Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, приветствую, спасибо за перевод!

Но у меня проблема, при запуске длс нечего не происходит, весит только черный экран. Не подскажите как решить эту проблему? (Это и с русиком и на английской версии)

Игра лицензия.

Изменено пользователем ReqwiTizz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, приветствую, спасибо за перевод!

Но у меня проблема, при запуске длс нечего не происходит, весит только черный экран. Не подскажите как решить эту проблему? (Это и с русиком и на английской версии)

Игра лицензия.

Вроде, это с файлом параметров что-то не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,прошу не сочтить за дерзость,но у меня 400 дней в репаке от R.G Catalyst не переводится,сразу же шел с 400 дней.Прошу посмочь в установке.если что,все 5 эпизодов он нормально перевел.а 6 вроде не хочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,прошу не сочтить за дерзость,но у меня 400 дней в репаке от R.G Catalyst не переводится,сразу же шел с 400 дней.Прошу посмочь в установке.если что,все 5 эпизодов он нормально перевел.а 6 вроде не хочет.

Убедитесь в том, что у вас присутствует папка The Walking Dead\Pack\WalkingDead106

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убедитесь в том, что у вас присутствует папка The Walking Dead\Pack\WalkingDead106

Все.я понял! благодарю за подсказку)

папка есть,название 400 дней нет+ все же не переводит его,кажется,я знаю,что делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Пожалуйста выложите файлы игры с переводом, как в прошлые разы, имейте уважение к пользователям других OC, да и к томуж как для айос оптимизировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую! Пожалуйста выложите файлы игры с переводом, как в прошлые разы

Никогда такого не было.

имейте уважение к пользователям других OC

Сам являюсь пользователем различных ОСей. В чём заключается не уважение? Формат сайта не предполагает размещение русификаторов на оси отличные от windows. Чем можно достать файлы из-под Mac OS, написано здесь.

да и к томуж как для айос оптимизировать?

Без понятия. Есть сайты, посвященные мобильным гаджетам и их взлому (напр. 4pda) и т.п., которые "оптимизируют" наш перевод. Кстати, не упоминая о том, что он наш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!

Когда менял настройки, заметил, что проскочил текст на английском.

 

Spoiler

ff7920d733c91544cdf54673cb0c1a1d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю было ли, но на данный момент установлен последний русификатор и есть такая вот беда:

 

Spoiler

808c45f37e2c.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод отпад! Мне очень понравилось, молодцы! А переговоры не пробовали вести об официальном размещении в СТИМ? Ещё такой вопрос: через HDMI подключился к LCD-ке, а субтитры оказались ооочень маленькими. Может поднять этот вопрос, что размер сабов выставлять в опциях или такая функция есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за перевод!

Когда менял настройки, заметил, что проскочил текст на английском.

 

Spoiler

ff7920d733c91544cdf54673cb0c1a1d.jpg

Уже поправил и ещё один недоперевод тоже исправил в меню.

Не знаю было ли, но на данный момент установлен последний русификатор и есть такая вот беда:

 

Spoiler

808c45f37e2c.png

Спасибо за скриншот. Тут, наверное не в таких [] или не в таких {} описание закрыто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никогда такого не было.

Сам являюсь пользователем различных ОСей. В чём заключается не уважение? Формат сайта не предполагает размещение русификаторов на оси отличные от windows. Чем можно достать файлы из-под Mac OS, написано здесь.

Без понятия. Есть сайты, посвященные мобильным гаджетам и их взлому (напр. 4pda) и т.п., которые "оптимизируют" наш перевод. Кстати, не упоминая о том, что он наш.

Я конечно благодарен, но чем можно достать файлы из инсталятора там не нашел, нашел только написанный путь к папе))) zip'ом не распаковывается, попробую пакифистом, а за перевод спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно благодарен, но чем можно достать файлы из инсталятора там не нашел, нашел только написанный путь к папе))) zip'ом не распаковывается, попробую пакифистом, а за перевод спасибо!

de_MAX писал, какой прогой можно распаковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно благодарен, но чем можно достать файлы из инсталятора там не нашел, нашел только написанный путь к папе))) zip'ом не распаковывается, попробую пакифистом, а за перевод спасибо!

Эм,а нельзя просто так взять,и установить перевод? это у меня репак кривой попался.зачем мороки-то столько?

P/s не покупайте мак бук и прочее от аппле,проблем меньше с файлами будет)))

Изменено пользователем Свободовец1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 60 377,55 / 200 000
      последнее обновление от 06.07.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года











Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×