Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Anonimus сказал:

Поддерживаю. Я никак не связан с переводом, и даже не знаю английского языка. По этой причине и создал тему, но никак не участвую в создании перевода.

ну и правильно что создал..молодец! потому что должны быть люди так сказать как сказать-то пробивные...можно и так сказать...ведь если все будут крысяться по норам то и никогда ничего не будет.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, будет ли в данной игре русская озвучка?

Это замечательно! А будет ли русская озвучка в данной игре?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Лис для начала нужен текстовый перевод, про озвучку ещё рано говорить. 

Только если кто-то не портанёт озвучку из PS1.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понял, спасибо за ответ! Респект Вам! Что занимаетесь локализацией такой ШЕДЕВРАЛЬНОЙ ИГРЫ! Жду с нетерпением русский интерфейс! 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Лис сказал:

Понял, спасибо за ответ! Респект Вам! Что занимаетесь локализацией такой ШЕДЕВРАЛЬНОЙ ИГРЫ! Жду с нетерпением русский интерфейс! 

Вот, кстати, согласен. Я достаточно неплохо знаю английский и диалоги понимаю, но все равно предполагаешь, что хотя бы интерфейс русский будет. Прям неуютно. 

Изменено пользователем Declain
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понял. Просто настолько рад был, что забыл что в игре что. Ну и думал что субтитры и там, где меню, это всё однин и тот же интерфейс. Ну... Сейчас знать буду, что это всё отличается. 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь за выходные добьете оставшиеся 30%)

  • В замешательстве (0) 2
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В идеале нужны русская озвучка и английский текст. Английский текст — это кошерный оригинал лишенный багов или несовместимости с патчами, сейвами (названием урвоней), онлайном, стимворксом и прочим (любая игра, локализованная или русифицированная). А самое главное всопринимать все же легче английский текстом. Опять же, имена собвтенные ориигнальные, да названия уровней (полезно для платформеров). 

Но очевидно что если переводят, то в первую очередь текст. Выбор — дело “десятое”.

HarryCartman

Ты на проценты не сомтри. А то тут уже и половину насчитали. Сам сомтри в прошлых постах, какие там проценты наперевели. Половина будет, когда 99% покажет. Или ты не имел в виду сам релиз?

Изменено пользователем DRONIC
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я имел ввиду, что очень рад, что будет перевод, перепутал интерфейс с текстом субтитров и меню, поэтому такая неразбериха вышла. Сейчас всё понял - принял. Вопросов нет. 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не можете войти в перевод «Spyro Reignited Trilogy / Spyro Reignited Trilogy», так как его владелец или модераторы забанили вас.”
За что?
:(

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, DRONIC сказал:

HarryCartman

Ты на проценты не сомтри. А то тут уже и половину насчитали. Сам сомтри в прошлых постах, какие там проценты наперевели. Половина будет, когда 99% покажет. Или ты не имел в виду сам релиз?

Оставшиеся 30% перевода, естественно релиз будет ещё не сейчас, но это основной пласт, основной этап 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, DRONIC сказал:

В идеале нужны русская озвучка и английский текст.

ЕМНИП, в спайро нет озвучки, там “писки” вместо слов. 

P.S. Сегодня утром перевод был 69.3, а ща 68.6, или я поехавший?) Ни в коему случае не критикую, наоборот, значит правят огрехи.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Curokawa сказал:

ЕМНИП, в спайро нет озвучки, там “писки” вместо слов. 

Серьезно? Уверены? 

 

2 минуты назад, Curokawa сказал:

P.S. Сегодня утром перевод был 69.3, а ща 68.6, или я поехавший?) Ни в коему случае не критикую, наоборот, значит правят огрехи.

Там откровенную ерунду снесли.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Nicodimus сказал:

Серьезно? Уверены? 

Я серьёзно не уверен ) поэтому написал ЕМНИП ) P.S. Просмотрел на ютубе прохождение, да, озвучка есть.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понятненько, тогда это всеж приличный ранний доступ, и до релиза еще далеко... Эхх, а я уж подумал, что тут какое-то исключение)
    • Ага. Решил, раз уж всё равно только 60hz есть в данный момент, то надо воспользоваться случаем и играть в то, где 60fps ) Но я и так время от времени задумывался пройти(допройти) вторую и попробовать третью. Да, работает без проблем, в настройках выбрал дуалсенс и всё норм. Я третью тоже установил, но там только 4к(в 8к 40фпс), да и то бывает до 55 проваливается(13700 немного не хватает). Я в третью минут 10 поиграл, решил сначала(что логично) вторую пройти. 
    • Обновил стимовскую до актуальной версии.
    • Эмулятор накатил? И как оно норм работает, геймпад видит? А то я как то пытался приходить первую часть, дошёл до файта с Медузой Горгоной, иль как там её, и не смог пройти, так как не мог ей голову открутить из за отсутствия геймпада, посему делаю вывод, что без геймпада не играбельно.
    • Пишут что работают ,как минимум на  устройства для хранения данных ,(харды карты памяти ,флешки) https://hi-tech.mail.ru/news/147044-kompyutery-i-nakopiteli-acer-asus-i-drugih-brendov-isklyuchat-iz-parallelnogo-importa/ Согласно новому приказу, из параллельного импорта исключаются: серверы, системные блоки компьютеров и рабочие станции Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Atos, Cisco, Compal, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion; жесткие диски, твердотельные накопители, внешние накопители и другие устройства для хранения данных Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Cisco, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion. А рбк пишет что вообще   
    • @Tirniel @\miroslav\ @vadik989 вместо этих ваших кошек и заек, я решил вот во что поиграть. Давно очень играл, но доходил только до середины. Производительность очень хорошая, и судя по мониторингу, в 8к стабильно пойдёт даже у Вадика и у Тирниэля(на встройке), не говоря уже про Мирослава с его зверской карточкой.  
    • Новость фейк. Списки работают у провайдеров которые используют мобильные сети для передачи сигнала. Гравитоны, IRU работают нормально на работе уже 3 года их используем. Да на комплектующие закон не действует.
    • Не чуди. Старлинки не работают для российских старлинков и завезенных в серую, которые нужно регистрировать, а с территории России это запретили, а если они сертифицированы и разрешены, то будут лететь с хорошим интернетом без каких либо проблем т.к. они подключаются по ID и интернет старлинка на территории России есть, только к нему нужен доступ, который украинская сторона имеет, так пишешь как будто сам интернет старлинка отключили, спутники Россию облетают за тридевять земель. Ну и зарубежные симки получают полный доступ к сети без каких либо ограничений в роуминге, или у тебя ютуб забанили, посмотри видосы как на зарубежных симках у людей все работает или Украинские военные на симках теле2 и мегафона летают? Пипец так промыться.  Ну и самый прикол, что можно спокойно получить списки серверов с работающими белыми списками для хапп и спокойно пользоваться интернетом, я обычный пользователь интернета могу пользоваться интернетом, где активные белые списки, а спецслужбы это делать не умеют по твоему? Реально маразм уже, как будто дроны запускают бабки 90 летние, которые кнопочными телефонами с трудом пользуются. Все это обходится в два клика, было бы желание.
    • Если что, бета-версия русификатора готова:
      https://boosty.to/clarkkent/posts/6e78d3f8-aec5-4f5f-8d71-e47c888e5652 А может она и финальная, если у поигравших не всплывут косяки
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×