиханы чуть ли не по всем arc-архивам. Согласись что это менее удобный вариант.

Ну то что средства для pck появятся в скором времени не вызывало сомнений, ибо там все довольно просто.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

3 квартал 2016 сосноль

4 квартал 2016 пк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Перевод уже давно закончен, сейчас идет тестирование. RangerRus же сказал, что перевод выйдет примерно в одно время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, конечно, вижу message.pck с текстами, но я также вижу, что тексты остаются раскиданы по arc'ам.

Не совсем понятен смысл сего, это просто мусор остался или что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я пробовал менять текст в описаниях квестов и кое-где в интерфейсе, текст в игре менялся, так что думаю это "старые" ресурсы, message.pck в приоритете.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s

И? Вы разглядели там какое то оскорбление что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s[/post]

OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Будь это так, то реакции бы не последовало. Прокачивай пофигизм или бросай это гиблое дело :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

Вот эт уже хорошие новости) Спасибо

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все конечно хорошо, но это не отменяет того факта что сосать лапу (или что то другое?) придется до лета и позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×