Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

51 минуту назад, HarryCartman сказал:

В свое время даже не слышал про эту игру. Вот сейчас решил пробежаться в 1й части перед тем как приступить ко 2й. Весьма приятная игрулька, разве что графоний всё таки иногда режет глаза (но для тех кто играл давно, думаю это не критично). И конечно хотелось бы получить перевод как можно быстрее, так как думаю за недели 2-3 я первую часть закончу 

2-3 месяца играй...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

2-3 месяца играй...

Мне не обязательно русик к моменту когда я пройду первую часть, это было бы слишком идеально. Но то как могут затянуть любительский перевод, думаю ни для кого не секрет, пару лет ждать точно не хотелось бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Quaid сказал:

Так официальный перевод есть только у переиздания. А это совсем другой перевод.

В переиздании как раз кривой перевод прям из стима, я русик не устанавливал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 13thAngel сказал:

В переиздании как раз кривой перевод прям из стима, я русик не устанавливал.

Я об этом и говорю. Этот кривой перевод — официальный перевод переиздания. А старая версия официального перевода не имеет, только фанатский, который здесь и переводился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Quaid сказал:

Я об этом и говорю. Этот кривой перевод — официальный перевод переиздания. А старая версия официального перевода не имеет, только фанатский, который здесь и переводился.

Ах вот оно что. А фанатский подойдёт на переиздание? Он лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 13thAngel сказал:

Ах вот оно что. А фанатский подойдёт на переиздание? Он лучше?

Если вы про первую часть говорите, чем вам Бука не зашли? Там и озвучка есть и тест весьма хорошо переведен. Озвучка конечно звёзд с неба не хватает, но честно говоря и оригинал не блещет. На родном языке поприятнее играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Если вы про первую часть говорите, чем вам Бука не зашли? Там и озвучка есть и тест весьма хорошо переведен. Озвучка конечно звёзд с неба не хватает, но честно говоря и оригинал не блещет. На родном языке поприятнее играть

Привет, нет, мы оффтопим насчёт Амалура, тут вспомнили про его перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, 13thAngel сказал:

Привет, нет, мы оффтопим насчёт Амалура, тут вспомнили про его перевод.

Если уж говорить про оффтоп, то даже писать про 1ю часть в разделе со 2й, им и является. Тут администрация хорошая, позволяет обсуждать и популизировать темы забегая в оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, 13thAngel сказал:

А фанатский подойдёт на переиздание? Он лучше?

Не знаю. И на этом оффтоп заканчиваю. А то мне пред уже прилетал на этом форуме.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем ждать и оценивать!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет Психонавтам! 

В ожидании перевода… Не могу молчать)))

Объясните, пожалуйста, следующее. Psychonauts выходили в СНГ на дисках с отличной локализацией “Буки”. Дистрибьютер на территории Украины “Фабрика Игр”. А кто издатель? “Бука” или Majesco? 

Почему в PlayStation Store игра была без локализации? Переиздание для PS4 — тоже без неё. В стиме — тоже без локализации. Почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Skylark сказал:

Почему?

Не сумели договориться с владельцем локализации. Или не стали вообще заморачиваться на эту тему.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Skylark сказал:

Привет Психонавтам! 

В ожидании перевода… Не могу молчать)))

Объясните, пожалуйста, следующее. Psychonauts выходили в СНГ на дисках с отличной локализацией “Буки”. Дистрибьютер на территории Украины “Фабрика Игр”. А кто издатель? “Бука” или Majesco? 

Почему в PlayStation Store игра была без локализации? Переиздание для PS4 — тоже без неё. В стиме — тоже без локализации. Почему?

Как понимаю потому что игра в стиме и пс стор появилась не так давно, а бука вроде как давно уже не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

allyesHarryCartman

Спасибо. 

Я проходил русскую версию от “Буки” и английскую на PS4. Два раза покупал любимую игру. Но сейчас, чтобы поиграть в первых Психонавтов на русском языке, у людей только одна дорога — на трекеры. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Skylark сказал:

allyesHarryCartman

Спасибо. 

Я проходил русскую версию от “Буки” и английскую на PS4. Два раза покупал любимую игру. Но сейчас, чтобы поиграть в первых Психонавтов на русском языке, у людей только одна дорога — на трекеры. Увы.

К стиму вроде как можно подцепить буку, но в любом случае с трекера можно сразу с русиком скачать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Готовность: 15% (завершён машинный перевод всех текстов в игре, начались вычитка и плейтесты)
      Описание от разработчиков:
      Пробудись, Космический Хранитель - судьба реальности в твоих руках. Путешествуй по огромным мирам, населенным богами, в погоне за Богом коварства Локи, который угрожает разорвать нити мироздания. Тебе предстоит сразиться с богами и монстрами в одной из самых масштабных и эпических Action RPG, когда-либо существовавших в VR. Вместе с легендарными египетскими богами ты будешь сражаться со смертоносными воинами и внушающими благоговение мифическими существами в  захватывающих боях с реалистичной физикой, уникальным оружием и игровыми стилями. Контролируй неповторимых смертных героев и обращай лояльных животных в своих последователей-воинов, исследуя огромный открытый и живой мир и решая решая удивительные головоломки вселенского масштаба.
      Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3.
      Прошивка: от 58 и выше, перевод частично совместим с лицензионной копией игры.
      Тип распространения: Модифицированный кеш игры.
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за помощь с ресурсами игры, archangel32rus за красивый 3D шрифт, spider91 за работу с текстами игры.
      Как установить перевод? Достаточно распаковать прикреплённый архив в папку с кешем игры и согласиться с заменой файла. Android\obb\com.Sanzaru.Wrath2   Версия перевода для апрельского обновления игры (3.1.1495959)  https://mega.nz/file/zZ5zgYjZ#3ZU2-VoUXz8Z1fXyURcb2N8iqqsxVo7Nxx2n5mVpfik Версия перевода для майского обновления игры (4.0.1516566) https://mega.nz/file/mZg2mZxQ#4O6NWBLRpnmAIffgs_qOProgfk6FbVoYaFa6BB_USGk Сказать мне спасибо

       
    • Автор: SerGEAnt
      Front Mission 1st: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 30 июня 2023 Игра на Юнити, машинный скоро должен быть.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По сравнению с единичкой, многие видят остальные части так:
      Fallout 2 - больше шутеек и безбашенности, меньше дарка, но всё ещё хорошо, хотя в первой было лучше (моё имхо - всё-таки двойка прекрасно расширила мир Фоллаута).
      Fallout Tactics: Brotherhood of Steel - ну да, мощнее, новее, лучше, но где там фоллаут??????
      Fallout Brotherhood of Steel - ЭТОЧТОБЛЯДЬВООБЩЕСЕЙЧАС БЫЛО? (Да, это действительно было).
      Van Buren - Ну, графоний не оч, но когда же выйдет? Ап, нет, не вышел.
      Project V13 - Не взлетит. Не взлетел.
      Fallout 3 - обливион с пушками. Ну ролёвка проще, но 3Д. Хера он лагать и вылетать. Почему такой тупой сюжет? Что за хрень, как в Литл Лемплайте дети размножаются? Почему в Проекте "Чистота" нельзя Гуля, Робота, Супермутанта или бойца в Силовой броне загнать, обязательно самому? Ах, так вы кусок сюжета ещё и отрезали, и продаёте отдельно, как ДЛС?
      Fallout: New Vegas - Вот вроде тройка с фильтрами, а как будто в двойку сыграл, в хорошем смысле.
      Tales of Two Wastelands - Охуеть, дайте две (пустоши). Реально, люто годный проект, если осилить его установку.
      Fallout 4 - Чего? Теперь ищем пропавшего сына, который "Отец". И строим сараи из трёх досок, где любой порыв ветра или дождь покажет нам, что строить так хуёво надо ещё уметь. С такими щелями дома не строят. Ого, они скрестили "Максим" и "Льюис", дали нам пулемёт! ЧТОБЛЯДЬ? Это штурмовая винтовка? Они проебали не только автоматы из 1, 2, Тактикса, Вегаса, но и из тройки? У них на штурмовой винтовке и на текстурке есть надпись, что это .50 cal? Эти мудаки ещё и моды теперь продают??? (Четвёрка, на самом деле, хороша, но только если играть сюжетку с Project Valkyre и Outcast and Remnants - когда сделали нормальный главный сюжет, ну, плюс немного петросянства со шлюхами, но это смотрится люто логичнее оригинального сторилайна).
      Fallout 76 - Блядь, я ещё четвёрку ругаю.…   https://fallout.reactor.cc/1050 вот оказывается откуда сценаристы надыбали этот прикол с оруженосцем с огромным мешком, при паладине... Актеры сериала Fallout не захотели ознакомиться с играми серии, предпочтя вместо этого посмотреть трансляции на Twitch В разговоре с GamesRadar актер Аарон Мотен, сыгравший Максимуса из Братства Стали в сериале Fallout от Amazon, сказал, что хотя некоторые актеры решили ознакомиться с играми Fallout перед началом съемок, сам Мотен и некоторые другие лицедеи решили ограничиться просмотрам роликов на YouTube и трансляций на Twitch. «Просмотр того, как играет кто-то другой, было очень важным для моей подготовки к роли. Это ведь были те же самые пейзажи и сценический дизайн». Уолтон Гоггинс, исполнивший роль Гуля в шоу, принципиально не стал играть в игры серии Fallout, объяснив это нежеланием попасть под влияние версии мутантов от Bethesda; и дать СОБСТВЕННОЕ ВИДЕНИЕ мутантов(в уже устоявшемся сука сеттинге).  «Когда мне была предложена роль, я специально не стал играть [в игры серии Fallout], чтобы на меня не повлияла версия Гуля из игр».
    • 50 тоже норм, cойдёт, игровая, можно брать )
    • А куда отнести карты, которые выдают 50fps в актуальных проектах, к офисным? 
    • Ну если карта может запускать игры в 40-60fps в 1080p на высоких настройках, то её можно назвать игровой.   Нельзя же все карты игровыми называть. Просто для пк есть определённый минимальный стандарт, не официальный естественно — это 60fps и 1080p. Не думаю, что карту можно отнести к “игровой”, если она этого не может в большинстве актуальных проектов. В 30fps и с минимальными настр. можно почти на любой карте, по этому у определения “игровая” должен быть какой-то стандарт.
    • Согласен. 4080 тоже помойка, вообще не игровая карта, в 2к чуть не умирает сразу на входе, про 4к не заикаюсь... Служит только, чтобы винду загружать
    • Симметричный ответ этим вашим гейдрайверам!
      Выглядит как какая-то трэшанина типа let it die и bullet witch, в которую добавили Гульмана.
    • Ну, если однажды ты вернёшься в Hades, то попробуй со всеми обитателями дома поговорить, у которых загорится восклицательный знак, авось сюжетный скрипт всё-таки даст продвижение. А то будет немного хреново если окажется, что это баг неприятный.
    • Удивительная дискуссия о том, как достаточно мощная видеокарта, ну пускай по меркам 2018 года, эквалент 1070, со временем перестаёт быть игровой, а игры предыдущих лет, очевидно перестают быть играми. На мой, сугубо личный взгляд, игровые начинаются с GTX 1650, это хоть и огрызки, но уже имеют достаточную производительность для запуска игровых приложений с приемлемым фремрейтом, ну пускай, да, не в новых проектах. Вопрос не стоит ребром, игровая или не игровая, вопрос в производительности. Это как пример достаточно требовильной игры и возможностей означенной карты. И это на момент выхода, без FSR и патчей, допускаю, что на текущей версии игры можно поставить значения графики и повыше. P.S. У карт 10,11, 20 серий есть, опять же, на мой взгляд, есть огромное преимущество, недоступное новым, там можно запустить игры в 3DVison на мониторе от 120Гц. А это просто другой уровень визуала. 
    • Cлушай, ну может не 30, но 20+ раз я до конца дошёл точно, вроде со всеми старался говорить, но не помню чтобы мать к Аиду вернулась.  Много кому подарки дарил, а вот на счёт квестов не помню, вроде не выполнял, не помню. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×