Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, petrwolga сказал:

Может будут, может не будут, а может сама Россия отключится, как тот же Китай или Северная Корея. Так, что твоё высказывание довольно наивное, если ты конечно не можешь видеть будущее.

Не знаю, для меня полное отключение от внешнего мира, как в Корее это полный бред. Мы просто вернемся к развитию как 90-ые и всё. (Как по мне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему редактура откатилась с отметки 18% на 14%? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, oturan сказал:

почему редактура откатилась с отметки 18% на 14%? 

 

В 22.12.2021 в 20:17, Vincent_Dawn сказал:

Информация насчёт процента редактуры уже неактуальна, редактура проводится по иному принципу. Можете уже не смотреть на процент.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2022 в 10:19, oturan сказал:

почему редактура откатилась с отметки 18% на 14%? 

Интересно почему; нет точного процента редактуры и почему в ВК переводчики не постят о процессе редактуры в конце каждого месяца.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же не хватает во многих темах, правила как у данных переводчиков в вк “За комментарии в духе: «Когда перевод уже?», «Почему так долго?», «А вот %имя% уже давно всё выпустили» — перманентный бан”.

Я понимаю, что у многих здесь в силу возраста или нехватки опыта, еще не развилось понятие как терпение, но может хватит постить одно и то же предложение в разной интерпретации? 

От того, сколько раз все спросят, что не так с процентной редактурой и почему у меня в начале месяца не лежит 10 страничный отчет о проделанной работе за предыдущий месяц — перевод магическим образом не ускорится.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Primo63 

Цитата

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Что вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.03.2022 в 13:25, Piko сказал:

Интересно почему; нет точного процента редактуры и почему в ВК переводчики не постят о процессе редактуры в конце каждого месяца.

А почему они должны это делать?:dntknw:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Kol9in57 сказал:

А почему они должны это делать?:dntknw:

Чтобы было понятно как продвигаться процесс  редактуры и как она близка к финалу.   ( Объясняю ; они уже 5 ЛЕТ делают перевод и есть РИСК что они забросят перевод ( редактуру) не доводя ее до конца.

Изменено пользователем Piko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Piko сказал:

Чтобы было понятно как продвигаться процесс  редактуры и как она близка к финалу.   ( Объясняю ; они уже 5 ЛЕТ делают перевод и есть РИСК что они забросят перевод ( редактуру) не доводя ее до конца.

Если захотят забросить — забросят и у тебя не спросят. Выйдет перевод — поиграешь, не выйдет, учи английский, а люди, которые на добровольных началах проводят какую-то работу, сами в праве решать, как, когда и о чем им сообщать. Пойми, у них не перед кем никаких обязательств нет.

Изменено пользователем Kol9in57

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Piko сказал:

РИСК что они забросят перевод ( редактуру) не доводя ее до конца.

и что для вас это изменит?))

Я поясню, если перевод выйдет, не важно когда, то у игры появится перевод.

Если нет, то не изменится ничего.

Они даже донаты, вроде, не собирают, чтобы даже заикаться о РИСКАХ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Piko сказал:

Чтобы было понятно как продвигаться процесс  редактуры и как она близка к финалу.   ( Объясняю ; они уже 5 ЛЕТ делают перевод и есть РИСК что они забросят перевод ( редактуру) не доводя ее до конца.

Специально подписался на тему, чтобы на почту пришло сообщение о том, что перевод готов, но нет — котовасия продолжается… 

Потратить 5-10 минут на прочтение предыдущих постов, где куратор темы ответил четко и ясно “Процесс экспресс-редактуры и технической отладки идёт. Если политические факторы повлияют на нас слишком сильно, мы просто откроем доступ к проекту перевода на ноте для ознакомления и скачивания.” @Vincent_Dawn, это настолько трудоемкий процесс? Или мы в 3 раз начнем срач, о том кто кому должен и почему это ни на, что не влияет?

Ей богу, у вас действительно нет больше ничего, что может заменить вам ожидания от выхода перевода? Порой такие моменты, сыграют в итоге большую шутку в плане, “русификатор стал доступен, но теперь после всех ожиданий у меня нет настроение и т.п.”

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводчики дайте небольшой апдейт как обстоят дела плииз

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2022 в 12:37, oturan сказал:

переводчики дайте небольшой апдейт как обстоят дела плииз

Эти переводчики очень редко дают новости про ход дел  (перевода/ редактуры ) И не общаються с людьми которые ждут перевод  .

Изменено пользователем El Presidente

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, El Presidente сказал:

Эти переводчики очень редко дают новости про ход дел  (перевода/ редактуры ) И не общаються с людьми которые ждут перевод  .

эх жаль. уже давно жду и продолжаю верить в них

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.
    • Автор: SerGEAnt
      Sorry We’re Closed

      Метки: ЛГБТК+, Хоррор на выживание, Протагонистка, Психологический хоррор, Ретро Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: A la mode Издатель: Akupara Games Дата выхода: 14 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1543 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×