Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alice: Madness ReturnsРусификатор (текст)

Для "адекватов"

 

Spoiler

В данный момент собран Бета-тест № два и успешно начат. В нем уже присутствуют наши шрифты, с большими и маленькими буквами. Перевод интерфейса, субтитров, видеороликов.

Имхо качество перевода со времени первого бетатеста возрасло =)

Осталось:

Подобрать и встроить шрифт для меню

Исправить некоторые ошибки, которые будут выявляться в ходе бета-теста

Поработать над встраиванием в игру порядка 10% субтитров. :o Да, в данный момент есть несколько файлов UPK, субтитры в которые я не вставлял.

Так что всё идет по плану. Задержек не предвидится.

Очень вероятно что выпустим перевод в течении следующей недели.

Дабы не было недопонимая, отпишу по поводу выявленных на данный момент ошибок:

0. Ну естественно текст желательно подогнать по смыслу уже по тому что мы видим на экране во время игры (для этого собственно бета-тест и проводится в основном). Думаю тут вопросов быть не должно. Это итак понятно. Так как изначально переводили в основном текст, не играя в игру. А также подгонка текста по длине, чтобы он умещался на экране (имеется в виду например названия кнопок в интерфейсе, всякие надписи, НО НЕ субтитры)

1. Есть некоторый текст в VO_*.INT файлах, например в VO_Rabbit.int которого просто напросто НЕТ в UPK-файлах. И вследствии того, что я INT-файлы не использую в бета-тесте (читай, они не входят в архив), то этот текст отображается английским. Возможно игра берет данный текст непосредственно из INT-файлов. Если это так, то это проблемы не представляет. Если же нет и текст она берет непонятно где, то его надо найти, если это возможно.

Дополнение: недостающие текст найдет и будет переведен. Спасибо Golem'у за подсказку.

2. В тексте переведенном присутствуют кавычки. Так как в шрифте есть только одни кавычки (вот такие: " ) , а непосредственно в тексте имеются и такие: «»” , то они понятное дело на экран выводятся неколрректно. Решено заменой кавычек на стандартные.

3. Ну и последнее. Встречаются пока что вылеты. Поясню. Имеется ровно 10 UPK-файлов, которые я переводил вчера, но в игре не тестировал. (ибо пока нет времени играть). Вот из-за них игра вылетает. Надо более досконально изучить эти файлы и вшить в них перевод сабов, как будет время. (предположительно завтра). Дело в том, что именно в этих 10 файлах присутствуют не совсем стандартные строки и написаны эти отдельные строки в иной кодировке. Видимо это повлияло на то, что "испортилась" структура файла. Также позже поправлю и необходимо конкретно их протестировать. С остальными UPK-файлами проблем нет.

4. О других ошибках пока не сообщалось.

Заключение: Имхо перевод близится к завершению. И осталось не очень много багов поправить. По прежнему считаю что на этой неделе будет релиз. Спасибо за внимание.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Порой мне кажется, что ты бот, который автоматически просит русификацию на каждую вышедшую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shnaps, ахах +1. тоже порой ловлю себя на этой мысли))

а по делу, рус сильно понадобится, т. к. игра таки обещает быть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как играющий в Алису могу ОФИЦИАЛЬНО заявить - ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ жаль, что именно ЭТА игра осталась без локализации (даже хотя бы и субтитровой). Но объективно текста очень много и такого витиеватого в принципе, шрифтов много, причем закавыристых, болтовни много, короче наверно из-за этого и не стали заморачиваться, дорого наверно вышло бы все это перерисовывать... Да и проект мягко говоря не массовый...

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да проект, мяго говоря, холодно встретили

Изменено пользователем shnaps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да он, мягко говоря, еще как бы и не вышел... Пока встречать-то и нечего...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да он, мягко говоря, еще как бы и не вышел...

Ахахаха :D . Хотя на Метакритике первая рецензия на Алису появилась числа 1 или 2)

Изменено пользователем flexorus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра поступила на трекеры, доступна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра поступила на трекеры, доступна.

если речь о Пиратбее, то уже да-авно доступна ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если речь о Пиратбее, то уже да-авно доступна ;)

Нормальный образ уже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный образ уже есть.

так и не спорю (правда не проверить, ключ при установке требует). Правда инсталлер выглядит уж очень убого, самому можно такой сделать ;)

z238wt6h.jpg 6sfc2wmx.jpg rejw8495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так и не спорю (правда не проверить, ключ при установке требует). Правда инсталлер выглядит уж очень убого, самому можно такой сделать ;)

z238wt6h.jpg 6sfc2wmx.jpg rejw8495.jpg

Можно поискать кряк на игру и устанавливать дальше))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно поискать кряк на игру и устанавливать дальше))))

ой, да бросьте))). Нет никаких кряков, фейки всё)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правда инсталлер выглядит уж очень убого, самому можно такой сделать ;)

Сами и сделали, окно "активации" - паленее некуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ToeJam and Earl: Back in the Groove

      Метки: Приключение, Инди, Казуальная игра, Ретро, Упрощённый рогалик Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Humanature Studios Издатель: Adult Swim Games Серия: ToeJam & Earl Дата выхода: 1 марта 2019 года Отзывы Steam: 719 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нервы. Да, не портишь ничего. Если помогает, то общайся. Может поможет, преодолеть проблемы с сотоянием.
    • По хорошему конечно, это должен сделать врач, то есть назначить тебе определённые обследования. Только вот не все врачи встречаются хорошие, которые заинтересованы в лечении твоей проблемы. Года 4 назад, я приходил в больницу к врачу с определённой болячкой, и вот мне попался хороший специалист, который назначил мне чуть ли не полное обследование всего, кучу разных узи органов, сдача всяких разных анализов, чтобы выявить причина-следствие болячки и проблемы. Так и в твоём случае примерно тоже самое должно было произойти. Тебе надо пройти полное обследование, чтобы выявить откуда идёт проблема, конечно такое должен назначать ведущий врач. Если тебе такое не назначают и говорят всё в порядке, при том, что проблема продолжается, то рекомендую сменить врача, или поликлинику, или сходить в платную. Самому гадать и ходить наугад, это тоже такая себе затея, потеря времени. Потому, что опытный и хороший специалист, должен определить по твоим патологиям, что именно нужно тебе проверить, чтобы понять откуда кроется проблема. 
    • @erll_2nd а русиков наоборот прибавилось))
    • Что-то я себя всё хуже чувствую, теперь голова болит постоянно, независимо от того, на что смотрю. Пока что заходить на форум не буду, зайду уже когда получше станет, не хочется портить настроение окружающим своим состоянием и нытьём.
    • лето же, у админа на даче дел по горло…
    • @SamhainGhost ну это же донатная помойка, а самое главное ты не написал… Сколько?
    • Удалось вскрыть формат текст вытащил, обратно собирается нормально. На скрине результат) Так что диалоги можно спокойно переводить Главный стопор был как раз диалоги разобрать — дальше всё по маслу пойдёт. Так что планируем браться за полноценный перевод
    • Нет темы по игре в другом разделе, так что тут напишу: провёл в игре около недели и какие впечатления. Плюсы и минусы: + пропуск диалогов, как в Wuthering Waves
      + автобой (играл сначала командой Клара+Тинь-лисичка+Мэй+Наташа, потом МортиБлейд+Клара+Мэй+Наташа, было комфортно)
      + До второго уровня Равновесия (уровень мира) комфортное развитие
      + Русская локализация
      + Меньше детей среди персонажей, нет противной паймон или ещё более противного тайгедо из nte, а пом-пом статично находится в одной локации и не отсвечивает
      - даже с 95% автобоем (только на боссах ручной бой) игра затрахивает именно боями
      - доп. режимы (события) совсем не впечатляют
      - после второго уровня равновесия (после 40 уровня персонажей) резко чувствуется, что развитие не будет простым, необходимые предметы для прокачки найти становится в разы тяжелее
      - у меня намертво зависал комп 3 раза именно из-за HSR, нашёл аналогичных пострадавших в интернете

      Из трёх последних игр Hoyoverse, HSR — наименее раздражающая.
    • Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого… (ц)  P.S. Теперь прям слежу получит ли @\miroslav\ RTX 5090. Переживаю больше чем за свою личную жизнь.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×