Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Vool это само собой, но бету на вышлет разраб, после того как мы сделаем перевод и отредачим его без контекста (орфография, опечатки прочее), нам так разраб и не пррислал бету с переводом 1-ой главы) чтобы посмотреть, как текст в игре выглядит, в друг шрифты надо менять)

Общая готовность: 
36,36% 
Переведено: 59,09%

Жирным текстом выделены новые файлы

  1. Script_VagrantChapter01
  2. Script_VagrantChapter02
  3. Script_VagrantChapter03
  4. Script_VagrantChapter04
  5. Chapter01_NPC_dialogue
  6. Chapter02_NPC_dialouge
  7. Chapter03_NPC_dialouge
  8. Chapter04_NPC_dialogue
  9. Chapter05_NPC_dialogue
  10. PRODUCT DESCRIPTION
  11. RUS_Items_Equipments
  12. pop_up_tutorial
  13. Added_NPC lines_Messages_System info_EN

Отредактировано: 13,64%

  1. Script_VagrantChapter01
  2. RUS_Items_Equipments
  3. PRODUCT DESCRIPTION

@FoxyLittleThing Закрепи в шапке

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ALMANAH сказал:

@Vool это само собой, но бету на вышлет разраб

Об этом я знаю. Смотрите сами стоит ли делать предварительную вычитку без контекста или нет. Это лишние трудозатраты. Учитывая, что бету по идее кроме нас и авторов игры не увидит.

Я как бы не уговариваю — а просто кидаю мысль. Мну кажется этап вычитки без контекста - можно пропустить. Точнее не делать это для квестов. А сделать для вещей, менюшек и прочего.

 

И да авторы игры — немного медленные. Ну уж какие есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool конечно нужно, ибо первые три акта я переводил кое-что не так как-надо да и плюс у лорданептуна своё мнение на обращения и названия, пока он не сделает полную вычитку о бете и речи нет) Ибо там есть что править и переделать) ибо я отмечаю спорные моменты в тексте перевода, и их нормальное такое число)

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте я вышлю пример документа который вам 2 надо согласовать между собой до вычитки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Vool сказал:

На счёт “сам поправить” — это надо у Фокса спросить. Там Сакура не всегда одобряет вмешательство в “странные картинки” своих “странных” игр.

 

22 часа назад, ALMANAH сказал:

ну тут вопрос интерфейса и менюшек, тут хоть как вмешиваться придётся, ибо это элемент геймплея и перевода

В Mirror тоже менюшки, кнопки и т.д.

И всё же до сих пор не вставили наши русские текстуры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит я прав говоря, что текстуры - в последнюю очередь стоит трогать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing тогда может сразу попросить текстуры и начать их впихивать начиная с бэта релиза?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После окончания перевода текстов. А то дадут, не дадут — фиг знает. Фокс держит руку на пульсе. А когда остальное готово — больше шансов, что дадут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Общая готовность: 
43,18% 
Переведено: 68,18%

Жирным текстом выделены новые файлы

  1. Script_VagrantChapter01
  2. Script_VagrantChapter02
  3. Script_VagrantChapter03
  4. Script_VagrantChapter04
  5. Script_VagrantChapter05
  6. Chapter01_NPC_dialogue
  7. Chapter02_NPC_dialouge
  8. Chapter03_NPC_dialouge
  9. Chapter04_NPC_dialogue
  10. Chapter05_NPC_dialogue
  11. PRODUCT DESCRIPTION
  12. RUS_Items_Equipments
  13. pop_up_tutorial
  14. Added_NPC lines_Messages_System info_EN
  15. Достижения

Отредактировано: 18,18%

  1. Script_VagrantChapter01
  2. RUS_Items_Equipments
  3. PRODUCT DESCRIPTION
  4. Chapter02_NPC_dialouge

@FoxyLittleThing Закрепи в шапке

PS: У меня след 3 дня будут выходные, так что в моей части перевода пауза будет) На след неделе добью весь сюжет, не пинайте)

 

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Общая готовность: 
52,27% 
Переведено: 86,36%

Жирным текстом выделены новые файлы

  1. Script_VagrantChapter01
  2. Script_VagrantChapter02
  3. Script_VagrantChapter03
  4. Script_VagrantChapter04
  5. Script_VagrantChapter05
  6. Script_VagrantChapter06
  7. Chapter01_NPC_dialogue
  8. Chapter02_NPC_dialouge
  9. Chapter03_NPC_dialouge
  10. Chapter04_NPC_dialogue
  11. Chapter05_NPC_dialogue
  12. Chapter06_NPC_dialogue
  13. PRODUCT DESCRIPTION
  14. RUS_Items_Equipments
  15. pop_up_tutorial
  16. Added_NPC lines_Messages_System info_EN
  17. Достижения
  18. ability-tree_Skills
  19. Rift system text

Отредактировано: 18,18%

  1. Script_VagrantChapter01
  2. RUS_Items_Equipments
  3. PRODUCT DESCRIPTION
  4. Chapter02_NPC_dialouge

@FoxyLittleThing Закрепи в шапке

З.Ы. Сюжетная часть полностью переведена)

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оп оп скрины с тестовой сборки)

Скрытый текст

f66f11f673aa.jpgafaaba5f1fb3.jpg9fe0b21d50c4.jpgf625b87eeb3e.jpgbc0bf78d2955.jpg922ca3b42539.jpg01b5b07704fb.jpg782f244f4f05.jpg64dc98d97e29.jpg65ba71320cf3.jpg

Изменено пользователем ALMANAH
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, ALMANAH сказал:

Оп оп скрины с тестовой сборки)

  Скрины (Показать содержимое)

f66f11f673aa.jpgafaaba5f1fb3.jpg9fe0b21d50c4.jpgf625b87eeb3e.jpgbc0bf78d2955.jpg922ca3b42539.jpg01b5b07704fb.jpg782f244f4f05.jpg64dc98d97e29.jpg65ba71320cf3.jpg

Я же вроде перевёл меню не ?

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×