Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Из стима:

 

e6926a5efe61c5d6e415bb603de3afa3.jpg

 

Это конечно не вопрос русификации — мне просто интересно, а где же конфиг, если я его не нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про странного типа в стиме и слово “ жнец “ — видимо он до него докопался. (предположительно)

Ниже наше личное с женой мнение. Возможно мы ошибаемся:

 

“Мы подумали и пришли к такому выводу - в Ж роде это слово в словарях существует. Но мы не нашли ни 1 общеизвестной публикации, где это слово в Ж роде используется. Видимо та же история, как с: Аптекарь или Пекарь. Т.о. - решайте сами”

Я бы писал просто жнец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, 

Ни у кого не было ошибки, когда после финального босса, выскакивает окно с надписью fatal error, начинают идти титры, но игра почти сразу вылетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Vool сказал:

“Мы подумали и пришли к такому выводу - в Ж роде это слово в словарях существует. Но мы не нашли ни 1 общеизвестной публикации, где это слово в Ж роде используется. Видимо та же история, как с: Аптекарь или Пекарь. Т.о. - решайте сами”

Я бы писал просто жнец.

У нас сначала была "Пожинательница", но полностью это имя не входит в отведённое поле.

Слово, кстати, упоминается в книге Толстого "Детство".

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LordNeptune сказал:

У нас сначала была "Пожинательница", но полностью это имя не входит в отведённое поле.

Слово, кстати, упоминается в книге Толстого "Детство".

Понятно.Сам факт того, что пришлось лезть в словарь физически — окупил всё обсуждение. Чего только не узнаешь “ на пустом месте “ Было интересно. Оказывается отведенные поля ещё и короткие О_о

57 минут назад, ALMANAH сказал:

ну это не подрагивание, этим эффектом, авторы имитируют произношение речи

о_О

Жена ещё какой-то скриншот просила вам передать — позже выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool ты в гпевьярд кипер играл или смотрел? вот череп к примеру,  в начале игре, тарабарит во время написания текста, имитируя речь, тут то же самое, только через текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ALMANAH сказал:

гпевьярд кипер

Не помню, что бы в какой-то игре, в которую я играл было слово “ килер” — наверное нет. Да фиг с ним с дрожанием.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тот самый скриншот:

eae7161bb1f35a6a1233591b66675883.jpg

А можно этот фрагмент перевести заново или подредактировать ?  ( 2 предложение) А то фразы так построены несколько не ясно, почему они построены именно так. Возможно получиться более понятно.

 

А то выглядит, как: “ каша масляная с маслом ” и на первый взгляд вообще не понять что имеется ввиду - приходиться перечитывать повторно.

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Vool сказал:

Вот тот самый скриншот:

eae7161bb1f35a6a1233591b66675883.jpg

А можно этот фрагмент перевести заново или подредактировать ?  ( 2 предложение) А то фразы так построены несколько не ясно, почему они построены именно так. Возможно получиться более понятно.

 

А то выглядит, как: “ каша масляная с маслом ” и на первый взгляд вообще не понять что имеется ввиду - приходиться перечитывать повторно.

Дело в том, что этот текст в редакторе выглядел уж очень разрозненно и изначально средняя фраза была такой: “Чтобы зачаровать снаряжение, сначала выберите нужный предмет (оружие или броня), затем выберите "Зачаровать". Теперь же, когда ясно видно, какой сегмент в предложении где расположен, будет гораздо проще это редактировать. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, LordNeptune сказал:

Спасибо!

Не мне. Это жена нашла непонятку ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ALMANAH сказал:

@Vool поверь, их там много) увы(

“ не ошибается только тот, кто ничего не делает “ — со временем исправится, когда пришлют все косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Arctic Awakening

      Метки: Глубокий сюжет, Атмосферная, Тайна, Симулятор ходьбы, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 MAC Разработчик: GoldFire Studios Издатель: GoldFire Studios Дата выхода: 18 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 307 отзывов, 84% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё круто, но у меня почему то диалоги не переведены. И в модах перевод не отображается.
    • Не смогу оценить перевод, так как удалил эту игру через 10 минут. Не понятно зачем стараться делать озвучку к такой шляпе, жаль труда вложенного.
    • @Dontaz там на свитч версия вышла, вероятно свитчбои к тебе скоро на поклон придут просить портировать русификатор 
    • А я благодаря тебе. Еще ни одной части не прошел, но куплены все 5.
    • Релиз русификатора для Nintendo 3DS!   Перевод ремейка Star Fox 64 для Nintendo 3DS на русский язык.
      Представляю порт моего русификатора Recompiled версии игры.
      Весь старый текст был полностью адаптирован под ремейк, а новые и замененные строки были переведены и интегрированы.
      Мультиплеер был русифицирован только частично, но весь основной текст, включая системный, теперь полностью на русском языке! Скачать: Boosty, Яндекс Диск Установка: На выбор 2 вариации мода. Для Американской и для Европейской версии игры. 1. Первым делом активируйте Enable Game Patching в Luma. Для начала выключите вашу консоль, потом зажмите кнопку SELECT и включайте 3DS кнопкой POWER, не отпуская при этом SELECT. В самом меню Luma поставьте "x" в пункте «Enable game patching». После этого выбирайте Save and exit. 2. Теперь с помощью SD карты или FTP переместите русификатор в нужную папку. Итоговый путь для US: SD:/luma/titles/0004000000049000
      Итоговый путь для EU: SD:/luma/titles/0004000000049100 3. Готово!

      Приятной игры!
    • Психонавты 2 давно установлены и ждут выхода озвучки ) Nier: Automata Давно пройдена на ABCDE+ концовки. , но я с удовольствием перепройду её с озвучкой, Кшиштовский в роли “Евы” — это внезапно круто )
    • трейлер нового Призрака в доспехах (сериал, переиздание)
    • мем чувак даж на месте,но по новому 
    • Вчера добрался до прохождения, т.к. короткие инди проекты в последнее время вызывают тошнотный рефлекс, ибо зачастую созданы почти на 70% с помощью ИИ и готовых бесплатных ассетов... Впрочем, это уже другой разговор и не касается этой темы. Что по Forbidden Solitaire? А это ...аный вашу игровую коллекцию шедевр! Оторваться крайне невозможно, кажется, что вот ещё один расклад и всё, потом читаешь порцию лора и начинаешь следующий расклад! Настолько крутого геймплея я не ожидал от этого проекта. Эмоции меня переполняли по ходу прохождения этой игры, и пожалуй этот тот редчайший случай, когда после прохождения игры мне хочется, чтобы прохождения было ещё дольше. В общем кто ещё не попробовал эту бомбу — кидайте все свои дела и приступайте к раскладыванию Запретного пасьянса! П.С. если кто-нибудь знает нечто похожее (только пожалуйста не рогалики, а именно с сюжетной подоплекой) накидайте под этим постом. А я пока изучу другие игры автора по рекомендации из титров 
    •   ну раз бесплатно: подходит под последнию версию стима https://dropmefiles.com/Y5lz7 Если всё таки не бесплатно,  то можно удалить)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×