Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Годы идут и ничего не меняется. Нужно было конечно умнее быть и тему закрыть или жалобу подать на вечно недовольных ждунов. Ну теперь зато и ждать нечего:D Уже на сайте и переводчиков по пальцам одной руки можно посчитать, а тех кто тех. частью занимались и вообще днем с огнем не сыщешь. Все пришло к тому, что ZOG стал новостным сайтом и не более.

Изменено пользователем JoyArt
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все просто делается всеми командами и группами переводчиков переводить проект за который проголосует большинство пользователей + предоставление инфы о ходе работы и новости о процессе перевода — это ускорит создание переводов и пользователям будет удобнее

Спонсорам первым будет доступ к переводу + можно в титрах указать их

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите за глупый вопрос, а как на этом сайте в личку написать, туплю, заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Amon сказал:

Простите за глупый вопрос, а как на этом сайте в личку написать, туплю, заранее спасибо

Зайди в профиль того кому собрался написать и вверху возле аватара будет окно — “Сообщение”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, JoyArt сказал:

Уже на сайте и переводчиков по пальцам одной руки можно посчитать, а тех кто тех. частью занимались и вообще днем с огнем не сыщешь.

Сейчас просто игр нормальных мало выходит. Всё какие-то копирки рогаликов и карточных игр.

Проекты стали чуть ли не штучными, даже приходится за разработкой игры следить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Gregor_Lesnov сказал:

Сейчас просто игр нормальных мало выходит. Всё какие-то копирки рогаликов и карточных игр.

Проекты стали чуть ли не штучными, даже приходится за разработкой игры следить.

Тут в некоторых проектах 1 переводчик сидит — так можно бесконечно переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Gregor_Lesnov сказал:

Сейчас просто игр нормальных мало выходит.

Да ладно. Тот же Death's Gambit никто не переводит, или же Druidstone. 

А по теме, неправильно так рубить с плеча. @mercury32244 много отличных переводов сделал (одна OKAMI HD чего стоит!), а за небольшую ругань сразу в бан. 

4 минуты назад, Made in Abyss сказал:

Тут в некоторых проектах 1 переводчик сидит — так можно бесконечно переводить

Ну при таком отношении администрации, удивительно, что и это есть.  

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Gregor_Lesnov сказал:

Сейчас просто игр нормальных мало выходит. Всё какие-то копирки рогаликов и карточных игр.

Проекты стали чуть ли не штучными, даже приходится за разработкой игры следить.

Ну как сказать, лет 6 назад на ту же Yakuza очередь из желающих перевести была б.  А сейчас один Гремлин вызвался) Да там текста тонна — одному можно и с ума сойти, а кто-то еще что-то требует. Помню тот же MGR человек тридцать пыталась переводить, правда в итоге втроем все доделывали, но хоть интерес у людей был.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Olmer_LL сказал:

небольшую ругань сразу в бан

Уже пару лет эта его небольшая ругань идёт в рандомных темах форума.

 

3 минуты назад, Olmer_LL сказал:

от же Death's Gambit никто не переводит

Потому что Гамбит сделан на Game Maker 2, а для него пока есть только одна утилита (из мне известных) и то, заточена под Deltarune и Undertale. Если LinXP сможет наконец обуздать движок, то можно будет начать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Gregor_Lesnov сказал:

Уже пару лет эта его небольшая ругань идёт в рандомных темах форума.

И что? И тут у администрации внезапно  кончилось терпение и количество переводчиков ополовинилось? Это нормально? 

6 минут назад, JoyArt сказал:

Ну как сказать, лет 6 назад на ту же Yakuza очередь из желающих перевести была б

Именно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2019 в 18:25, Saikaku сказал:

Всё отчётливо написано. Подозреваю, что ты не один из донатеров. Очень не рекомендую тебе что-то донатить сюда (хотя ты и не собирался) Кстати, сюжет игры скорее всего ты не поймешь, исходя из того, что не видишь ответов.
Если сумма не соберется, перевод увидят только донатеры в знак бесконечной благодарности. Когда они его смогут увидеть? Ну, как понимаешь, это я скажу только им)

Хотите зарабатывать на переводах так и пишите (собираю деньги на перевод) вам никто ничего не скажет. А вот это вымогательство ….. Это наглость . Я не стану напоминать, еще об одном проекте, который собирает 60 000 . Но ,по мне, там все честно, сразу была оговорена сума.  Тут вначале (перевод готов, но мы вам его не дадим, потому что это был черновик , подождите немного ,а теперь уже и деньги начали собирать)  И вообще, не факт, что перевод вышел бы. 

  • +1 3
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Olmer_LL сказал:

у администрации внезапно  кончилось терпение и количество переводчиков ополовинилось

А вот самое забавное, что как mark_ar перестал команду вести и присылать переводы Сержанту, то не известно есть ли сейчас в команде Мираклов хоть кто-нибудь кроме Меркюри на постоянной основе.

Новые переводы все равно не присылаются, чтоб увидеть список.

18 минут назад, Made in Abyss сказал:

Тут в некоторых проектах 1 переводчик сидит — так можно бесконечно переводить

Я про свежие релизы пишу. На старых играх хайп которых прошел или которого вообще не было это частое явление. Если только кто-нибудь целенаправленно не собирает народ на перевод какой-то старой но культовой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

А вот самое забавное, что как mark_ar перестал команду вести и присылать переводы Сержанту, то не известно есть ли сейчас в команде Мираклов хоть кто-нибудь кроме Меркюри на постоянной основе.

Это всё, конечно хорошо, но банить то за что? За то что в The Miracle остался один @mercury32244 ? Железная логика. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt за неподобающее отношение и призывы к расправе выдаётся временный бан, только и всего. Учитывая, что меркурий олдовый юзер со стажем и большой репой, а его оппонент новичок и уже с засраной репой, как-то странно грохать раздел целой команды из-за одного междусобойчика. Это как закрыть целый бар, потому что там подрались 2 посетителя. За всеми комментами самому следить тоже не обязательно, для этого есть модераторский состав.

Тем более, нигде в правилах не регламентировано, что выпрашивать донаты нельзя. Основная аудитория меркурия здесь, а один из основных участников сцены фанатских переводов, именно меркурий. ZoG без него, как пианист без пальцев на одной руке.

Это не пост в защиту меркурия, это пост в защиту аудитории. Пост от повзрослевшего юноши, который более 10 лет назад пришёл сюда за переводом Command & Conquer 3: Tiberium Wars, прошёл её и забыл.  Все-таки, старожилы сайта уже давно не школьники, давайте будем и решения принимать соответствующие и поддерживать коллег, когда они сами не сведуют, что творят.

Изменено пользователем CeHbKA
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

перестал команду вести и присылать переводы Сержанту

А вот это ложь, перевод OKAMI HD был отправлен Сержанту. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×