Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, MrTest сказал:

Игра на UE4. Почти любой школьник может разобраться с уже готовым инструментарием. В гугле гайды есть.

А кат сцены там и вовсе в mp4, дорожку звуковую замени и будь счастлив. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто переводят игру, да еще и так оперативно, знайте: Вы попадете в рай :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, topoviykeck сказал:

60% ничего не означает, еще редактура,тест, написание утилит и прочее.

Ну хватит дизморалить, ну? Перевод финалки ждут несколько лет, здесь даже ради редактуры и тестов нельзя подождать пусть даже месяц-другой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Curokawa сказал:

Ну хватит дизморалить, ну? Перевод финалки ждут несколько лет, здесь даже ради редактуры и тестов нельзя подождать пусть даже месяц-другой?

Да он преувеличивает. Редактура процесс сложнее, но он обычно намного быстрее процесса перевода проходит. А по кодерам уже сказали что движок легкий, и уже вроде с этим разобрались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

могу помочь в техническом плане (программирование), пишите, если что.

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, dap73 сказал:

Не согласен! Если что то делать, то делать качественно! И не важно какая игра! Даже если бы переводили Тетрис или Пакмана, все равно надо делать все на 5! Чем и занимаются сейчас переводчики!

Есть такой показатель как КПД. Хочешь получать всё на 5+? Либо жди годами, либо вноси равноценные деньги, переводчики тоже люди, и смысла впахивать ради того что ни кто никогда не оценит совершенно нет. 

  • В замешательстве (0) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, HarryCartman сказал:

Есть такой показатель как КПД. Хочешь получать всё на 5+? Либо жди годами, либо вноси равноценные деньги, переводчики тоже люди, и смысла впахивать ради того что ни кто никогда не оценит совершенно нет. 

Это понято! И внесу! Если скажут куда! Но эта тема поднималась в самом начале и переводчики сказали что этот перевод делают бесплатно! Так как сами очень любят эту игру!

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, dap73 сказал:

Это понято! И внесу! Если скажут куда! Но эта тема поднималась в самом начале и переводчики сказали что этот перевод делают бесплатно! Так как сами очень любят эту игру!

Ты только что говорил про Пакмана и Тетрис. Спайро не единственная игра нуждающаяся в переводе, ок — здесь сборы не открыли, хотя об этом сказал 1 человек, а работает как понимаю не один, и я хз кто курирует этот проект. Вноси в другие проекты (с подписью хочу максимально качественно, и на секунду это ни разу не 100 и даже не 1000р стоит) если так сильно карман давит, или ничего лучше детской игрульки конца 90ых не нашлось для тебя?

Тратить свой потенциал и огромное желание переводить на условные игры Тетрис, Пакман и Спайро - это не нормально, это зря вложенные силы и зря вложенное время (за это скажут спасибо, но их будет 3-5 человек), 90% проектов на Зоге заслуживают внимания больше, не в обиду этой игре и тем кто ее переводит

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не думал, что моя первая тема столько страниц наберёт, надеюсь перевод не умрёт.  Поиграл я в первый уровень игры, освободил пару драконов, и понял что без перевода не интересно играть. Полез на форум посмотреть процент перевода, а темы нету, пришлось зарегиться и создать. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Ты только что говорил про Пакмана и Тетрис. Спайро не единственная игра нуждающаяся в переводе, ок — здесь сборы не открыли, хотя об этом сказал 1 человек, а работает как понимаю не один, и я хз кто курирует этот проект. Вноси в другие проекты (с подписью хочу максимально качественно, и на секунду это ни разу не 100 и даже не 1000р стоит) если так сильно карман давит, или ничего лучше детской игрульки конца 90ых не нашлось для тебя?

Тратить свой потенциал и огромное желание переводить на условные игры Тетрис, Пакман и Спайро - это не нормально, это зря вложенные силы и зря вложенное время (за это скажут спасибо, но их будет 3-5 человек), 90% проектов на Зоге заслуживают внимания больше, не в обиду этой игре и тем кто ее переводит

У каждого свое мнение! Ты считаешь что Спайро не нужно столько внимания! Я думаю иначе! И скорее всего мы оба правы! А по поводу других проектов: если какой меня заинтересует то внесу! И понятно что весь проект я не оплачу! Но если все (кому это интересно и нужно) внесут кто сколь сможет, то думаю наберется сумма норм!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • USA Rare Earth в конце марта 2026 года объявила о начале коммерческого производства NdFeB-магнитов на заводе в городе Стиллуотер, штат Оклахома. Ожидается, что к первому кварталу 2027 года производство выйдет на мощность 1,2 тыс. т в год, затем — 5 тыс. т. Сейчас предприятие действует на импортном сырье, но в перспективе USA Rare Earth рассчитывает создать полный цикл производства РЗМ. eVAC Magnetics осенью 2025 года ввела в эксплуатацию завод по производству редкоземельных магнитов в городе Самтер, штат Южная Каролина. Начальная производственная мощность — 2 тыс. т в год, в перспективе ожидается её увеличение до 12 тыс. т. Lynas USA, американское подразделение австралийской компании Lynas Rare Earth, планирует строительство разделительного завода в городе Сидрифт, штат Техас. Мощность предприятия — 5 тыс. т оксидов РЗМ в год, завод будет функционировать на австралийском сырье. США плотно собираться выйти на полный цикл,маскмум из Лат Америки докупать,пока  доллар резервный.  И так пути везде,процессоры,металлургия,,станки,химия по факту у них втихую новая  индустриализация идет. Это Европа себя с гиканьем  закапывает,а США нет.      
    • Я понял, вы оба из Яндекса) Партнеры по бизнесу? )) 
    • Хорошо бы было ,но я   даже ссылок не оставляю 
    • Это перфорированные которые? 
    • @vadik989 у меня ко всем этим очкам подозрение, что от них хорошее зрение может подпортиться. Но, если к ним впридачу идёт вот тот собакен, тогда наверное возьму )
    • А какая собственно разница? Пусть реклама, пусть даже он там работает, и даже если если ему % идёт с каждой проданной игры.  Не похрен ли? Именно так.
    • спец. очки снижают нагрузку на глаза и пробуй режим low blue light  
    • балабольства там пока больше , чем производства.  краски, микроэлементы, редкие металлы , сплавы и часть технологий — из Китая. называть что либо Своим Локальным производством когда оно зависит от воли Китая — вообще никак  — к примеру эпплы — которые , по заявлениям политиков, аж на 100500% локализовали производство — удивительным образом до сих пор зависят от поставок редких элементов и микро-деталей из Китая — и это для внутреннего производства. Если Китай обрубит поставки — вся локализация рухнет. Попытки замены китайцев на что либо еще пока не принесли плодов, т.к. Китай контролирует до 90% мировых поставок редких элементов.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×