Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Vagrant

header.jpg?t=1532054975

Жанр: Экшен, приключение, ролевая
Платформы: PC
Разработчик: O.T.K Games
Издатель: SakuraGame
Дата выхода: 13.07.2018
 

 

 

 

ss_db02d6acd1ed09fba633b4c3e8c8b3c55c2f178c.600x338.jpg?t=1532054975ss_cfaf3879a5a61ccdf7e7050ba606ac45a2dcb011.600x338.jpg?t=1532054975ss_e3449c68949a9e1e50c010c1557824eefad42c12.600x338.jpg?t=1532054975ss_9fa37d5cf0c67fa305dc9105c937311705cd4308.600x338.jpg?t=1532054975

 

 

Совершите путешествие в великолепный от руки нарисованный мир, известный как Мифрилия, и узнайте правду о вашем детстве и его мрачных тайнах. Сыграйте за Вивиан, странствующую наёмницу, которая выполняет последнюю волю отца в надежде воссоединиться со своей семьёй. Рубите и режьте толпы монстров, пролагая путь от тихой деревушки у берега через таинственные леса, замки с привидениями и разрушенные места боевой славы. Но что сможет утешить нашу бродягу, когда бесчисленные орды врагов наконец обратятся в прах?
The Vagrant это двухмерная экшн-RPG в духе старых Метроидваний. Вместе с Вивиан вы столкнётесь с захватывающим приключением, полным сложностей и опасностей. Главным здесь будет ваше умение пользоваться заряженными атаками и особыми навыками, сотнями ударов расправляться с десятками врагов, постепенно улучшая персонажа новыми навыками и снаряжением. От вас зависит, станете ли вы мастером на все руки, или «случайно» пройдёте игру за несколько дней.

Особенности:

Прекрасно анимированные персонажи, нарисованные вручную

Безупречная и хардкорная боевая система.

Свыше 70 смертельно опасных чудовищ и зверей.

6+ огромных нарисованных вручную карт.

Множество оружий, доспехов и украшений, которые можно найти самостоятельно, купить у торговцев или выбить из врагов.

Широкий спектр навыков персонажа, способствующий захватывающему и интенсивному геймплею.

Создавайте и зачаровывайте своё снаряжение для улучшения боеспособности.

Используйте различные навыки для расправы с врагом. Улучшайте снаряжение и навыки, зачаровывая их с помощью рун.

Несколько концовок для воистину непредсказуемого приключения.

Более десятка непростых боссов с интуитивным ИИ и собственными боевыми механиками. Даже бывалым игрокам придётся нелегко.

Бестиарий с данными об убитых вами монстрах.

Возможность посетить уже исследованные локации за повторными испытаниями или гринда ради.

Увлекательный и эмоциональный саундтрек за авторством Гейба Кастро (The Forest).

Насыщенный событиями сюжет, увлекающий неожиданными поворотами.

4 уровня сложности: от обычной «прогулки» до хардкорного испытания.

Полная совместимость с Xbox One-контроллерами.

Есть связь с разработчиком и издателем. Перевод уже ведётся.

 

Готовность перевода в посте ниже.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода перенесено в игру: 100,00%

Сказать спасибо переводчикам:  

+79188629876 Киви

Общая готовность перевода: 
100% 
Переведено: 100%

Скрытый текст

Жирным текстом выделены новые файлы

  1. Script_VagrantChapter01
  2. Script_VagrantChapter02
  3. Script_VagrantChapter03
  4. Script_VagrantChapter04
  5. Script_VagrantChapter05
  6. Script_VagrantChapter06
  7. Chapter01_NPC_dialogue
  8. Chapter02_NPC_dialouge
  9. Chapter03_NPC_dialouge
  10. Chapter04_NPC_dialogue
  11. Chapter05_NPC_dialogue
  12. Chapter06_NPC_dialogue
  13. PRODUCT DESCRIPTION
  14. RUS_Items_Equipments
  15. pop_up_tutorial
  16. Added_NPC lines_Messages_System info_EN
  17. Достижения
  18. ability-tree_Skills
  19. Rift system text
  20. Note_Journals
  21. Cooking
  22. Note_Monsterpedia
  23. Note_Tutorial
  24. Runes

Отредактировано: 100%

Скрытый текст
  1. Script_VagrantChapter01
  2. RUS_Items_Equipments
  3. PRODUCT DESCRIPTION
  4. Chapter02_NPC_dialouge
  5. Chapter01_NPC_dialogue
  6. Script_VagrantChapter02
  7. Script_VagrantChapter03
  8. Script_VagrantChapter04
  9. Script_VagrantChapter05
  10. Script_VagrantChapter06
  11. Chapter03_NPC_dialouge
  12. Chapter04_NPC_dialouge
  13. Chapter05_NPC_dialouge
  14. Chapter06_NPC_dialouge
  15. ability-tree_Skills
  16. Cooking
  17. Note_Monsterpedia
  18. Note_Journals
  19. Added_NPC lines_Messages_System info_EN
  20. Note_Tutorial
  21. Достижения
  22. Rift system text
  23. Runes
  24. pop_up_tutorial

@FoxyLittleThing Закрепи в шапке

Изменено пользователем ALMANAH
  • +1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и появилась возможность сказать спасибо переводчикам не только словом, но и делом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление прогресса переноса, возникают мелкие проблемки) про критичность их — пока неясно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление статуса, перенос двигался быстро с моей стороны, передаю пока лавра Лорду нептуну, на нём перенос катсцен 2,4,5,6 главы, это очень много, и прочие системные файлы, как у него пойдёт — я не знаю) будем держать в курсе
 

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично. Лично меня всё это очень радует. Пока вы доделываете, я как раз дойду до стадии, когда смогу нормально запустить эту игру на своём ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и чуть подробнее в понедельник будет готов весь сюжет и останутся навыки, журнал обучения, само обучение и системные фразы (самый гемор это навыки будет), так что пока всё идёт хорошо

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновление прогресса перевода, все диалоги сюжетные и не только перенесены

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оп оп оп, обновление прогресса, скоро начинается ЗБТ

9851920c15f9b9f221f6d8caf281acff-full.jp

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где записаться на тест?
Хотя... всё равно играть пока не смогу активно… так как дел много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ALMANAH сказал:

@BlackEvangel нигде, ЗБТ — закрытый бета тест)

Ну Вы, наверное, не до конца понимаете как ЗБТ может проходить) Во многих, да по моему во всех, играх ЗБТ проходит так же с желающими “ из вне”… который тем или иным способом смогли получить доступ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2018 в 07:28, Opsy сказал:

Ну Вы, наверное, не до конца понимаете как ЗБТ может проходить) Во многих, да по моему во всех, играх ЗБТ проходит так же с желающими “ из вне”… который тем или иным способом смогли получить доступ

ЗБТ может проходить в полуоткрытом режиме. Но по изначальному замыслу — это тестирование внутри группы включающей: авторов игры, издателя, переводчиков. В данном случае имеется ввиду именно это классическое значения “ ЗБТ “, а не расширенное.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В случае, если издатель захочет провести 2 этап тестирования — будет сообщено дополнительно. Пока такой информации нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin

      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 22 954 руб. на 19/10/2018.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.
    • Автор: Siberian GRemlin


      Могу перевести данную игру на русский язык. Однако, мне она не интересна. Если вы заинтересованы в осуществлении данного перевода, то предлагаю поддержать его материально.

       

      Ориентировочные затраты на создание: 3000 — русификатор, от 5000 и выше — русификатор с контролем качества перевода текста. Чем больше поддержка, тем качественнее продукт и короче сроки.
      Собрано 5266.

      Ориентировочная дата выхода октябрь 2018. Дата может быть изменена.
         

      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть с русским переводом.
       
       


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×