Jump to content
Zone of Games Forum

Alexey19111997

Members
  • Content count

    290
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

15 Neutral

About Alexey19111997

  • Rank
    Постоянный участник
  • Birthday 11/19/1997

Other

  • PC Specs
    Intel Core I7 6700K, NVIDIA GeForce GTX 1070, 16GB DDR4
  • Consoles
    PS4

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Долгопрудный

Contact Methods

  • Steam ID
    http://steamcommunity.com/id/alexeyosipov/
  • VK
    https://vk.com/id171897667

Recent Profile Visitors

1,699 profile views
  1. Вот бы русификаторы научились на не взломанной консоли устанавливать. Это было бы офигенно. А так в чем смысл этого мода. Ну поигрался ты за сынишку Марстона полчаса, поржал. И что? Никакой пользы это не несет.
  2. Ys: lacrimosa of dana

    Я никому ничего не указывал. Я всего лишь дал совет. Во всем цивилизованном мире, пиратство это преступление за которое предусмотрены гигантские штрафы. Разработчики получают определенный процент с продаж. Да, большинство денег с продаж идет издателю, но если бы ни этот издатель, то игры вообще бы не было. Возьмем к примеру тот же Ys VIII. Если бы не NiS America(издатель), то игра вообще могла не выйти на западе
  3. Ys: lacrimosa of dana

    Так лицуха нужна только кодеру, чтоб обновы пилить. Длс сюжетных нету. Следовательно они не нужны. И почему вы перекладываете свою работу на других. Вы главный в своей группе. Вот и устройте сборы Я не призываю покупать все игры за фулл прайс и учить языки. Я сам покупаю игры без русского языка только со скидкой 50% и то, если есть русификатор. Но оправдывать пиратство отсутствием локализации — бред. Многие японские игры от небольших компаний переводят только на английский. Они даже не имеют поддержку других европейских языков.
  4. Ys: lacrimosa of dana

    Вы собирали 10к на перевод. Могли бы собрать на тысячу больше. Особо ничего бы не изменилось
  5. Ys: lacrimosa of dana

    Я бы на вашем месте делал русификаторы исключительно для лицензии. Пусть народ поддерживает разработчиков, покупая игры хотя бы на распродажах. А у кого нету денег, то те пусть идут работать. Игры это дорогое хобби. И вообще жаль, что у нас за пиратство на бутылку не сажают как в Европе или США
  6. Ys: lacrimosa of dana

    Со Стим версией перевод будет совместим?
  7. Слухи, домыслы, утечки

    Возможно Bandai Namco готовит порт меха-экшена Gundam Versus на ПК. На сайте компании в разделе “Поддержка” появилось упоминание ПК версии проекта.
  8. Steam

    Тоже самое
  9. Valkyria Chronicles 4

    А что он потеряет. Меркури продолжит пилить переводы и вся инфа будет выкладываться в их группе ВК. Когда будут выходить переводы, то их тупо будут выкладывать на ЗоГ. ЗоГ это прежде всего база переводов. Залить перевод может каждый. Не обязательно для этого активно использовать форум ЗоГа во время перевода.
  10. Эпики соснули))) Против держателя платформы не попрешь) Видно, что Майки объединились с Валв и теперь будут мешать эпикам. Надеюсь в будущем они вообще закроют винду для других лончеров, оставив только свой стор, Стим и может быть ГОГ
  11. shooter Gears 5

    https://store.steampowered.com/app/1097840/Gears_5/?l=russian
  12. shooter Gears 5

    Анонсировали выход игры в Steam
  13. Tales of ...

    Спасибо! Все заработало!
  14. Tales of ...

    Спасибо вам за перевод! Я уверен, что он хороший. Но я не понимаю как его установить. Стоит ли ждать простой установщик, где надо будет только указать папку с игрой, или обучающее видео, где будет показан каждый шаг установки русификатора?
  15. Shenmue I & II

    А что в оригинале было? Я просто ничего не имею против наличия в переводах жаргона/мата и тп
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×