Jump to content
Zone of Games Forum

Лебедев

Novices+
  • Content count

    41
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

About Лебедев

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    1

Recent Profile Visitors

790 profile views
  1. И вопрос у меня: если сейчас 25 числа только начать выполнять все задания, можно ли успеть все 17 выполнить? (т.к. началось всё 24)
  2. А теперь вспомним число багов в аддоне titan quest atlantis: 1 Когда уменьшаешь громкость то игра вылетает 2 При респе у фонтанов. 3 При открытии сундуков боссов. Это лишь самые громкие баги. И это после того как разработчиков купила Nordic. Что-то я сомневаюсь в качестве продуктов Пираний после покупки их Nordic.
  3. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Меню на английском. Первые диалоги на русском (дальше не проверялось).
  4. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    SYSTEM00000.pac 110067503 после удаления. Версия Steam. На GOG версии проблем нет т.к. обновлений там не завезли. Ещё сейчас последнее DLC новое установлю и посмотрим на размер файла. (от 18.05.2019) После нового DLC SYSTEM00000.pac 110067533
  5. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    SYSTEM00000.pac 119334931 после русификации. Отличается от выше названной суммы GAME00002.pac совпадает
  6. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    От Windows зависит. Русификация может быть установлена только на русской или американской версии Windows 10. На Японской версии Windows 10 русификация любой Hyperdimension Neptunia не происходит. Буду проверять дальше.
  7. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Всё на английском языке. В Hyperdimension Neptunia Re Birth1, Hyperdimension Neptunia Re Birth2 всё нормально на русском после русификации. В третьей русификация не работает. Посмотрелось как в первых 2 сделана русификация, копирование файлов с папки mBAK в папку Data двух файлов: GAME00002.pac.jbak и SYSTEM00000.pac.jbak (т.к. в первых 2 так было сделано) = результата 0. (хотя меню должно было русифицироваться) Да и сделано, вместо повтора полностью всей структуры, чисто замещением работает. Сталкивалось с подобной работой и не всегда она корректно работает (бывают баги). https://steamcommunity.com/games/282900/announcements/detail/3019009900092242868/ — обновление вышло для всех 3 первых игр. Версия 1.2.1 не русифицирует Hyperdimension Neptunia Re Birth3 V Generation (версию Steam после того как её обновили 16 апреля сего года) Т.е. проблема где-то кроется. Проверю, что если установить и русифицировать Hyperdimension Neptunia Re Birth3 V Generation на Windows 10 pro 1809 сборка, раз на Windows 7 SP1 X64 такое наблюдается. И на Windows 10 Pro 1809 такой же результат, английский текст остаётся.
  8. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Hyperdimension Neptunia Re Birth3 V Generation Обновлённая версия игры (Steam) от 16.04.2019 года не русифицируется русификатором 1.3.1 Просьба исправить ситуацию.
  9. Dungeon Siege 1 Legendary Mod for Dungeon Siege 2

    Utraean Peninsula переводчиком прислан, но времени не хватает для полного прохождения (чтобы проверить перевод). Georgiy не может помочь, сломался жёсткий диск, а т.к. это старый ноутбук ещё без SATA 2-3, то когда починит нет информации) А помощи иных людей с тестом перевода 0. Это без учёта того, что найти переводчика для Легенды Аранны и Yesterhaven не знаю где возможно. (за деньги сейчас переводчики слишком дорого стоят, 20 долларов в час (цены взяты с сайтов фрилансеров переводчиков)) (перевод фанатской работы оплачивать это перебор т.к. Microsoft занимает выжидающую позицию, ему глубоко плевать на его игровой продукт. Но если попытаешься заработать на их игровом продуте, сразу появятся его адвокаты с бумагами авторского права) В GemDevе все переводчики с 2007 года найдены и с ними списывалось и лишь 2 отозвались и их переводы оригинала (Кадников) и Utraean Peninsula (Salem Thecat).
  10. Есть не только гугл переводчик, гугл плохо переводит. Есть и иной онлайн переводчик на основе машинного обучения как переводить (в процентах 70-80% точно переводит т.к. возможно написать на русском, переведёт на английский и снова можно перевести с английского на русский без потери смысла и искажений, но иногда бывают случаи когда нужно результат править ручками). Мне на GOG подсказали этот онлайн переводчика, используют его для разговоров с русскими, у кого мало знаний английского языка (главное грамотно на русском языке писать).
  11. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Спасибо, подожду новой версии GOG уже задался вопрос, будет ли новое DLC у них.
  12. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation русификатор не дружит с версией GOG ругается на отсутствие NRB3DLC000000018.
  13. Один у меня вопрос: нейронная сеть в новых видеокартах это одна единая сеть на все видеокарты и постоянно будет новая видеокарта что-то куда-то отсылать?
  14. Добрый день. Меня заинтересовал твой перевод Star Wars: Knights of the Old Republic. Можно и мне его получить (т.к. планирую повторно пройти Star Wars: Knights of the Old Republic (когда-то проходилось, лет 10 назад и почти ничего не помню)) (ЛС у тебя не работает)
  15. Если убирают рубли из своего магазина, то для РФ делают специальную версию своего магазина в Windows 10 (чтобы из России могли сразу заказывать у региональных поставщиков, а также учитывала операционка исходя из города проживания где искать региональных поставщиков). Как свой магазин запихнуть = так это мы всегда. А вот рубль как валюту оплаты = не, мы это не хотим.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×