Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно мне софтину для рекомпиляции в текстовики и обратной компиляции? Сделаю себе гугло-перевод и хоть как-то пройду. Опыт есть, нужны только утилиты.

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s[/post]

Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

upd.

 

Spoiler

Уважаемый Артур и его зрители. Забавно было наблюдать вашу реакцию на дружескую подколку, ведь Ваши слова про ленивых, как мне показалось, было тем же? Но реакция зрителей Вашего канала и участников Вашей группы доставила :drinks: Узнал о себе много нового, что пишут мне в личку Вам лучше не знать (я знаю, Вы их просили не писать на форуме, похвально) :victory: Но это инэт, здесь мнение или реакция одного человека вызывает ненависть другого, в данном случае многих, многих других. Все мы об этом знаем и игнорим :tongue: . Теперь примерно представляю что писали Мэддисону и Хованскому, когда они ругались в Ваш адрес плохим словом, которое, дабы не обидеть чувства Ваших эмоциональных зрителей, не напишу.

Теперь про репорт. Не переживайте, его не будет, лень, да и с твичом я особо не владах :rolleyes: Кстати Ваша реакция послать в том числе и меня на х* на стриме, наверно правильная и типична для ... остановлюсь, а то опять эмоции у некоторых зашкалят...

Согласен с Вами, что люди, владеющие переводом и невыкладывающие его в общий доступ, не помню как Вы их на стриме назвали и что надо с ними сделать, но согласен (после того что со мной обещали сделать из личных сообщений, я с любым Вашим словом соглашусь :rolleyes: ). Не помню говорили Вы или нет, про то что переводчики нам должны и всем обязаны. Но если не говорили, то не говорили.

Так же, наверно надо извиниться перед ’SerGEAnt’, ибо навел волну злобных дудосеров (на стриме в чате мамой клялись что сайт задудосят). #ZOG_живи.

’SerGEAnt’, как Вам такой кипишь, что по траффику :drinks:

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно мне софтину для рекомпиляции в текстовики и обратной компиляции? Сделаю себе гугло-перевод и хоть как-то пройду. Опыт есть, нужны только утилиты.

А шрифт? Сомневаюсь я, что там есть кириллица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там используется шрифт аналогичный DMC (и часть от resident evil 6), а он, как мы знаем, был русифицирован.

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

А чего так? Объясни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

Пожалуйста, скажи что ты пошутил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да все верно, кириллица присутствует. Достаньте мне утилиту и я "охлажу траханье", хоть как-то но поиграть будет возможно))

Шрифт:

 

Spoiler

cba45593aa6968d04a581360427ba076.jpg

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего так? Объясни

Мадам (которая грозится кинуть репорт и попросить написать запрет чтобы Блэк не имел права использовать перевод :russian_roulette: ) обиделась за то что он назвал переводчиков - лентяями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да все верно, кириллица присутствует. Достаньте мне утилиту и я "охлажу траханье", хоть как-то но поиграть будет возможно))

Шрифт:

 

Spoiler

cba45593aa6968d04a581360427ba076.jpg

Пробовал уже в игре на кириллические символы менять текст? Есть подозрение, что пробелы между символами будут по три сантиметра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал уже в игре на кириллические символы менять текст? Есть подозрение, что пробелы между символами будут по три сантиметра.

Нет, в лоб пока ничего не менял. Тут ребята подогнали некий код:

 

Spoiler

 

get EXT extensionif EXT == "pck"    get DUMMY long    get FILES long    for i = 0 < FILES        get DUMMY long        get OFFSET long        get SIZE long        log "" OFFSET SIZE    next ielif EXT == "gmd"    idstring "GMD\0"    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get STRINGS long    get DUMMY long    get SIZE long    get NAMESZ long    getdstring NAME NAMESZ    get NAME basename    string NAME + ".txt"    for i = 0 < STRINGS        slog NAME -1 -1    next iendif

 

 

который поможет в декомпиляции игровых файлов. Тогда и париться будет не нужно. Думаю на днях уже что-нибудь сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что такие как ты подписаны на Артура. Только репутацию ему портишь, школьник.

А по теме, игра довольна интересная, судя по тому что увидел на стриме. Желаю удачи в русификации игры :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу не согласиться с человеком выше. Нормальные люди услышали и проглотили. Но всегда есть те кто перейдёт на оскорбление. Артур сделал именно так. А то пошли здесь нести "правосудие" и по пути оскорбляют всех подряд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу не согласиться с человеком выше. Нормальные люди услышали и проглотили. Но всегда есть те кто перейдёт на оскорбление. Артур сделал именно так. А то пошли здесь нести "правосудие" и по пути оскорбляют всех подряд.

Что сделал Артур? Я до сих пор не понимаю.

"Очень ленивые жопы" кто то посчитал оскорблением? Остановите, я сойду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что сделал Артур? Я до сих пор не понимаю.

"Очень ленивые жопы" кто то посчитал оскорблением? Остановите, я сойду.

Ну от человека, который ведет паразитирующий образ жизни, довольно оскорбительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Воу! Вечером поставлю! Интересно поиграть с озвучкой. Только во второй акт перешел.
    • Мне особенно нравится “вы будите” в плане будешь что-то делать. Так и хочется спросить: кого будить то?
    •   https://vkvideo.ru/video-227596514_456242119 Весь оригинальный каст, включая режиссера первых 4 сезонов вернулся(кроме сестры)
    • То-есть это совершившийся факт? В любой непонятной ситуации спи.  Видать как Проктер и Гамбел. Они заботятся обо мне, и моём здоровье.  Просто такие моменты часто встречаются. И приходится учить великому и могучему. 
    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×