Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, HarryCartman сказал:

Тут собрались люди, которые поклонники 7ой финалки, что ты тут вообще забыл, тебя на свете даже еще не было 

Шизоид, уймись уже. Уже не только эксперт, он уже и экстрасенс.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Mavrodius сказал:

Не, я про Graph Vector - создателя и владельца сайта Shinra.ru, администратора форума.

:laugh:

Скрытый текст

vvaNZLd.png

 

Изменено пользователем NepkaN
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, HarryCartman сказал:

Что в твоей детской голове происходит, какие трусы, что ты несешь.

О, у меня происходит, оказывается?) Еще теперь и с памятью проблемы? Совсем беда).

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю, люди снова натягивают сову на глобус. У вас уже есть официальное правильное английское произношение слово “Shinra” не только в ремейке (его там произносит в диалогах тот же Баррет), но и в фильме Final Fantasy 7 Advent Children. Не Синра, а Шинра. 
Смотреть с 1:11, там чётко произносят Шинра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Да, такое у них тоже мелькало)

3 минуты назад, argotha сказал:

английское произношение слово “Shinra”

Ключевое слово АНГЛИЙСКОЕ. Они его произносят близко к японскому. Мы делаем не для англоговорящих (для их языка и произношений старался Хэпбёрн, для нас Поливанов). Русский произнесёт это: шЫнра.

Ну не смешно уже… Делайте перевод с Шынрой, никто не запрещает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Mavrodius сказал:

Да, такое у них тоже мелькало)

Ключевое слово АНГЛИЙСКОЕ. Они его произносят близко к японскому. Мы делаем не для англоговорящих (для их языка и произношений старался Хэпбёрн, для нас Поливанов). Русский произнесёт это: шЫнра.

Ну не смешно уже… Делайте перевод с Шынрой, никто не запрещает.

Прислушаться, он и говорит Шынра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему всегда, когда люди получают чуточку власти они начинают выёживаться и строить из себя дофигаумников? Есть привычное произношение, которым пользуются 99% населения. Нет, нужно всех поучить и сделать по-своему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, 13thAngel сказал:

Нет, нужно всех поучить и сделать по-своему.

я художник ,я так вижу … еще чуток и баны пойдут =)

жду ветку перевод с блекджеком и шлюхами …

уже 12 часов наиграно с машинным …

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Blackoff сказал:

уже 12 часов наиграно с машинным

Есть еще угарные моменты, кроме тех что были на скринах;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Mavrodius said:

Русский произнесёт это: шЫнра.

Правило Жи Ши в русском языке тебе явно неизвестно, да. Давай уж всё писать так как слышится, интересно что за результат тогда выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Есть еще угарные моменты, кроме тех что были на скринах;)

он\она ,облако,не замечаю уже особо ,контекст понятен ,хотя если поправить глюки шрифта и немного причесать смысл ,будет норм …

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, argotha сказал:

Правило Жи Ши в русском языке тебе явно неизвестно, да. Давай уж всё писать так как слышится, интересно что за результат тогда выйдет.

Причем тут правило, он про произношение говорит, должна быть буква И, но звучит буквы Ы. Хотя мне всё равно кажется Шинра лучше Син-Ра.

Мираклы вроде даже менее 3х месяцев обещают потратить на релиз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HarryCartman сказал:

Мираклы вроде даже менее 3х месяцев обещают потратить на релиз

конкуренция -двигатель прогресса ...

через 3 месяца будет уже и синра и шинра эдишн ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Blackoff сказал:

конкуренция -двигатель прогресса ...

через 3 месяца будет уже и синра и шинра эдишн ...

Син-Ра вряд-ли успеют за 3 месяца)) Игра не такая уж и маленькая. 

Кстати что там с оптимизацией? Игру ругают за неё, но я тесты глянул 1070 спокойно её тащит, мб там просадки какие то или что не так? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

Кстати что там с оптимизацией? Игру ругают за неё, но я тесты глянул 1070 спокойно её тащит, мб там просадки какие то или что не так?

на 1060\6,ssd играю +антимыльный мод ,все норм ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра не крашится, но в игре полностью пропал текст
    • Ну как, они думали, что американский Steam — друг и будет ущемлять русских “террористов”  А по факту, уже американские игроки пишут про то, как задолбали эти хохлы  Такие и нужны были для майдана, бестолковые и глупые 
    • Тут, смотрю, все против денег за озвучку, а в теме Crimson Desert так все недовольные. Вы уж определитесь. Плата за нейронку не должно быть!!!
    • 95% это бот лобби. Странно, что в теме про стим не упомянули крутейшее обновление тп.
    • tf2 скорее мертв чем жив =(  онлайн на графиках ненастоящий. вот  интересные видео на эту тему https://www.youtube.com/watch?v=INNAAL-zXAc https://www.youtube.com/watch?v=piBVv4e0AqM
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3732120459
    • Обновил до актуальной версии(стим), ссылка та же.
    • Ребятки, огромное спасибо за русификатор для ПК. Прошел с огромным удовольствием первую часть без каких-либо проблем. Начал проходить вторую. И здесь что-то не так со шрифтом. Есть ли способ вернуть оригинальный или хотя бы похожий? Спасибо заранее.
    • Новый комьюнити-русификатор Tale of Immortal версия 0.02 от Henzai! Henzai создал НОВЫЙ ВАРИАНТ комьюнити-русификатора помощью Нейросети “с нуля”! Так как старый перевод: “РУСИФИКАТОР Tale of Immortal-0.5.3”, был им заброшен, в виду того что он не удобен для правки... Внесены правки в перевод и  отредактированны размеры контейнеров под текст.
      В файл FontOverride.ini добавлено множество правил редактирования контейнеров под текст.
      Добавлен CodexFontOverrideGuard.dll мод для melonloader- ищет среди FontOverride.ini фиксированные правила и применяет их в игре после открытия или закрытия окон интерфейса, так как игра стремится исправить их на базовые значения. УСТАНОВКА: 1) Скачать файл русификатора: Mods_v.0.01.zip с Яндекс Диска:https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw 2)Распаковать папку Mods в корневую директорию игры (с обязательной заменой!).
      3) ПАРУ РАЗ нужно перезапустить игру, для подгрузки перевода. Смена шрифтов в моде-русификаторе 1\ Зайдите в папку Mods в корневой директори игры
      2Откройте текстовым редактором файл: FontOverride.ini
      3\ Найдите строку: FontName = barlow
      Значение можно менять на доступные шрифты: arial, barlow, calibri, comic. Рекомендуется оставить шрифт: barlow!  Так как все правки русификатора были сделаны именно под этот компактный шрифт. Можно изменить миимальный размер шрифтов в параметре:
      MinFontSize = 4
      MinFontMeshSize = 4 Если не запускается игра в Стиме:
      1) Выйти на рабочий стол и обязательно выключить Стим!
      2)Переименовать название папки с игрой на английское название: Tale_of_Immortal.
      3)Открыть текстовой файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps\ на диске в котором установлена игра.
      4) В строке installdir меняем иероглифы на: Tale_of_Immortal. Сохраняем результат. Если переводчик установлен как надо и папка переименована, но он всёравно не переводит, переименовать (или просто переместить файл в другое место) файл: version.dll в корневой директории игры на допустим: 333.dll. Запустить игру, сразу закрыть из главного меню и переименовать(вернуть) обратно в version.dll. ВНИМАНИЕ! Перевод машинный с ручными правками. работа над переводом ведётся "Henzai". Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.com/invite/QFa3qkMvrH Комьюнити-русификатор в Стиме
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3725183679 Все новости  по игре моем канале в ВК: https://vk.com/club223018302
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×