Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 09.05.2023 в 19:51, analiys сказал:

я ни на кого орать не хочу, но как там с переводом дела?:angry_m:

Если бы он существовал,  уже бы давно выложили частичный перевод, как это делают другие авторы. Да даже за примером ходить не надо, обновления перевода персоны 5  выкладывают каждый месяц, и точно можно сказать, что он существует и продолжает переводиться, а тут одни ля-ля-ля в течении 5 лет.

Изменено пользователем veterok697
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня ровно год как была закончена экспресс редактура и началась встройка перевода в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@veterok697 вот так совпадение — в двух темах по персонам заходил одна и та же фраза… :D

“Мыши плакали, кололись, но продолжали грызть кактус…”

Зачем ты заходишь в тему несуществующего, по твоим словам, перевода и постоянно ноешь? :ohmy:

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

Кто-то готов выложить промежуточный продукт и допиливать постепенно, слушая хейт, что все криво и что-то не так.

А кто-то предпочитает всё доделать и лишь потом выкладывать. 

И вместо того, чтобы написать слова поддержки, люди продолжают изливать желчь. Ну не нравится — пройдите мимо, промолчите, незачем дизморалить ребят.

 

Когда в ответ на конструктивную критику тебя хейтят в ответ — молчать не получается. Просто так на ровном месте я никогда никого не хейтил, а когда было время и возможность — сам помогал переводчикам игр. Мне как перфекционисту отношение некоторых переводчиков к своей работе (или своему хобби) не понятно.

Переводчикам Persona 4 Golden желаю удачи. Переводите игру не спеша и столько, сколько на это потребуется времени. Качество финального продукта важнее, чем ранний релиз.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zzzombie89 

Критиковать можно по-разному. Можно указать на ошибку и сказать, что перевод говно. А можно подсказать как было бы лучше и почему. В первом случае простой негатив, во втором вполне себе продуктивная критика. У некоторых вещей вообще нет однозначного решения \o/

 

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HighTemplar сказал:

@zzzombie89 

Критиковать можно по-разному. Можно указать на ошибку и сказать, что перевод говно. А можно подсказать как было бы лучше и почему. В первом случае простой негатив, во втором вполне себе продуктивная критика. У некоторых вещей вообще нет однозначного решения \o/

 

 

Да, всё таки вы правы. Есть такой грех. Перегнуть палку проще, чем шлёпнуть ей же нужного переводчика с определённой амплитудой. Творческую натуру обидеть проще, чем мотивировать.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, veterok697 сказал:

Если бы он существовал,  уже бы давно выложили частичный перевод, как это делают другие авторы. Да даже за примером ходить не надо, обновления перевода персоны 5  выкладывают каждый месяц, и точно можно сказать, что он существует и продолжает переводиться, а тут одни ля-ля-ля в течении 5 лет.

Согласен! Переводчики персоны 5 они Настоящие люди которые работают над переводом и выкладуют каждый месяц обновления . А переводчики персоны 4 голден они бесконечно переносят релиз , обещают с Сентября 2021 года что они его выпустять. Они только пишут что работа над переводом видеться , а на самом деле перевода НЕ СУЩЕСТВУЕТ, их видео это фейк и монтаж. Переводчики персона 4 голден настоящие Тролли. 

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Primo63 сказал:

Да сколько можно то, одно и тоже каждые несколько месяцев. "Мам там перевод все ещё не выпустили" и поэтому я напишу сообщение, где завуалированно посягну на бессовестность переводчика. Ведь я жду и жду очень долго, мне это надоело, выпускайте его прямо сейчас по моему приказу. Я же тот самый тайный спонсор, благодаря которому переводчик уже имеет капитал на 3 поколения вперёд и теперь только и делает, что бьёт баклуши совместно с Джорджом Мартином. 

Не умеете ждать, займитесь чем то полезным для себя, толку от таких сообщений ноль, но зато в очередной раз откликаешься в данную тему с надеждой на новости перевода, а тут очередная хотелка не терпит отлагательств. 

А у вас есть  доказательства что перевод ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУЩЕСТВЕТ ?  У них кроме фото и видео ничего нет ( их фото и видео  это кончено фотошоп и монтаж) . У них ни демо, ни бета релиза. Они пишут на протяжении 3 лет что перевод выйдет. А перевод идет уже больше 6 лет. ( если конечно он действительно  существует хотя это под огромным вопросом .) У них только одни разговоры что перевод выйдет и бесконечно переносят .Уже закачиваться первое полугодие  . Надо уже быть уверенным на 100% что они  назначат новую дату. И ржут над идиотами которые верят и ждут что перевод выйдет.

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Ник Валентайн сказал:

А у вас есть  доказательства что перевод ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУЩЕСТВЕТ ?  У них кроме фото и видео ничего нет ( их фото и видео  это кончено фотошоп и монтаж) . У них ни демо, ни бета релиза. Они пишут на протяжении 3 лет что перевод выйдет. А перевод идет уже больше 6 лет. ( если конечно он действительно  существует хотя это под огромным вопросом .) У них только одни разговоры что перевод выйдет и бесконечно переносят .Уже закачиваться первое полугодие  . Надо уже быть уверенным на 100% что они  назначат новую дату. И ржут над идиотами которые верят и ждут что перевод выйдет.

Мне достаточно показа ролика, что имеется в шапке данной темы. Если вам этого не достаточно, то стоит помнить одну простую вещь в данном мире "Никто тебе ничего не должен". Как ранее указал автор перевода, иди заказывай перевод за свои кровные или жди. Такими сообщениями ты ничего не добьёшься. Флудить об этом ты можешь с друзьями, где найдёшь поддержку в своей позиции, а тут либо жди, либо вали в другое место, где тебя оценят по достоинству. 

P.S. Поставь себя на место автора перевода, ты делаешь его в свободное для себя время, текста там до фига, хочешь сделать все по красоте, а где то очередной попугай говорит одно и тоже, что ему нужны пруфы. Вот ты бы бросил все свои дела и пошёл доказывать ноунейму то, что он не прав? Если у тебя чсв высоко, то да, но как видишь ему на тебя побоку. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Primo63 сказал:

Мне достаточно показа ролика, что имеется в шапке данной темы. Если вам этого не достаточно, то стоит помнить одну простую вещь в данном мире "Никто тебе ничего не должен". Как ранее указал автор перевода, иди заказывай перевод за свои кровные или жди. Такими сообщениями ты ничего не добьёшься. Флудить об этом ты можешь с друзьями, где найдёшь поддержку в своей позиции, а тут либо жди, либо вали в другое место, где тебя оценят по достоинству. 

P.S. Поставь себя на место автора перевода, ты делаешь его в свободное для себя время, текста там до фига, хочешь сделать все по красоте, а где то очередной попугай говорит одно и тоже, что ему нужны пруфы. Вот ты бы бросил все свои дела и пошёл доказывать ноунейму то, что он не прав? Если у тебя чсв высоко, то да, но как видишь ему на тебя побоку. 

 Защитник недопереводчиков . Лучше заплатить людям по-типу мираклов и они Точно сделают. А не ждать годами  непонятно чего. 

  • +1 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же уже достали ваши срачи в темах русификаторов конкретных игр. Ладно в темах около игровых или политических, но здесь то нахрена пользователям ваш обмен колкостями читать.
Из любой темы своими такими важными подколами и упреками раздуваете мыльный пузырь, сама тема превращается в помойку, где из дельного комментариев на страницу, не больше.
Никакой самоцензуры или просто адекватности у вас не наблюдается от слова совсем.
Желаю и надеюсь, что игры с подобными “срачными” темами переводились вечность.  

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Season: A letter to the future

      Метки: Открытый мир, Тайна, Визуальная новелла, Повествование, Протагонистка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Scavengers Studio Издатель: Scavengers Studio Дата выхода: 31 января 2023 года Отзывы Steam: 1692 отзывов, 93% положительных
    • Автор: St@SoN.ru
      Хм странно к такой страой игре нет русификатора.
      хотя русские пиратки есть.. вобщем разыскивается русик, также и для аддна.
      Давайте исправим эту несправедливость

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future. @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future.
    • Русификатор обновлен для сборки 84763.
    • Голубоглазый самурай / Платформа Netflix / Трейлер первого сезона Голубоглазый самурай | Тизер второго сезона
    • буду потихоньку покупать и дарить гифтом
    • Ремастер Warhammer 40,000: Dawn of War vs. оригинальная стратегия | Сравнение
    • 100% переведенный текст в игре. Делала перевод для себя, так как не могла ждать пока выпустят)
      Сделала перевод примерно за 10 дней с помощью нейросетей (хорошо что я работаю в этой сфере).
        Так сам перевод — https://drive.google.com/drive/folders/1k3kXAPumjrG_0qSNYl-ilvf2x71UKtwn?usp=sharing 
      Нужно будет просто взять данную папку (папка game) и закинуть в папку с игрой там где ваш exe файл (и там папка game), и нажать (заменить файлы) и всё, можете запускать игру (пиксельного шрифта нет, но если кому-то он нужен то легко найти в интернете нужный вам пиксельный шрифт для кириллицы и заменить).
        Опять же, если кому-то не понравится перевод именно поселений. Если кто захочет чтобы все поселения или имена были без перевода (значения), что логично и я понимаю, или захочет свой перевод,  нотепад++ поиск по названию, и замена на своё название или имя и всё)

      Так же нюанс, я сначала переводила пробно пролог, и проверяла как мне будет комфортно через Вы или через Ты, через Вы совсем было не комфортно слишком отстранённо. И неожиданно я пришла к “Я”, это очень погружает в мир и в чувство персонажа и как мне кажется для русскоязычных людей намного лучше чем “Вы” или “Ты”. Ты как бы в голове персонажа (как в диско элизиум), и он рассказывает свою историю. Так же пол персонажа мужской, пол коня мужской (сам разработчик не сделал выбор пола персонажа в игре, но как модификацию можно сделать если зачем то будет много запросов, не вижу в этом для себя лично проблем так как есть примеры Ведьмака, Диско Элизиум и т.п хороших игр где нет выбора пола)

      Прошла игру с моим переводом 2 раза, один раз без сохранений, второй раз на все достижения (ну которые мне были интересны, но может что упустила, если будут какие то ошибки, пишите).

      P.S. Делала перевод я конечно для себя, но если вдруг кому-то пригодился, можете как то отметить меня лайком или ещё как то, мне будет очень приятно знать что мой перевод пригодился людям и они с ним играли 
    • Gears of War Original VS Ultimate VS Reloaded Gears of War vs. Ultimate Edition vs. Reload | Сравнение трех версий
    • Осень наступает, тебя крючить начинает что ли? Попей таблеток, ну это ж ппц просто. Отастань от меня банный лист  Чертовка!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×