Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED пообещала удалить из украинской локализации Cyberpunk 2077 «реплики, которые могли оскорбить русских игроков»

Рекомендованные сообщения

185801-33333.jpg

Ранее в сети начали появляться скриншоты официальной украинской локализации игры с примерами адаптации текстов. В частности, поза «славянин» в фоторежиме была переведена «как россиянин», в одной из фраз «засранцев» адаптировали как «русню», а фамилию «Хохлова» зачем-то заменили на «Москаль».


CD Projekt RED извинилась за русофобские реплики в украинской локализации Cyberpunk 2077 и пообещала исправить их в одном из следующих обновлений игры. Также компания пообещала предпринять шаги, чтобы ситуация не повторилась.

Цитата

«Эти реплики не написаны сотрудниками CD PROJEKT RED и не отражают наши взгляды».

Ранее в сети начали появляться скриншоты официальной украинской локализации игры с примерами адаптации текстов. В частности, поза «славянин» в фоторежиме была переведена «как россиянин», в одной из фраз «засранцев» адаптировали как «русню», а фамилию «Хохлова» зачем-то заменили на «Москаль».

xcNdX4Jq4Cg.jpg?size=1280x996&quality=95

W1ASK6ZeEFI.jpg?size=967x884&quality=95&

oC2p6IEsjLk.jpg?size=965x292&quality=95&

Также @0wn3df1x нашел в тексте сразу несколько смешных шуток про «русский корабль».

sLG2hYkVcsQ.jpg?size=681x375&quality=95&

AyqJqKqGNsI.jpg?size=703x375&quality=95&

Он же обнаружил, что украинские переводчики позволили себе дополнять оригинальные тексты. Например, во фразе про доступные кухни к карибской, польской и кенийской добавили украинскую.

185139-F62jLjJW4AA3fYb.jpeg

В одном из диалогов упоминается граница между Польшей и СССР, который в мире игры не распался. Но локализаторов это не остановило: в переводе СССР просто заменили на Украину.

185313-F62j7e1WQAARlLw.jpeg

Украинской локализацией занималась киевская студия Unlocteam, которая несколько дней назад убеждала публику, что локализация была неоднократно протестирована и лингвистически проверена, а терминология согласована с разработчиками.

185630-F6j5lH1WIAANlym.jpeg

185629-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Добавлено 26.09: Менеджер украинской локализации Мария Стрильчук успокоила украинских геймеров, заверив их, что редактуре подвергнутся только «строки, исходное значение которых теряется в адаптированной версии, включая некоторые референсы к российско-украинской войне».

Цитата

«Наша поддержка Украины остается неизменной, но мы предпочитаем показывать ее позитивными поступками».

154755-F685lsqWgAAyESB.png

154725-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 3
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Freeman665 сказал:

Позорище из сабжа ты называешь “переводом”? М-да...

Нет я о другом перевод старой игры от самого факта наличия такого на ресурсе просто взрыв был типо зачем выкладывать.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, poluyan сказал:

Нет я о другом перевод старой игры от самого факта наличия такого на ресурсе просто взрыв был типо зачем выкладывать.

Побуду занудой,но там далеко не все были против .

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, edifiei сказал:

Побуду занудой,но там далеко не все были против .

Я и не писал, что прямо все однако тех кто против было немало.

Изменено пользователем poluyan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 некоторые процессы начались еще в СССР, новая история у ниx появилась уже в 90ыx, Горбачев с Ельцином не только СССР развалили, причем специально, но и все постсоветское пространство просрали, про Прибалтику можно    не вспоминать, Чечня, Грузия, Украина и так далее...

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, poluyan сказал:

Я и не писал, что прямо все одно тех кто против было немало.

Я могу ошибаться но даже из тех кто был “против” нек-рые просто писали что этому переводу не место в русифиторах” и теги “русификатор”  а надо делать отличную ветку”украинофикатров” 

з.ы

Лично мне “абсалютли” пофиг,Если кто будет делать и кто то будет качать ,хорошо.

з.з.ы

Желательно вообще те игры которых на русском нет ,тогда я вообще за.

Я могу и на” мове“играть:D

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@poluyan а, ну это понятно, много лет он был сайтом “русификаторов”, и вдруг одна за другой новости про “украинофикаторы”. Да и выше верно написали, против были не все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, edifiei сказал:

Общее впечатление, раугли   пытались свои комплексы хоть так реализовать,давайте не будет обиженками,и просто поржем  над убогими:D

Просто ребяты фанаты переводов Гоблина и дядюшки Рисёч, странно что название игры не перевели типа кибер путлер  2034 — недоработка.

Если бы фанатский превовод ладно, у каждого своё видение… но официальный, кто с ними потом работать захочет? выстрел в колено.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Freeman665 сказал:

@DarkHunterRu мне кажется, так деградировать за 8 лет невозможно, тут десятилетия нужны.

Деградация идет с двух сторон, почитываю наши патриотические каналы, они ни чем не отличаются вот от этого.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

Просто ребяты фанаты переводов Гоблина и дядюшки Рисёч, странно что название игры не перевели типа кибер путлер  

Нужна ещё шутка про” ракету  и трактор”...тогда вообще гарантия признания и новые контракты :D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый у нас такие переводы Snowball в 2000-х выпускал, правда там, емнип, обходилось без подобных шуток.

@tork111 только у нас этим занимаются “патриотические каналы”, а там ВСЕ — ютуб-каналы, телеграмм-каналы, федеральные сми. Масштабы, при размерах населения, несоизмеримы.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 смотрел видос Потрачего про официальные локализации Горький -17 там ребята отрывались и даже удачно пошутили про недавний (на то время) теракт в Москве  … уникальные есть всегда и везде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый только у нас на таких “уникальных” смотрят, по меньшей мере, неодобрительно, а там всячески поощряют и проталкивают на высокие посты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зрада в реале, перемога в вертуале. 

Хотя и вертуале тоже чуток зрада. 

СССР на Украину. Это че проблема с самооценкой или просто колхоз головного мозга?!Писец. 

Злыдни писюкатые. 

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, chromKa сказал:

@Freeman665 та я даже могу поверить в то, что согласовано реально было, с одним поляком-нацистом из команды сдпр :laugh: после этого можно вешать лычку, что согласовано и стрелки туда кинуть) Типичная сущность хiхла

Защищать проджектов не собираюсь, но в принципе можно поверить, что поляки об этой сельской самодеятельности могли не знать — весь украинский текст там явно никто не вычитывал, ибо на фиг надо при таких объёмах. Тем более они раньше говорили, что давали локализаторам некоторую творческую свободу. Ну а украинские локализаторы воспользовались этой свободой вот таким — кхм — скажем так, провинциальным образом.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.
      Sony принудительно отменила предзаказы на Ghost of Tsushima в 180 странах, в которых вчера игра была снята с продажи.

      Все дело в том, что в этих странах невозможно зарегистрировать PSN-аккаунт, который требуется для запуска игры.
      В число пострадавших стран попал и популярный у россиян Казахстан.
    • Автор: SerGEAnt

      Забавно, что Helldivers 2 была снята с продажи в 177 странах, но сегодня к списку были добавлены еще три: Эстония, Латвия и Литва.
      Судя по SteamDB, сегодня Ghost of Tsushima сняли с продажи в 180 странах. Да, прям как Helldivers 2.
      Если ничего не изменится, то игру будет невозможно купить в целом ряде стран, включая Белоруссию, Казахстан и прочие страны СНГ. В списке также изначально была Япония, но ее спустя час оттуда убрали.

      Sony не делала никаких заявлений, но можно предположить, что причина в том, что в этих странах не работает PlayStation Network. А ведь буквально неделю назад разработчики уверяли, что PSN-аккаунт для одиночной кампании не потребуется!
      Забавно, что Helldivers 2 была снята с продажи в 177 странах, но сегодня к списку были добавлены еще три: Эстония, Латвия и Литва.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!   Наш Советский Союз покоряет Весь мир от Европы к Неве на восто-ок Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!    
    • Все движухи с ПСН не просто так. Очевидно, что Сони заготавливают для чего-то почту, скорее всего для выпуска своего лоунчера с играми. Сони поняли, РС рынок свободен и тут кто хочет, тот спокойно делает свои личные магазинчики, чтобы что? Чтобы не платить дядям комиссию в 30%, вот и подсуетились. Только вот проблема в том, что Сони умеет делать не плохую игровую приставку и даже финансировать студии, которые умеют делать неплохие проекты, но Сони не умеют делать хороший сервис и их ПСН это днищенский уровень как нужно реализовывать мега кривой и не удобный сервис. Какие-то отшибленные скажут у Самураев долбанутых свой путь. Тут не поспоришь. Почему другие большие издатели, могут адаптировать свой сервис, чтобы он нормально работал во всём мире? и только долбанутые Сони этого сделать не могут, тем самым создавая проблемы на ровном месте.  Может Сони конечно считает другие страны не достойными внимание? То есть для них все эти страны третьего сорта и поэтому нехрен с ними дела иметь. В общем, что я могу сказать? Рынок всё порешает, и если их долбанутый сервис кое-как существует на консолях, из-за отсутствия вменяемой конкуренции, то РС рынок в этом плане сильно богат, и Сони тут не короли как на рынке приставок. Тут только одна Вавле им морду утрёт и покажет, что такое по настоящему сервис а не тот огрызок, что сейчас называется ПСН. 
    • если понадобится — они очень быстро “договорятся” с теми кто качает запрещенные торренты. Или вы думаете , что они не видят , что именно вы качаете?)
    • А что в Company of Heroes было такого что в современных фильмах про войну не показали? Может их запретить за искажение, а за одного и писаку с ложью в фамилии… и убрать его из школьной программы за одно.
    • А с админами торрентов они тоже договорятся?  Для кого образ хорошей Россия создать хотят, для Россиян? Повышали бы условия для жизни, строили детские спортивные комплексы (с бесплатным посещением), секции, кружки, снижали бы налоги, жкх, повышали зп до европейского уровня и т.д. Что бы не только Россияне и таджики в России жить хотели бы =).  А там уже любой вброс про россию в сферах медиа без широкой улыбки (как минимум) восприниматься не будет. 
    • Ну что же, будет еще один повод перепройти, теперь с озвучкой
    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×