Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, РусскийКулак сказал:

О боги,97 процентов,неужто гнездо зашевелилось!!!! Наверное я все таки смогу узнать во что эволюционировала(или деградировала) ателье Ирис.

А Ирис на русском есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, весь оставшийся текст, а именно около 8000 строк, скоро будет до переведено…

Хотя основной сюжет уже давно был переведён, по многочисленным просьбам, решил докончить проект.

Самое главное, чтобы его смогли вставить. Дело в том, что несюжетный текст лежит в файлах xml.e, но разобрать их пока никто не смог. LinXp мог с этим что-то сделать, но он пропал.

 

Вот сами файлы https://yadi.sk/d/3T7kUvbZ3GFdar

Если кто-то сможет их разобрать, а именно впихнуть в них русский перевод, будет замечательно!

В любом случае, работу по переводу закончу рано или поздно, но нужно этот перевод впихнуть в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, iskanderStone сказал:

Так и не нашли кодера? Неужели на ZOG они вымерли аки мамонты

На японские игры кодеров никогда не хватало. Они не вымерли, просто японскими играми обычно никто не хочет заниматься как в палне перевода, так и в плане тех части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244, текст нужно вставить только в  *.xml файл, если да то можно примеры перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, текст из *.xml нужно запаковать/зашифровать в *.xml.e.  (.e — encrypted, т.е. зашифровано)

Я смотрел, но там какой-то свой формат, возможно измененный lzma. Бегло  увидел только значение размера оригинального файла с “перевернутой записью”. Возможно, чтобы понять алгоритм шифрования/сжатия, придется ковырять код самой игры. В архиве остались пакетные файлы для распаковки/запаковки, но самой проги нет.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно вставить перевод в версию для playstation vita?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, podat56 сказал:

А можно вставить перевод в версию для playstation vita?

Тут на пк то вставить не могут, какая там Вита.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@podat56 

Два формата файлов надо разобрать https://www86.zippyshare.com/v/pqXnB9YF/file.html

Текстуры и шрифт надо сделать русскими https://www86.zippyshare.com/v/ilWisWYB/file.html

На остальное мне неделю назад обновили софт для PSVita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то не работает русификатор по Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book ставлю, запускаю, белый экран, вылет. Всё… 

Имя сбойного приложения: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
Имя сбойного модуля: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
Код исключения: 0xc0000005
Смещение ошибки: 0x0036ef23
Идентификатор сбойного процесса: 0x1b34
Время запуска сбойного приложения: 0x01d3f8125553802c
Путь сбойного приложения: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
Путь сбойного модуля: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
Идентификатор отчета: 568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993
Полное имя сбойного пакета: 
Код приложения, связанного со сбойным пакетом: 
 

Скрытый текст

 

- System
   
- Provider
      [ Name] Application Error
   
- EventID 1000
      [ Qualifiers] 0
   
  Level 2
   
  Task 100
   
  Keywords 0x80000000000000
   
- TimeCreated
      [ SystemTime] 2018-05-30T12:32:56.398927000Z
   
  EventRecordID 18772
   
  Channel Application
   
  Computer DESKTOP-VD71IDS
   
  Security
- EventData
      A17.exe
      1.0.0.17
      58dce170
      A17.exe
      1.0.0.17
      58dce170
      c0000005
      0036ef23
      1b34
      01d3f8125553802c
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
      568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993

 

 

 

Скрытый текст

 

Контейнер ошибки 108861840320, тип 1
Имя события: APPCRASH
Отклик: Нет данных
Идентификатор CAB: 0

Сигнатура проблемы:
P1: A17.exe
P2: 1.0.0.17
P3: 58dce170
P4: A17.exe
P5: 1.0.0.17
P6: 58dce170
P7: c0000005
P8: 0036ef23
P9: 
P10: 

Вложенные файлы:
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC56C.tmp.mdmp
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC752.tmp.WERInternalMetadata.xml
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC782.tmp.xml
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC780.tmp.csv
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC7B0.tmp.txt

Эти файлы можно найти здесь:
C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\ReportArchive\AppCrash_A17.exe_556c837b95fd764944182c8709f86fd437164bb_1c9eda3d_4a6ccb97 (тык)

Символ анализа: 
Повторный поиск решения: 0
Идентификатор отчета: 95feb57f-3677-4ca6-9cc5-8f68c4c42793
Состояние отчета: 268435456
Хэшированный контейнер: 2ef427374a570f7cb947f42c8cc2d2bb
Идентификатор GUID CAB: 0

 

 

Изменено пользователем MidzakiKaYo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, MidzakiKaYo сказал:

Как-то не работает русификатор по Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book ставлю, запускаю, белый экран, вылет. Всё… 

Имя сбойного приложения: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
Имя сбойного модуля: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
Код исключения: 0xc0000005
Смещение ошибки: 0x0036ef23
Идентификатор сбойного процесса: 0x1b34
Время запуска сбойного приложения: 0x01d3f8125553802c
Путь сбойного приложения: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
Путь сбойного модуля: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
Идентификатор отчета: 568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993
Полное имя сбойного пакета: 
Код приложения, связанного со сбойным пакетом: 
 

  Подробнее (Показать содержимое)

 

- System
   
- Provider
      [ Name] Application Error
   
- EventID 1000
      [ Qualifiers] 0
   
  Level 2
   
  Task 100
   
  Keywords 0x80000000000000
   
- TimeCreated
      [ SystemTime] 2018-05-30T12:32:56.398927000Z
   
  EventRecordID 18772
   
  Channel Application
   
  Computer DESKTOP-VD71IDS
   
  Security
- EventData
      A17.exe
      1.0.0.17
      58dce170
      A17.exe
      1.0.0.17
      58dce170
      c0000005
      0036ef23
      1b34
      01d3f8125553802c
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
      568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993

 

 

 

  Windows Error Reporting (Показать содержимое)

 

Контейнер ошибки 108861840320, тип 1
Имя события: APPCRASH
Отклик: Нет данных
Идентификатор CAB: 0

Сигнатура проблемы:
P1: A17.exe
P2: 1.0.0.17
P3: 58dce170
P4: A17.exe
P5: 1.0.0.17
P6: 58dce170
P7: c0000005
P8: 0036ef23
P9: 
P10: 

Вложенные файлы:
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC56C.tmp.mdmp
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC752.tmp.WERInternalMetadata.xml
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC782.tmp.xml
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC780.tmp.csv
\\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC7B0.tmp.txt

Эти файлы можно найти здесь:
C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\ReportArchive\AppCrash_A17.exe_556c837b95fd764944182c8709f86fd437164bb_1c9eda3d_4a6ccb97

Символ анализа: 
Повторный поиск решения: 0
Идентификатор отчета: 95feb57f-3677-4ca6-9cc5-8f68c4c42793
Состояние отчета: 268435456
Хэшированный контейнер: 2ef427374a570f7cb947f42c8cc2d2bb
Идентификатор GUID CAB: 0

 

 

Он и не будет работать. Его по новой собирать надо после последних обнов, а собирать некому.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Polovnik сказал:

Он и не будет работать. Его по новой собирать надо после последних обнов, а собирать некому.

печалька… :( спасибо за ответ.. я уж думал что с моим барахлом не то что-то… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MidzakiKaYo сказал:

печалька…  спасибо за ответ.. я уж думал что с моим барахлом не то что-то… 

Неа, это проблема из-за обновления игры. Надежду терять рано конечно, но пока никто не отписывал, что пишет софт под это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры: Atelier Totori Plus: The Adventurer of Arland  для PS Vita https://opennota.duckdns.org/book/73695
Прогресс перевода: 500.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: http://sendfile.su/1422535
Русификатор для теста: http://sendfile.su/1422531

Изменено пользователем makc_ar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×