Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

 
banner_pr_dragonsdogmada.jpg

 


Год выпуска: 2013
Жанр: Action Role-Playing
Разработчик: Capcom
Издательство: Capcom

Прогресс перевода: Перевод доступен на всех платформах. (Выше можно скачать)
Руководство по установке русификатора в Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=801279595
Тема игры на форуме команды переводчиков http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118


-------------------------------------------------------------------

Решение проблем со вводом имени в меню:

 

 

Spoiler

Вариант 1. Подключите геймпад, введите имя с него, затем отключите геймпад.

Вариант 2. Съэмулируйте геймпад (если у вас нету) с помощью программы VJoy - Virtual Joystick Driver, и введите с него.
//Качаем http://www.headsoft.com.au/index.php?category=vjoy , ставим, перезагружаем компьютер (попросит), включаем программу, там,где Button 10 ставим какую-нибудь кнопку,не мешающую игре(G),не забываем нажать Enabled в левом верхнем углу и нажать OK , запускаете игру и, когда появится окошко создания перса жмете G,после этого можно выключать программу и пользоваться клавиатурой.

 

 

4f11838ceed0bdcc2ad0087851f622bf.png

 

 

Share this post


Link to post
И в чем смысл этого предложения?

Так я и говорю что уже нет смысла в эксклюзивности, побыстрей выпустить на PS3 и ПК рус и заняться другими проектами, ведь ща на пк версии при том что ресурсы более менее дружелюбны чем на консоли и 2-3 месяца перевод готов, для Альянса нет смысла продолжать работу, вот и говорю чтоб объединили бы силы в релизе перевода на PS3 и ПК...

Share this post


Link to post
побыстрей выпустить

Весь ваш пост 2 словами.

На предыдущих страницах написали, что перевод еще в бете, на ps3 и pc выйдет перевод почти одновременно, куда быстрее то?

Share this post


Link to post

Ну из того, что я понял из этой темы: Перевод готов. Все переведено, просто не отредактировано. Редактура и потом потный порт на ПС3 займут пол года, ведь на ПС3 не так-то просто все впихнуть, там куча файлов и все надо распихать. В отличие от ПК версии, где все хранится в 1 файле. И лишь из-за кончености ПС3 придется столько ждать.

Конечно я хочу увидеть перевод быстрее, ибо мой малый уровень английского не позволит пройти игру поняв ВСЁ, как того заслуживает игра. Любой труд надо уважать, и ребята молодцы, но если есть ( я не знаю точно есть ли ) возможность выпустить перевод на ПК быстрее, то смысла откладывать ради ПС3 я не вижу.

Share this post


Link to post
Ну из того, что я понял из этой темы: Перевод готов. Все переведено, просто не отредактировано. Редактура и потом потный порт на ПС3 займут пол года, ведь на ПС3 не так-то просто все впихнуть, там куча файлов и все надо распихать. В отличие от ПК версии, где все хранится в 1 файле. И лишь из-за кончености ПС3 придется столько ждать.

Конечно я хочу увидеть перевод быстрее, ибо мой малый уровень английского не позволит пройти игру поняв ВСЁ, как того заслуживает игра. Любой труд надо уважать, и ребята молодцы, но если есть ( я не знаю точно есть ли ) возможность выпустить перевод на ПК быстрее, то смысла откладывать ради ПС3 я не вижу.

при том что PS3 можно сказать мертва

Share this post


Link to post

Помню the last remnant несколько лет переводили, в итоге перевели сносно. А тут летом, так летом, может игра к тому времени модами обрастет... В ПК версии вырезали доспехи из "Берсерк", а они как раз в тему были... Эх бессердечные японцы. А то что PS 3 мертва, я бы не сказал, но графон на ПК в данной игре намного лучше, и я полагаю, что большая часть игроков будет играть на ПК даже имея PS 3.

Edited by Kelebdor

Share this post


Link to post

Я лично готов годик подождать перевода. Valkyria Chronicles у меня на харде до сих пор стоит, хотя пройдена уже многократно от корки до корки, а все благодаря на удивление шакарному переводу. Ради чего-то схожего по качеству можно и потерпеть.

Share this post


Link to post
Так я и говорю что уже нет смысла в эксклюзивности, побыстрей выпустить на PS3 и ПК рус и заняться другими проектами, ведь ща на пк версии при том что ресурсы более менее дружелюбны чем на консоли и 2-3 месяца перевод готов, для Альянса нет смысла продолжать работу, вот и говорю чтоб объединили бы силы в релизе перевода на PS3 и ПК...
Ну из того, что я понял из этой темы: Перевод готов. Все переведено, просто не отредактировано. Редактура и потом потный порт на ПС3 займут пол года, ведь на ПС3 не так-то просто все впихнуть, там куча файлов и все надо распихать. В отличие от ПК версии, где все хранится в 1 файле. И лишь из-за кончености ПС3 придется столько ждать.

Предположения ваши не имеют смысла. Деньги с подписчиков собраны. Никто, кроме них, перевод раньше времени не получит.

Share this post


Link to post

Я, если честно, тоже недопонял.

Если допиливание перевода для PS3 займёт целых пол-года, а для ПК - пару недель, то почему нельзя сделать сначала для ПК и выпустить его не летом а в феврале ?

Или я чего-то не аллё ?

Share this post


Link to post
Я, если честно, тоже недопонял.

Если допиливание перевода для PS3 займёт целых пол-года, а для ПК - пару недель, то почему нельзя сделать сначала для ПК и выпустить его не летом а в феврале ?

Или я чего-то не аллё ?

Не допиливанием, а тестированием. Тестируют они очень долго. Прямую как линейка баянетту тестировали год, а может и больше. Так что лето это еще очень оптимистично.

Share this post


Link to post

Как бы понятно, что за перевод для ПС3 было оплачено 50 000 рэ (выкладывали ссылку на проект - смотрим выше), и нужно эту сумму перевести и оттестировать, НО 16 числа выходит Догма на ПС и поклонников прибавиться и прибавится куча народа который хотел бы перевести эту замечательную игру и перевести безвозмездно те даром. Так может объединить силы? И ускорить и тестирование и перевод!

ПыСЫ не хочу рекламировать, но очень хороше сделали ребята которые переводят Grim Dawn. Перевод выложен в мир и каждый может зарегаться на сайте и выложить как места без перевода так и на допущенные ошибки. И все это обновляется, корректируется, тестируется и делается безвозмездно!

Share this post


Link to post
Как бы понятно, что за перевод для ПС3 было оплачено 50 000 рэ (выкладывали ссылку на проект - смотрим выше), и нужно эту сумму перевести и оттестировать, НО 16 числа выходит Догма на ПС и поклонников прибавиться и прибавится куча народа который хотел бы перевести эту замечательную игру и перевести безвозмездно те даром. Так может объединить силы? И ускорить и тестирование и перевод!

ПыСЫ не хочу рекламировать, но очень хороше сделали ребята которые переводят Grim Dawn. Перевод выложен в мир и каждый может зарегаться на сайте и выложить как места без перевода так и на допущенные ошибки. И все это обновляется, корректируется, тестируется и делается безвозмездно!

Вы ходили на их сайт, но похоже ничего не поняли. Перевод Dragon's Dogma осуществили бы и без материальной поддержки, это просто приятный бонус участвующим в переводе.

Если бы вы зашли на сайте альянса в FAQ, то первым пунктом бы увидели:

Чем занимается команда ALLIANCE?

Команда ALLIANCE занимается переводами на русский язык игр для PlayStation®3, которые не получают официальной локализации.

Т.е. переводчики занимают свою нишу (PS3 игры), где больше практически никаких переводчиков нет. И выход PC версии - это скорее побочная задача, нежели основная. Я допустим жду перевода уже полтора года, а тут слюни развели, хотя игра ток выйдет.

Edited by Roialchik

Share this post


Link to post
Вы ходили на их сайт, но похоже ничего не поняли. Перевод Dragon's Dogma осуществили бы и без материальной поддержки, это просто приятный бонус участвующим в переводе.

Если бы вы зашли на сайте альянса в FAQ, то первым пунктом бы увидели:

Чем занимается команда ALLIANCE?

Команда ALLIANCE занимается переводами на русский язык игр для PlayStation®3, которые не получают официальной локализации.

Т.е. переводчики занимают свою нишу (PS3 игры), где больше практически никаких переводчиков нет. И выход PC версии - это скорее побочная задача, нежели основная. Я допустим жду перевода уже полтора года, а тут слюни развели, хотя игра ток выйдет.

Я читал это и читал что переводы бы делались бы и без вливаний те переводу быть, а заплатят за это или нет дело второе! И что проект был сделан/заточен чисто под ПС3. Но везде есть свои НО которые вылазят не всегда в нужно время и к нужному месте. И если бы вы прочитал бы мой пост внимательно, то ваше ждание могло закончится уже вчера! Когда Нота была открыты для всех и переводы делались большими коллективами никто не ждал и не разводил слюни, что мол жду, жду и продолжаю ждать, а подтягивались и ускоряли проект!

ПыСы а ждать можно и дальше и надеяться, выстрелит проект или нет, хватит ли хотелки у ребят или нет, и тд и тп!

Edited by Savl

Share this post


Link to post

Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.

Share this post


Link to post
Скорее всего за игру возьмется другая команда для ПС и переведет месяца за два-три. Так что все норм.

:no: :D

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Rambo: The Video Game — Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

      Название: Rambo: The Video Game
      PC X360 PS3
      Жанр: Боевик, Боевик от первого лица
      Серия: Rambo
      Разработчик: Teyon Games
      Издатель: Reef Entertainment
      Дата выхода: 21 февраль 2014
      Сайты игры:
      http://www.rambovideogame.com/
      Извините что создал тему немного раньше выхода игры, но в стиме написано что русского языка нету. Может вы будите столь любезны и обратите внимания на эту игру? Я конечно понимаю у вас сейчас много работы с кастельванией и с метал гирл. Но не думаю что тут огромное количество текста.
      Ну что возьмётесь? На момент написания этого поста в стиме написано.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66231
      Прогресс перевода: 100%
      Кто сможет сделать новые шрифты?
      Шрифты: https://yadi.sk/d/-gtILMVZvAi6z
    • By ze-dan
      Lost Horizon — Русификатор (текст)
      http://lost-horizon.deepsilver.com/
      про английскую версию не в курсе


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×