Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно перевести длиннее, но сохранив контекст:

"В игре воспоминаний время всегда козырная масть".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Selefior писал:
  Скрытый текст (Показать содержимое)

ну я не говорил что именно так :tongue:

стараюсь не отвлекать по лишним поводам, но вы пока просто примеряете нужный путь упаковки в игру текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время - как лекарство от плохих воспоминаний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

19293351.jpg

Да и Бурлатный меч смахивает на нож ну очень )

К примеру "Нужно "n" зубов"

93999138.jpg

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
19293351.jpg

Да и Бурлатный меч смахивает на нож ну очень )

На инглише было написано Give me и все... А игра уже подставляет что ей нужно. А как переводиться give me мне надо говорить?

Изменено пользователем Slow_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Slow_gamer писал:
На инглише было написано Give me и все... А игра уже подставляет что ей нужно. А как переводиться give me мне надо говорить?
Показать больше  

Игру надо открывать хотя бы иногда ;) вот в чем проблема.

55050853.jpg

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день, давно слежу за переводом, помочь увы не чем не могу.

Если не трудно ответьте, вы сдвинулись с мертвой точки в плане перевода субтитров? Он вообще возможен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Бурлатный меч" на шею, 150 в зубы и только "пыл" пошёл. :D Умеют люди развеселить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Игру надо открывать хотя бы иногда ;) вот в чем проблема.

55050853.jpg

Показать больше  

Так я не переводил игру. Я на ноте только 50 слов перевел и это одно из них

А тот кто собирал это кривое меню взял варианты с большим рейтингом

Изменено пользователем Slow_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нарекли лошадь/коня "Коняшкой" :D

alice-madness-returns-hobby-horse-1280px-50p.jpg

  Цитата
loshad-na-palke_35764943_1_F.jpg

вот это Коняшка все поймут

пс. слова коняшка в русском словаре нет )

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Yallo писал:
При установке русификатора отсюда, ты должна в Проводнике Виндоус, вверху там в его строке, скопировать мышью путь игры и вставить в русификатор, когда он спрашивает у тебя точный путь где стоит у вас игра.

Дело в том, что я уже все это делала, испробовала все, почему же тогда менюшка не меняется, а как еть английская, может дело в том что у меня репак стоит или еще в чем-то подскажите пожалуйста, ну или может как-то проверьте соместимость с репаком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Нарекли эту игрушку "Коняшкой" :D

alice-madness-returns-hobby-horse-1280px-50p.jpg

Показать больше  

Это единорог какой-то :D . Играть будет весело, как увидишь "Коняшку" сразу Ха-Ха.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Не прикалывайся. :D ок?

не но зделана она же по аналогии там так же есть папка локализации в которой находяться такиеже файлы которые отвечают за реплики персонажей,миню итд,которые открываються текстовым документом почему нельзя посмотреть как зделали там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vampirsha писал:
Дело в том, что я уже все это делала, испробовала все, почему же тогда менюшка не меняется, а как еть английская, может дело в том что у меня репак стоит или еще в чем-то подскажите пожалуйста, ну или может как-то проверьте соместимость с репаком.
Показать больше  

установи русификатор в любую папку, потом просто возьми из его папки файлы и замени в папке с игрой

lixa03 игровой движок обновляется почти каждый месяц, и каждый раз он шифрует файлы по разному плюс сам разработчик может переделать файлы под себя так что не найдешь не одну игру где сделано все одинаково. максимум что может похоже быть это структура папок )

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  vnrich писал:
Это единорог какой-то :D . Играть будет весело, как увидишь "Коняшку" сразу Ха-Ха.
Показать больше  

Единорог ето улучшенная версия.

Коня.

lens17835913_1302490718hobby_horse.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • перевод файла locres сделал, хочу теперь поправить шрифт. Перенос папки со шрифтами по тому же пути и запаковка его с переведенным locres не сработали. Текст в игре отображается все еще с конскими интервалами между букв. Собственно, как поправить шрифты?
    • У пиратов текст был так переведён, что часть глав стали непроходимыми.
    • Из-за того я видел в шестёрке, хочется всё таки другие части в ваших переводах пройти (когда они выйдут). От других наелся, спасибо. Когда проходил зеро, кивами, кивами 2.
    • Ребят, может знает, как исправить: играл в русик от мираклов, там ачивки не работали. Наиграл 30 часов. Увидел, что вышел какой-то фикс, чтобы ачивки работали, обновил русик и теперь сохранения не работают — выдаёт ошибку, мол какие-то DLC установлены некорректно или тип того. Я удалял бесплатные DLC и заново ставил, делал восстановление файлов и игру переустановил — ничего не работает. Игра сейвы видит, но выдаёт ошибку. Обидно за 30 часов, 2 недели вникуда =(
    • Спасибо, приятно слышать, понемножку обновляю, исправляю недочёты. Потом доперевожу/подгоню под японский язык оставшиеся куски с JUSTIS и хостесс (сейчас они с английского сделаны другим переводчиком). Так что можно будет вернуться потом и пройти всё на все достижения, когда финальную версию зальём)
    • а есть полноценный русификатор,а не только озвучка, желательно для ГОГ версии?
    • @\miroslav\ да, злющую тётку я помню, но не понимаю, как там возможно что-то пропустить.  Ладно, гляну, самому интересно...
    • Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
    • Ну ты блин даешь,) там в самом начале когда бежишь через пещеру и ктебе медленно злая тетка идет, так вот там откуда эта тетка идет есть проход к этому сундуку.
    • Ого, одна из любимых игр. Я из-за неё в своё время с Вершининым поругался из Гейм ехе, он моё гневное письмо разложил в журнале )) Интересно, эта та страя пиратская озвучка, или что-то новое с претензией на студийное?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×