Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard

  1. Mavrodius

    Mavrodius

    Заслуженные переводчики


    • Points

      10

    • Content count

      647


  2. james_sun

    james_sun

    Авторы новостей


    • Points

      6

    • Content count

      18,933


  3. mc-smail

    mc-smail

    Advanced members


    • Points

      6

    • Content count

      6,555


  4. piton4

    piton4

    Advanced members


    • Points

      5

    • Content count

      5,715



Popular Content

Showing content with the highest reputation on 01/11/2024 in all areas

  1. 7 points
    Видели. Ну, что поделать… Посоревнуемся в скорости и качестве)) Проект открыт с 9 декабря 2023г Перевод начал 17 декабря, перевожу в одиночку.
  2. 4 points
    Game Informer выпустил новый геймплейный ролик грядущего хоррора Alone In the Dark, демонстрирующий прохождение начальной части игры. Game Informer выпустил новый геймплейный ролик грядущего хоррора Alone In the Dark, демонстрирующий прохождение начальной части игры. Напомним, что проект должен был выйти еще в прошлом октябре, однако релиз два раза переносили. Сейчас датой выхода значится 20 марта текущего года.
  3. 4 points
    @Freeman665 Да фиг знает кто наварился? Но забавно то, что когда человек от лица ГСК кидал страйки на Ютуб каналы, при чём было аж несколько заходов, с разным временным периодом. То они и пальцем не пошевелили, чтобы как-то помочь снять страйки и забанить аккаунт, который ложно себя выдаёт за сотрудника ГСК. А тут прям с реагировали и реально посодействовали. Вопрос, то ли у них там биполярочка и двойные стандарты? То ли им кто-то хорошо намекнул, чтобы помогли решить проблему, и под релиз было меньше шума и скандалов. А может реально разыграли всю эту ситуацию, чтобы себя обелить и показать, что им не безразлично на фанатов игры, и типа это всё не они, а “ЗЛОЙ УКРАИНСКИЙ ФАНАТ”. Вопрос остаётся открытым, почему тогда не помогли? А сейчас решили помочь? Что изменилось? Непонятно. Ну или ещё вариант, у их наконец то совесть появилась, но в это я мало верю.
  4. 3 points
    по последним разведданным переведенные текстуры получат не только лишь все… вообще все их получат)
  5. 3 points
    В игру официально добавлена русская локализация https://store.steampowered.com/news/app/70300/view/3888358641554236790?l=russian
  6. 3 points
    Работа кипит с небывалым энтузиазмом.
  7. 2 points
    Почему заимствования например не из Алан Вейка или там Евил Визин? @PirateMartin а с чего мне обижаться? какие то крайности у тебя Да, например шляпу Димитреску надели на Тирана, а потом на Мендоса… в Капкоме фетиш на шляпы.
  8. 2 points
    Один парень уже три года в одно лицо делает русификатор, вчера вечером в общем доступе появилась версия 0.1 для Master Collection версии: https://t.me/mgs3ru.
  9. 2 points
    Вот и настало время, когда клоном начали считать фактически родоначальника жанра.
  10. 2 points
    ХЗ, тут к персонажам лучше относятся чем в ремейках Резиков-ДедСпейсов
  11. 2 points
    Да, возможно. Ну и вообще, всё это будет странно смотреться без русской озвучки — ну то есть, славянские типажи лиц в знакомых антуражах, шпрехающие на “ненашенском” cидя у костра... Не знаю… это странно будет выглядеть, и будет выбивать из атмосферы.
  12. 2 points
    у меня дежавю , жесткое такое — с тройным дежавю-пост эффектом… я это уже все читал, в прошлой и позапрошлой теме
  13. 2 points
    Перевод обновлён 10.01.2024https://vk.com/wall-190973253_3645
  14. 2 points
  15. 2 points
  16. 2 points
    А если обратиться к мировому сообществу сколько в мире говорит на русском, а сколько на украинском, ответ очевиден. Так же практически все говорящие на украинском знают русский,. Поэтому конечно экономически выгодно выпускать на русском. Анекдот вспомнился “В Киеве открылось агентство по оказанию сексуальных услуг по телефону на украинском языке. И сразу трагедия — первый клиент, так и не кончив, умер со смеху”).
  17. 1 point
    Мария Стрельчук призналась, что добавление украинской локализации в Cyberpunk 2077 это «в первую очередь проявление поддержки [украинского] сообщества», а не «бизнес-решение». Сегодня на канале «Маніфест» вышел подкаст, посвященный украинской локализации Cyberpunk 2077, в котором приняли участие руководители компаний, ответственных за локализацию (Андрей Рабощук из UnlocTeam и Юрий Павлюк из «Шлякбитраф»), а также Мария Стрельчук — Localization Project Manager & Engineer в CD Projekt RED. Стрельчук разрешили раскрыть статистику популярности украинского перевода. До его релиза жители Украины в основном играли на русском языке (88%), а остальная доля распределилась между английской локализацией (7%) и русскими субтитрами + английской озвучкой (5%). После выхода текстового перевода на украинском языке на него перешло 42%, а на русском осталось 46-48%. Число поклонников игры полностью на английском не изменилось (7%). Мария посетовала на то, что даже после выхода украинского перевода большинство украинцев все равно продолжило играть на русском языке. CD Projekt RED осталась удовлетворена тем, что с выходом украинского перевода выросло количество контента об игре на украинском языке. Однако чуть позже Мария призналась, что добавление украинской локализации в Cyberpunk 2077 это «в первую очередь проявление поддержки [украинского] сообщества», а не «бизнес-решение». Ведущий задал вопрос о скандале с русофобскими элементами в локализации, но Мария Стрельчук комментировать эту тему отказалась. Андрей Рабощук и Юрий Павлюк сказали, что внесли корректировки в работу своих команд, тоже не сообщив ничего конкретного. Также Андрей Рабощук негативно высказался о так называемом «ревью-бомбинге», когда украинцы массово набегают в одну тему в Steam и требуют перевести какую-то игру на украинский. По его словам, резкая популярность таких тем скорее мешает появлению украинских переводов, чем наоборот.
  18. 1 point
    Не-а, сами думали, что просто отрубили.
  19. 1 point
    @Mavrodius зачем соревноваться? Просто делайте своё дело — когда есть выбор это всегда хорошо
  20. 1 point
    Платить нужно разработчикам, а не топ-менеджерам и пиарщикам
  21. 1 point
    В стиме говорят, перевод вырезали. Там его следов нигде не оказалось случайно?
  22. 1 point
    Японцам пох на всю эту западную хрень, они чисто по своему вкусу наверное делают, не на что не оглядываясь
  23. 1 point
    Меня всё более менее устраивает, есть кособокие моменты, но отношение к недочётам будет зависеть от ценника. Извиняюсь, что не по теме. Студия Amanita пожелала успехов в новом году и по этому поводу выложили обои для ПК и мобилок. Классненькая, тёмненькая тема со всеми персами из их игр. Я качнул.
  24. 1 point
    После высосанных из пальца причин переноса (напомню первый перенос — они сказали, что всё готово, но не хотят конкуренции с Alan wake 2 и другими, а второй перенос-не хотят напряжённо работать в новогодние праздники и перенесли аж на конец марта, хотя напомню, всё готово было уже в октябре), доверие к этой студии нет, как справедливо было замечено сверху почему им не перенести опять на годик из-за того, что например звёзды не так сошлись.
  25. 1 point
    ученик рано или поздно должен превзойти учителя)
  26. 1 point
    да ну ладно… вы тут 6 листов измарали вокруг конторки и про нее любимую) такую рекламу даже за деньги трудно купить а заявления, что все Русское должно быть удалено и изолировано — на мысли не наводят?) они действуют вполне себе в рамках русофобской политики (и то, что защищать их прибегает наиболее климанутый русофоб на форуме , каждый раз, лишь подтверждает то, что они из себя представляют в глазах русофобов и им подобных)
  27. 1 point
    Ты поаккуратней, а то придется признавать, что сталкер 2 полная рабочая версия существует и она хороша. А насчет новости про блокировку. Ну блокировали и ладно. Как будто разработчики не могут перезалить исходники на другой репозиторий и там продолжить обновлять код. Ну хорошо, что в итоге разблокировали.
  28. 1 point
    в резиках героини красивые же?, а вот в дедспейс да там баб поковеркали.
  29. 1 point
    Все движения какие-то плывучие, взмахам топора нужно ускорять и добавлять ощущения веса, стрельба сойдет. Игра постоянно подлагивает, графика вроде норм (графика в играх норм уже хрен знает с какого года), Главная героиня похожа на престарелую скрюченную и прокуренную Гермиону. думаю за 1300р можно брать.
  30. 1 point
    Да… ещё ждать и ждать, да может ещё и опять перенесут.
  31. 1 point
    Ну вообще сливщики, те кто читал весь сюжет, вроде говорят, что вполне неплохо. У меня скорее опасения, что туда могут засунуть тонны политоты и тем испортить всю атмосферу Вопрос тогда — какого хрена они ничего не делают с банами каналов и сообществ? У некоторых это полное удаление аккаунта и всей работы за десятилетия. Тут либо реально просто дятлы натуральные в ГСЦ и им радостно, что удаляют каналы русскоязычных ютуберов либо это и правда все задумано, но в итоге результат — сомнительный.
  32. 1 point
    Год только начался, а уже такие неожиданности. Что дальше, сталкер 2 окажется не полным днищем?
  33. 1 point
    Только начал приобщаться к 3DS Удивился что одна из самых популярных игр без перевода Порадовался увидев что перевод начали и он с ультра-скоростью мчится Зарегистрировался чтобы было чего указать в комментариях к донату Молодцы!
  34. 1 point
    Страйки могут кидать только авторы контента, на который имеют права, а значит аккаунт, который кидал страйки, имел такие права и как-то их подтвердил. Страйки кидал не простой Вася, который зашёл на видео и жалобу кинул, а именно идентифицированный пользователь Ютуба, как правообладатель контента, который прошёл проверку. Обманул он систему, обошёл как-то, не важно. Главное у его есть права банить и кидать страйки от лица ГСК, и то что ГСК плевать, что такой пользователь существует и может творить всякую дичь, удивляет не меньше, и тем более их бездействие в этом плане. Это только наводит намёки, что кидал страйки не какой-то сумасшедший обиженный человек, а именно сотрудник фирмы. Любая уважающая себя компания, которая ценит свою репутацию, отправила такой аккаунт в бан, но ГСК норм, пусть дальше чего хочет делает, главное написать — что это не мы, и все конечно же поверят, и подозрения снимут.
  35. 1 point
    Да не за что! Я тоже рад, что СНГ комьюнити скромной, но весьма годной игры, хоть и маленьким шажками и не всегда в благоприятное русло, но так или иначе понемногу развивается и расширяется PS: Обновил инфу о разнице версий!
  36. 1 point
    Just business. Проблема всех небольших стран и народностей. Большинство норвегов яростно учат английский не потому, что они его так любят, а потому что на норвежском почти ничего не издают. Невыгодно. Тут еще мотив всех перессорить — “Смотрите, это из-за русских вы не можете играть в игры на русском!”
  37. 1 point
    Ругают только в основном ГСК, так как только во круг их последнее время происходит какая-то дичь. Если украинские разработчики Метро тихо сидят, нигде не отсвечивают, дичь не вытворяют, никто их не ругает. Да тут без разницы кого ругать, если разработчики дичь вытворяют, то ругают всех, - наших, украинских, зарубежных, без разницы.
  38. 1 point
  39. 1 point
    Только в действительно и IXBT Games и VGTimes и другие показали доказательства что это была разрабы сталкера — скриншот страйка где как заявитель указаны GSC. А вот сами GSC не представили никаких доказательств которые бы это опровергли, а напротив, своим бездействием лишь подтвердили это.
  40. 1 point
    @BlacklightVoid Что не соответствует действительности. Страйки они получили на видео с любыми видеокадрами из Сталкер 2, речь само собой идёт о кадрах из официальных трейлеров, а не из слитого билда. Были и другие кто получал страйки. VGTimes, мало кому изввестный ютубер, дедушка Эйр и тд.
  41. 1 point
    Предполагается, что новая клавиша будет заменой одной из клавиш Win, скорее всего — правой, поэтому не думаю, что это доставит какое-то неудобство.
  42. 1 point
    Без читов и обмена в играх Sword/Shield Let's Go, Pikachu!/Eevee! Ultra Sun/Moon X/Y HeartGold/SoulSilver FireRed/LeafGreen (Здесь дадут сразу) Ну и в остальных через читы или обмен. Это один из первых покемонов потому есть в каждой игре. Эх вышел бы этот перевод лет 7 назад
  43. 1 point
    Новую инфу в vk вычитал. Оказывается, в конце января GV стрим проводили, и на вопрос по DS ответили, что тех.проблемы решены и нужно только все собрать и срок ориентировочно в январе. Я сам не смотрел, но это со слов человека, который стрим смотрел. Если так, то это конечно отлично.
  44. 1 point
    Спасибо за перевод, поддержал рублем)
  45. 1 point
    Я начинал понемногу переводить вот здесь, хотя сейчас процесс затормозился.
  46. 1 point
    Имеют право. Я никогда не понимал этого жесткого правила на зоге, где нужно к переводчикам обращаться так, словно они дворяне, а ты крепостной. За вопрос про состояние перевода рид онли могли влепить. И обоснование у переводчиков всегда было, что они никому ничего не должны. Но это так не работает. Представь что стоят люди на пешеходном переходе, и хромая бабушка, и мужик ей говорит давайте я вам помогу дорогу перейти как зеленый загорится. Она соглашается. Загорается зеленый, все такие “ну он же сказал что переведет,значит переведет, пошли по своим делам” и бабушка стоит на него смотрит, и он сначала вроде как даже делает пару движений типо готовится взять подруку чтобы перевести, а потом такой “Знаете, я передумал, я вам ничего не должен, деньги вы мне за это не заплатите, пока”. И в итоге бабушку не перевели, и другие люди прошли мимо, потому что один уже вызвался. В итоге получаются обманутые ожидания людей, которые ждали перевод и не дождались. И когда пишешь кому то еще, кто занимается переводами за поддержку на бусти предлагая идею заняться переводом игры. Он отвечает “Я не думаю, что эта игра соберет достаточную финансовую поддержку на моей странице, потому что ее уже переводит другая команда”
  47. 1 point
    Тут DeepL сам себе контекст придумал вроде как. Квест “возвращаясь к теме”
  48. 1 point
    Понимаешь, если судить конкретно по тем перепискам, что я видел, все выглядит однозначно. Но я наверняка видел не всё, так что и выводов не делаю. Слушай, начинать диалог с попытки вызвать жалость — уже звоночек. Я после этого не могу адекватно воспринимать написанное: может, ты там в голодном обмороке всю работу выполнял, и поэтому такой нервный. Возможно, подобные траты действительно были чрезмерными, не знаю. Может, вы собрали/получили гораздо меньше, чем потратили, поэтому Дима был недоволен. Не вкуриваю в контекст, короче.
  49. 1 point
    Артем, не знаком с тобой, но скажу, как надо было поступить. Уходишь, но доделываешь взятые ранее проекты в составе R.G. MVO. Потому что деньги собирались ими, да и это просто выглядело бы порядочно. Вдобавок, из твоего же текста следует, что ты многое делал наперекор человеку, который собирал для твоей работы деньги. Что выглядит еще более странно.
  50. 1 point
    Вау, мне оказывается роли предлагали и навязывали... А я и не знала. Круто. Надеюсь, пруфы будут.
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×