Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Что показали на VoiceCon: озвучки Subnautica, Catherine, Vampire: The Masquerade – Bloodlines и еще почти два десятка проектов

Рекомендованные сообщения

Только что, WarrioRofShadoW сказал:

А оригинал был озвучен? Может бы его лучше...

Если дополнение тепло встретят, то займёмся оригиналом. Но нужен будет бюджет. 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно-таки качественно, особенно с Вампирами.

(верховного судью в Пайр состарили, а Бастила так и не смогла перекричать жужжание лайтсайбера!)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, yarikrl сказал:

Если дополнение тепло встретят, то займёмся оригиналом. Но нужен будет бюджет. 

Понял, ну я лично бы 100 закинул бы на оригинал (понимаю что не спасет, но думаю я не один такой)

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, сколько поводов перепройти любимые игры! Спасибо, парни!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтоб озвучки до релиза дошли (и не через 5 лет) и не потеряли в качестве

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть и словлю негатива, но блин... Понимаю, что у наших добровольных студий нет ни денег, ни оборудования. И как же убого они звучат на фоне оригинала. Вроде и голоса стараются подбирать похожие (хотя далеко не всегда), но все равно не то. Для меня эта тома — лишь повод вновь пройти пару тройку хороших игр с оригинальной озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, itsnarkoz сказал:

Хоть и словлю негатива, но блин... Понимаю, что у наших добровольных студий нет ни денег, ни оборудования. И как же убого они звучат на фоне оригинала. Вроде и голоса стараются подбирать похожие (хотя далеко не всегда), но все равно не то. Для меня эта тома — лишь повод вновь пройти пару тройку хороших игр с оригинальной озвучкой.

На фоне оригинала всё смотрится хреново. Вот знакомы англичане знающие русский говорят что Достоевский на англицком это убого.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз на днях узнал, что две студии готовят свои озвучки - одна на Gears of War 2, другая Halo: MCC. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

послушал фолач и катерину и грустно стало, хорошо, что это не профессиональные оплачиваемые актеры.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще не помню такого. Что за комбинации? В моей памяти там не было ни одной комбинации. Дак ещё и сильно зжато количество этих материй
    • Хотя я и не люблю восьмёрку, но в ней прокачка куда интереснее. Она была бы ещё интереснее, если бы не существовало имбового билда (деми\альтиму в атаку, фулл-лайф в ХП).
        Что интересно? Тупо убивать монстров? Вообще не вижу в этом ничего интересного. И потом, опять же, всё решает тупо лвл и оружие. Т.е., можно ВООБЩЕ обойтись без абилок. 
        Ещё, небось, и на хдд — и без проблем?)))

       
    • Качнул и поглядел немного. Выглядит очень перспективно, если будет развиваться в правильном направлении, будет вообще огонь, такая себе прокачанная “Сирия”. Ну и да, хотелось бы кампанию — я по сети в такое не умею играть. Ну и на первый взгляд, асимметричного геймплея нету (возможно однотипные юниты сторон отличаются характеристиками, но не уверен). 
    • Немного сабжа По поводу кодировки — моя ошибка (игра считывает любую кодировку кириллицей), кроме UTF-8. По прогрессу Objects — Проверен на 100% (Шрифты и Текстуры) — 6 шрифтов (Добавлены умляуты Ё и ё) Logic — Проверен на 100% (Всё меню, Имена мобов и персонажей) (Около 20 имён изменены) Terrain — 0% Voices — 0% MpWorld  — 0% World — 0%   Нашёл настройки разрешения экрана, попробую добавить ещё разрешений, выйдет или нет будет видно (В любом случае есть программа для смены разрешения)
    • Доброго дня! Вышел патч v1.11.33.0 (Beta). Совместим ли текущая версия русификатора с бета патчем или нужно ждать обновления русификатора?
    • А я и не говорил что при стабильных Я написал, что стоят почти все настройки на максимум и не на 1080 а 1080 Ti с заводским разгоном, между этими карточками есть разница, которая даёт немного больше фпс, а стабильные 60 в этой игре видят не только лишь все Тем не менее система одиннадцатилетней давности и карточка восьмилетней, позволяют играть в Хогвардс без проблем и с нормальной графикой без единого вложенного рубля за 8 лет, а вот даже самый новый ноут за 50к с таким не справится В фф7 можно комбинировать материи в лотах и получать разные эффекты, но это вторично, главное сюжет, персонажи и повествование в ней отличные, а вот девятка не всем так запала в душу, как вам. Мне она например совсем не понравилась (хоть она всё равно на три головы лучше фф12). Особенно мне там не понравился дизайн персонажей, чисто цирк шапито… и это не про персонажей из бродячего цирка в котором жил Зидан , а про весь мир, это на мой взгляд перебор. Ведь серия ФФ это в первую очеред про сюжет и персонажей, а не систему прокачки. Вот Front Mission это больше про прокачку, так как это пошаговая тактика, а сюжет это отлично дополняет, хотя я читал, что вроде как в четвёртой части разработчики что то намудрили так, что если неправильно занимать прокачкой, то можно запороть себе всю игру и застрять из за того, что тебя будут просто рвать на части при прокачке не того и не туда, но сам не играл, только собираюсь в будущем на эмуляторе.
    • Разработчики уже озвучили дату выхода релиз-патча с доступом всем желающим мододелам к Creation Kit или ещё темнят и латают свои дыры и недоаботки, как с этим патчем?
    • Подтверждаю. Русского языка теперь нет в стимовской Halo: Combat Evolved Anniversary  в субтитрах-  есть только английский. Раньше работало. Теперь субтитры не переводятся при установке русификатора.
    • А в других играх что сложного?)) Это не должно быть сложным, это же прокачка, просто это интересно, нежели вставить жалкие 3 разные пассивки на выбор. В фф7 на протяжении игры ничего не меняется, растут только циферки урона, в фф9 добавляется тонна разных пассивок, многие из которых уникальны для каждого класса и персонажа, там не просто циферки урона растут. В фм3 тоже по мимо визуала и анимаций появляются разные супер способности, разный вес и подобное, этим балансировать ещё надо 
    • Вот когда появится уже релиз-патч и Creation Kit, с помощью которого моддеры сделают игру — вот тогда можно будет поиграть.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×