Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

так вроде и должно быть, это же шифровка

Это не шифровка, а корявый перевод. К тому же "ЗАШИФРОВАНО" относится не к сообщению, а к адресам отправителя и получателя.

Ошибочка:

48504394873456015075_thumb.jpg

Неправильный перевод:

28411418577974671202_thumb.jpg

Переводчик чересчур увлёкся:

44778523310094525889_thumb.jpg

Снова неправильный перевод:

26102165443896961972_thumb.jpg

Никакого грузового отсека здесь нет и быть не может.

Изменено пользователем Happy_Prince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радует, что решили править местами неправильный по смыслу официальный перевод текста, спасибо!

Что касается русской озвучки, то с ней (не смотря в целом на красивый голос дублера) игра воспринимается несерьезно, интонации почти всегда наигранные, а бывают и просто противоположными, впрочем, как и текст. В таком "натянутом" мире игры лично мне не хотелось задерживаться и пяти минут. Оригинальный голос просто сливается с внешностью Дженсена, и ты сопереживаешь ему, сливаешься с ним и с обстановкой, а вот русский голос - с ним просто смотришь интерактивное кинцо, это лично мои ассоциации и вкусы.

Некоторые смысловые ошибки и огрехи в самом начале:

Первая фраза "Is everything in place?" переведена как "Всё по-прежнему?", когда речь далее идет о неготовых пока ещё спутниках, т.е. "Всё готово - почти".

Там же просто чипом называют фундаментальный для дальнейшей нанотехнологии биочип.

В первой комнате при осмотре фото Меган в аспирантуре вообще пропущена фраза (4 из 5) про миллиардера Хэрруэя на фото.

Похожая байда и после выздоровления в фойе, когда Дэвид говорит по инфолинку, где искать Фрэнка, но речи нет, а текст сразу почти срывается - это касается только русской озвучки.

Матёрая фраза там же одного из охранников про Фрэнка "Fucking primadonna" переведена сухо и по-детски "То же мне, примадонна" вместо хотя бы "Примадонна хренова".

Жаль только, что не будет (?) субтитров на новости и радио, в оригинале я временно переключал озвучку.

Изменено пользователем NRave
Пропадает только русская озвучка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видео файлы не судьба было выложить по отдельности? На яндаксе доступно максимум 3ГБ, а 1 суточный уже использован. Придётся качать репак, устанавливать и вытаскивать оттуда эти файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всем переводчикам!

Заметил косяк. В самом начале после выздоровления когда нужно идти к Притчарду, речь Шарифа звучит на английском (он говорит что Притчард на 2 этаже и тд). Не критично, но "ад перфекциониста". Версия "directors cut" лицуха (спасибо стиму за скидки)))

Изменено пользователем Kirillko312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (текст и звук) 1.01 на Ядиск скиньте пожл кто-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большое спасибо всем переводчикам!

Заметил косяк. В самом начале после выздоровления когда нужно идти к Притчарду, речь Шарифа звучит на английском (он говорит что Притчард на 2 этаже и тд). Не критично, но "ад перфекциониста". Версия "directors cut" лицуха (спасибо стиму за скидки)))

Есть такое (где-то даже заскринил что именно он говорит), потом ещё похожий момент с английской озвучкой в пентхаусе по-моему был, когда охрана начала подтягиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть такое (где-то даже заскринил что именно он говорит), потом ещё похожий момент с английской озвучкой в пентхаусе по-моему был, когда охрана начала подтягиваться.

Скорее всего это из - за того что в русской версии эти фразы просто вырезали при переводе. Поэтому при переносе русской озвучки в Director`s cut эти фразы и не были переведены потому как, в русском переводе, их просто взять не где.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня наткнулся на

Если мне память не изменяет, то вроде бы так и должно быть.

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего это из - за того что в русской версии эти фразы просто вырезали при переводе. Поэтому при переносе русской озвучки в Director`s cut эти фразы и не были переведены потому как, в русском переводе, их просто взять не где.

Возможно так и есть. Вообще проходил два раза: первый раз только текстовый русификатор ставил, второй раз установил текст+звук. Так во втором случае гораздо больше косяков всплыло и непереведённых фрагментов.

сегодня наткнулся на

Это так и задумано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего это из - за того что в русской версии эти фразы просто вырезали при переводе. Поэтому при переносе русской озвучки в Director`s cut эти фразы и не были переведены потому как, в русском переводе, их просто взять не где.

Возможно так и есть. Вообще проходил два раза: первый раз только текстовый русификатор ставил, второй раз установил текст+звук. Так во втором случае гораздо больше косяков всплыло и непереведённых фрагментов.

Просто в оригинальной версии эти диалогов не было, а в расширенной добавили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст в сохранениях и в видео на англ. (missing link)

Изменено пользователем Steam boy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст в сохранениях и в видео на англ. (missing link)

скрины в студию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Help! I tried to Summon the Perfect Boyfriend and Messed Up So I Summoned a Demon Instead?!
      Платформы: PC Разработчик: June (aka Space), StarryEyedBear Дата выхода: июля 2025 года
    • Автор: Tenirt

      Вы — дорожный смотритель, отважный незнакомец, рискующий своей жизнью, чтобы изменить мир к лучшему в мрачном фэнтезийном мире. В то время как большинство людей никогда не рискнет отправиться в одиночное путешествие по более диким уголкам земли, вы охотно принимаете борьбу. Вы охраняете путешественников, соединяете изолированные деревни, поддерживаете торговцев и отталкиваете нападающих существ, бандитов или даже нежить
      Страница игры в Steam: ПЕРЕЙТИ
      Страница игры на GOG: ПЕРЕЙТИ
       
      Если есть желающие перевести игру или её часть, буду рад Вам помочь (в игре куча текста), я бы сам перевёл, но не смог достать текст из игры 
      https://discord.gg/g25TxXdczS — группа дискорд для переводчиков.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я бы лучше порекомендовал rx480 на 8гиг она должна быть подешевле чем 1060 на 6 гиг ± с той же производительностью или еще подешевле то 470 на 4 гига но уж точно не обрезок в виде 1060 на 3гига (это если уж совсем очень дешёвую найдешь) О это очень клевый проц, помню собирал себе пк и купил процессор i5 750 а буквально где то через месяц  вышел i5 2500 вот я тогда себе локти кусал.)  
    • как будто посмотрел фильм из 80х
    •  сам прохожу всегда первое прохождение на рекомендованной разрабами или просто среднюю выбираю если рекомендаций, считаю если рекомендуемая сложность правильно настроена она должна предоставить и удовольствие и испытания в игровом процессе, а этим зазывалам рвать жопу с самой первой минуты игры на зле или кошмаре (особенно главному зазывале мистеру @piton4 ) можно смело показывать     
    • Агрессивнее, жирнее и тп. Что ещё меняется, точно не знаю. Но играть интереснее, так как напряжения, в хорошем смысле, больше.   Но я на “зле” сам не прошёл )  застрял где-то ближе к концу.  Но на харде вполне норм. Cтранно.  Возможно что-то с мониторингом не так, а может с дровами новыми у нвидии косяки, хрен знает. Для интереса установлю, посмотрю.  Я помню там высокий fps был, что- в районе 120-150
    • this game will end in 205 clicks. Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Короткая, Глубокий сюжет, Интерактивная литература Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 05.08.2025 Отзывы Steam: 709 отзывов, 98% положительных
    • Игра не имеет никакого отношения к оригинальной серии Senran Kagura! It's the right spot! I did it for free with a busty JK -Senran Kagura- 18+

      Общая информация: Дата выхода: 4 января 2013 г. (PC) Жанр: Visual Novel Разработчик: SABER FISH Язык: Японский    
    • Вызов игроку! У каждого своё удовольствие, от игрового experience.
    • а что там? мобы жирнее?)
    • Следующее прохождение точно на нём — когда разобрался с игрой, с некоторыми нюансами. Игра зацепила — боёвка, антураж хороши. Низкая производительность (fps), на моих настройках, с таким уровнем графики. Всё верно — ошибся, но как написал выше — даже не близко — либо внутренний Benchmark steam врёт/ я не так что — то смотрю— так то всё летает, без проблем вообще, но смотрю на циферки, и они, откровенно , смущают. В общем — покопаюсь — интересно стало. Попробую через проверенный MSI Afterburner.
    • Очень зря. Рекомендую перепройти на “Зле” )) Сейчас не понял.  Что удивило то?    Здесь UE4.     в 4k, насколько помню, было в районе 150fps.   Так что, не совсем понимаю, что именно удивило?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×