Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята, скиньте кто нибудь сейв от лицухи где Адам только прибывает в этот Китайский город.

Переустановил винду, оказывается сейвы были в папке Program Files :)

Если от лицухи то сейвы тебе не нужны. Через стим клауд в стиме они автоматически у тебя востановятся)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если от лицухи то сейвы тебе не нужны. Через стим клауд в стиме они автоматически у тебя востановятся)))

Если включено что - бы сейвы сохранялись в стим клауд. Тогда да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если включено что - бы сейвы сохранялись в стим клауд. Тогда да.

В том то и дело, что НЕ включено было :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как продвигается перевод комментов разработчиков? есть продвижение в эту сторону?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как продвигается перевод комментов разработчиков? есть продвижение в эту сторону?

На ноте же прогресс видно:

P.S. Когда проходил миссию на корабле, заметил что текст загрузочного экрана остался без перевода:

 

Spoiler

ead1e27bc8b3.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил на табеноиде переводит nELF1uciFER. Может лучше вообще не переводить, чем переводить гуглом?

Мы нуждались в больше, чем это.

nELF1uciFER 24.11.13 в 15:09

0

... мы нуждались в большем количестве геймплея и все, и он действительно заставил проектировщиков уровня попытаться объединить своего рода загадку физики в

nELF1uciFER 24.11.13 в 15:11

0

соединение и все, и это стало этим небольшим местом, где Вы должны или закрыть электричество или взять коробки, чтобы обойти вокруг и подняться по нему.

И это стало немного как в "Half-Life" рода головоломки, которые можно найти в таких играх.

Отвратительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Когда проходил миссию на корабле, заметил что текст загрузочного экрана остался без перевода:

 

Spoiler

ead1e27bc8b3.jpg

Ага, есть такое дело, даже два.

Снова ошибки:

86190872901660182760_thumb.jpg44360393551713590373_thumb.jpg11609683538930608614_thumb.jpg09962022030467609260_thumb.jpg72689253874927263559_thumb.jpg

А также некорректный перевод:

20457670352024178858_thumb.jpg65146723836961453384_thumb.jpg23482475690688741737_thumb.jpg

1-3 - принято

4 - принято, только в английском тексте обрывается на том же месте, поставил точку.

5 - принято

6 - сомневаюсь, что это ошибка, за бугром и при советском союзе советские разработки обычно русскими называли.

7,8 - принято

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 - сомневаюсь, что это ошибка, за бугром и при советском союзе советские разработки обычно русскими называли.

Просто в английском языке и "русский", и "российский" обозначаются как "russian", а надмозги на автомате переводят "русский", хотя надо смотреть по контексту. В данном случае правильно всё-таки "российские".

И ещё вдогонку некорректный перевод:

75799808549457315257_thumb.jpg

P.S. А что насчёт этого?

Изменено пользователем Happy_Prince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто в английском языке и "русский", и "российский" обозначаются как "russian"

Правильно потому, что слова "россия" раньше вообще не было а было только слово "Русь". Так что пускай остается "Русский". На западе же никто "Русь" на "россию" в лексиконе не менял.

Изменено пользователем WolfWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правильно потому, что слова "россия" раньше вообще не было а было только слово "Русь". Так что пускай остается "Русский". На западе же никто "Русь" на "россию" в лексиконе не менял.

Неправильно, потому что "русский" относится к национальности, так же как "татарский", "лезгинский", и т.п., а "российский" - к стране "Россия". И в данном случае речь идёт именно о стране, а не о национальности. Кстати, Russia это никакая не Русь, а как раз Россия. А Русь - Ruthenia либо Rus.

Изменено пользователем Happy_Prince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русские как раз правильно. Как "российские" в таком контексте могут перевести слово только подмозги.

Переведите-ка фразу

The Russians are coming. The Russians are coming. They’re right around. I’ve seen Russian soldiers!
.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведите-ка фразу

Вот именно здесь "Russian" означает "русский". Я же говорю про контекст. Вы хоть раз слышали по ТВ\радио\в интернете "русские разработки", "русская промышленность", "русский автопром" и т.п.? Всегда "российские".

Встречный пример: "Russian anthem" это что? Русский гимн, или всё же российский?

Изменено пользователем Happy_Prince

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот именно здесь "Russian" означает "русский". Я же говорю про контекст. Вы хоть раз слышали по ТВ\радио\в интернете "русские разработки", "русская промышленность", "русский автопром" и т.п.? Всегда "российские".

Встречный пример: "Russian anthem" это что? Русский гимн, или всё же российский?

расслабься. вообще пофиг и никто кроме тебя это за ошибку не считает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
расслабься. вообще пофиг и никто кроме тебя это за ошибку не считает

А я и не напрягаюсь. И даже считаю, что это не столько ошибка, сколько шероховатость. Свою аргументацию по теме я изложил, а прислушиваться к ней или нет - дело дорогой редакции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×