Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Rindera сказал:

Мы сошлись на том, что я ограничусь только правками основного сюжета и сайд стори. И с этим я почти закончила, там ещё часов на пять-семь работы. Так-то да, если проверять вообще всё такими темпами, какими это делаю я, в этом году он точно не выйдет))))

Так что наверное скоро будет! Может быть! Не знаю!

Сошлись?)биг босс много на себя берет?)странно это все,если вы способны на большее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Rindera сказал:

Мы сошлись на том, что я ограничусь только правками основного сюжета и сайд стори. И с этим я почти закончила, там ещё часов на пять-семь работы. Так-то да, если проверять вообще всё такими темпами, какими это делаю я, в этом году он точно не выйдет))))

Так что наверное скоро будет! Может быть! Не знаю!

Ура, хорошая новость . Надежда есть ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Saikaku сказал:

Ура, хорошая новость . Надежда есть ) 

Можно ещё годика 2 подождать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sam Wolf сказал:

Можно ещё годика 2 подождать!

Уже 2 года жду ) Еще 2 могу подождать ))  

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Saikaku сказал:

Уже 2 года жду ) Еще 2 могу подождать )) 

Я лично жду только финалку 12,сейчас начал перевод criconhelp или как тамтак возможно и для меня надежда будет!) ,но чувак не переводчик п программер ,ему только переводчики нужны,а так и распакует и запакует,так что надежда умирает последней)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представили уже какой же грех на душу возьмете, если хоть один диалог проскипаете?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, AthenaMyGoddess сказал:

Представили уже какой же грех на душу возьмете, если хоть один диалог проскипаете?

У них есть в кого камни кидать, если что то пойдет не так ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Rindera сказал:

Но начальник Меркурий, так что последнее слово всё равно за ним. Хотя меня он уверил, что больше ничего подобного не изменял.

Начальничек, блин. Надеюсь хоть деньги платит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Rindera сказал:

Оригинал: Comes with being a spy... though it helps that my sense</n>of smell is stronger than most.
Перевод: Это приходит с опытом... а так же, мне помогает моё обоняние,</n>которое в несколько раз чувствительнее, чем у обычного человека.
Риндактура: Это неотъемлемый навык шпиона... Хотя мой обострённый</n>нюх тоже неплохо помогает.

Оригинал: My prosthetic got hit. But it's fine.</n>Won't affect my combat prowess.
Перевод: Осколок мины задел мой протез. Но, ничего страшного. Это</n>никоим образом не повлияет на моё боевое мастерство.
Риндактура: Протез зацепило. Но ничего. На боевых навыках не отразится.

Оригинал: Not that I ever asked for it. So I keep fighting.</n>Hoping the next time I die, it'll stick.
Перевод: Не то чтобы я просил их когда-либо об этом. Поэтому я продолжаю</n>сражаться и питаю надежду, что в следующий раз, когда я погибну в бою, они уже не смогут меня собрать.
Риндактура: Не то чтобы я просил об этом. Так и сражаюсь. В надежде,</n>что когда в очередной раз помру, то помру насовсем.

Оригинал: We made it through the first wave, but barely.</n>If this keeps up, we're SOL...
Перевод: Мы с большим трудом смогли отбится от первой волны атак</n>неприятеля. Если так пойдёт и дальше, то...
Риндактура: С первой волной разобрались, но еле-еле.</n>Если так пойдёт и дальше, то нам трындец...

Оригинал: Why did you do it, Al...?
Перевод: Только я вот до сих пор понять не могу,</n>зачем ты тогда это сделал, Ал?..
Риндактура: Почему ты это сделал, Ал?..

Может я что-то не до понял, но как по мне оба варианта вполне хороши. Особой разницы не вижу, но если честно я предпочел бы первый вариант перевода, он кажется чуть более глубоким и дополненным.

 

9 часов назад, Rindera сказал:

Изначальный переводчик не переводил фразы персонажей. Он пересказывал их так, как он сам бы их сказал

Да и тут я не эстет. Чай не Достоевского читаем. Но в любом случае спасибо за проделанную работу.

Изменено пользователем Deztroy
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Deztroy Господь тебе судья :)

Лично я считаю, что переводчик не имеет права “улучшать” оригинал — это уже не перевод получится, а непонятно что. Нужно уважать видение автора оригинала (здесь мы опустим, что английский перевод с японского тоже далеко не безупречен, но я пока не настолько хороша, чтобы переводить прямо с японского).

Изменено пользователем Rindera
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Deztroy сказал:

Да и тут я не эстет.

Ну и чего тогда вылез?

Никому тут минусы не ставлю, но тебе просто обязан:(

 

  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.04.2020 в 08:57, allyes сказал:

Ну и чего тогда вылез?

Никому тут минусы не ставлю, но тебе просто обязан:(

 

Вылез похоже ты. Какими-то минусами пугаешь. А я вот хочу донести  мысль о том, что перевод  вполне годный. Если весь проект такого качества, то зачем терять время на перестановку слагаемых, сумма которых  всё равно не изменится. Достаточно обычной проверки. Это же просто игра, а не кладезь сокрытых философских умыслов. Просто всё это подозрительно странно конечно.  Перевод уже давно готов и даже был слит, но лидер проекта всё тянет время и зачем то (тратит ресурсы) на редактуру того, что и так  прекрасно воспринимается.

Изменено пользователем Deztroy
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Deztroy сказал:

Перевод уже давно готов и даже был слит, но лидер проекта всё тянет время и зачем то (тратит ресурсы) на редактуру того, что и так  прекрасно воспринимается.

На редактуру тратят время значит понимают, что хороший перевод может стать лучше. 

 

21 минуту назад, Deztroy сказал:

того, что и так  прекрасно воспринимается.

Суперинтеллект allyes с тобой не согласен, ибо "Меркурий лох, владеет недокомандой и без Риндеры они бы обосрались" (это не попытка подколоть Риндеру, мы так же ценим ее помощь)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Deztroy сказал:

Вылез похоже ты. Какими-то минусами пугаешь. А я вот хочу донести  мысль о том, что перевод  вполне годный. Если весь проект такого качества, то зачем терять время на перестановку слагаемых, сумма которых  всё равно не изменится. Достаточно обычной проверки. Это же просто игра, а не кладезь сокрытых философских умыслов. Просто всё это подозрительно странно конечно.  Перевод уже давно готов и даже был слит, но лидер проекта всё тянет время и зачем то (тратит ресурсы) на редактуру того, что и так  прекрасно воспринимается.

Да я играю в твой перевод, все отлично, просто Меркурий решил деньжат побольше срубить. Плюс то, что он озвучивает сумму которая к ниму пришла, 150% что врет)) 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А какие по твоему критерии полноценного некстгена?  Открытый мир? Неоновые улицы Найт-Cити? То есть, если бы это была игра в открытом мире и в ней бы было меньше камней и больше других поверностей, то она бы была некстгеном с точки зрения графики? Брось   Демка была некстгеном в плане графики, как и данная игра. Мы же здесь про качество графики говорим, а не про то, какие локи в игре, её продолжительность, камерность и тд.   Hellblade2 это именно игра, а не демка, у меня ушло 15ч на прохождение между прочим.
    • Что на этот раз нам приготовил кало-соевый конвейер? Лара-чурка или Лара-негр? А то нетфликсовской транс-лучевой педерастией отсвечивает — тут не понять однозначно. Щас вот играю в ремастеры 1-3 частей — там белая британка, вроде как.
      А вообще я крайне возмущен тем, что в трейлере не репрезентатировали ее полигамные межполовые предпочтения, глубину внутренних травм и вообще минимально показали рассово-гендерное разнообразие.
      Хотя, если взять классическую Лару, то она ради достижения цели охранения опасных артефактов без колебаний истребляет все живое, неживое и магически живое, даже не задумываясь о том, что пять минут назад убила оставшихся атлантов, последних динозавров, загасила все продукты эволюции и даже устроила массовые расстрелы мужиков на службе при исполнении — а ведь у кого-то могла быть маленькая дочка, ждущая папу со смены! Охранник Джон устроился в RX-Tech, вышел на первую смену и тут же был взорван Лариной ракетницей. Где справедливость?!
    • По твоему коридорная сюжетно-ориентированная не может быть полноценной игрой? Типа надо обязательно опен ворд пелить с большими городами, чтобы прям ух как показать нексгеновость? Первый Крайзис для тебя тоже является технодемкой? Где из визуала тоже камни, пальмы, водичка? Там тоже ничего особенного в плане архитектуры не было. Псевдо открытые пространства, деревушки из трёх-четырёх домиков, но это считался нексгеном и прорывом на долгие года. Чем Хеллблейд 2 тут отличается? Из-за того, что в его сейттинге не предусмотрены большие локации с большими городами? Всё какое-то натянутое понятие. Никто не спорить, реализовать такую графику в открытых мирах куда сложнее, на то они и коридоры, чтобы сейчас нам показать какой графон может быть в будущем, когда технологии будут готовы это всё тянуть в более сложных условиях, и Хеллблейд 2 с этим отлично справляется. По крайне мере, другого такого же красивого коридорного проект с подобной графикой, на данный момент у нас нет.  Вот именно, что это технодемки а не полноценные игры. В этих технодемках нет игры, там есть демонстрация технологии, у Хеллблейд есть полноценная игра на 7-8 часов, как бы нихрена себе технодемка. То, что игра сомнительного качества, это другой вопрос, но это полноценная игра, где тебе рассказывают историю, в которые ты играешь, а не смотришь. Аналогии на самом деле так себе.  Короче, понятно, какие у тебя критерии для нексгена. Это обязательно опен ворд по типу Киберпанка, с графикой как у ХБ2. Ну такое, если честно. Я не спорю, красивые открытые миры куда разнообразнее и живописнее порой смотрится из-за смены погоды, дня и ночи, но блин, никогда не было таких критериев, что нексген именно красивыми опен вордами измеряется. Всегда за нексген считали игру, которая показывает на данный момент самую лучшую и передовую картинку. И как ты говоришь, что в условиях ХБ2 реализовать такую картинку проще. В этом доля правды есть, но мы видим кучу проектов которые выходили до ХБ2 и были также на УЕ5, и также были коридорные проекты, и они не имели подобного уровня графики, а это говорит, что не всё так однозначно и просто. Плюс мы часто на УЕ5 видим проекты, где большая проблема с оптимизацией, как у ХБ2 при её уровне графики, с оптимизацией порядок, значит авторы ХБ2 серьёзную работу проделали для достижения такой картинки, при такой оптимизации. Пусть прозвучит для тебя так, ХБ2 имеет на данный момент нексген графику для коридорных проектов, подобной картинки пока нет ни у кого больше, в коридорных проектах. 
    • Я на авторов ни в коем случае не гоню, я только про то, что эта игра — не полноценный некстген и все. Она круто выглядит, вопросов к ней ноль, все отлично. Но это не полноценный некстген. Тогда полноценным некстеном можно было бы и технодемку матрицы и демку анрила 5 назвать  Но это не они по вроде понятным причинам, потому что на все игры такое ща не распространить из-за ограничений как создания такого так и оптимизации. ХБ2 сделали следующий шажок, но до реального некстгена в играх еще далековато. Когда выйдет игра типа КП2077 с такой графикой — вот тогда можно будет сказать, что да, наконец вышла полноценная некстген игра)
    • Действие мультфильма развернется после событий Shadow of the Tomb Raider, вышедшей в 2018 году.  На днях Netflix объявил дату выхода на экраны мультипликационного сериала Tomb Raider: The Legend of Lara Croft. Действие мультфильма развернется после событий Shadow of the Tomb Raider, вышедшей в 2018 году.  The Legend of Lara Croft появится в соответствующем сервисе 10 октября.
    • @iWaNN игра сделана так, как её задумали авторы, и то, что она камерная и с такими локами, не делает графику менее “некстгеновой” из-за этого.  Графон здесь на голову выше чем в других играх, он другого уровня, это и есть некстген.  
    • Поклонников красивых адвенчур в Riven ждет расширенная сюжетная линия и полностью переработанное трехмерное окружение. Студия Cyan Worlds объявила дату выхода ремейка классического квеста 1997 года Riven: The Sequel to Myst. Сообщается, что игра увидит свет на PC и VR-гарнитурах 25 июня.  Поклонников красивых адвенчур в Riven ждет расширенная сюжетная линия и полностью переработанное трехмерное окружение.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×