Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Celeir Я не знаю, с чем связана подмена букв в названии, возможно это игра слов forgotten и gone. Но тут есть чёткое определение суффикса ling, которое нельзя упускать. Можно тогда вообще главную героиню назвать тётя Аня, антагониста — злой дед Беня, а забытиков переименовать во “всякая хрень”.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LoneWarrior сказал:

Можно тогда вообще главную героиню назвать тётя Аня, антагониста — злой дед Беня, а забытиков переименовать во “всякая хрень”

Во, почти всегда именно так английские локализаторы с японского и переводят:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, LoneWarrior сказал:

@0wn3df1x  инфорсер есть в русском лексиконе, так зачем изобретать велосипед?

Каких только английских слов сейчас не используют русские в своем лексиконе, но я согласен зачем изобретать велосипед, если за основу можно взять термины со страницы в стим. https://store.steampowered.com/app/542050/Forgotton_Anne/

Цитата

Откройте потрясающе красивый мир забывчиков — оживших потерянных предметов, каждый из которых является уникальной личностью.

Это я к спору чуть выше. Титул(?) Анны там, к сожалению, не встречается в тексте.

И почему Смотритель не звучит, слишком по-русски? У Приставов женского рода вообще нет, но никто не жалуется. Впрочем, я не участвую в переводе. Просто устал смотреть на переводчиков, которые предпочитают английские слова (Энфорсер) русским (масса примеров из постов выше). Это печально.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DarkHunterRu сказал:

за основу можно взять термины со страницы в стим

ну, может быть. Подчеркнёт сказочность. С другой стороны, тогда героиня — Энн, что лично меня коробит

5 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Титул(?) Анны там, к сожалению, не встречается в тексте

По памяти, чуть ли не каждое пятое обращение к ней по титулу. Субъективно, смотритель — это ближе к должности/образу деда. Анька же не смотритель, а исполнитель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме такие же люди сидят, которые особо голову над описанием не ломают и вряд ли согласовывают точность его перевода с авторами. А вообще, сделайте голосование, если вам так принципиально, мне так без разницы, могу что угодно написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потом будем заниматься редактурой, все эти моменты нужно будет поправить нам. Большие столбцы текста вроде все закончил, процесс быстрее пойдёт.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.06.2018 в 09:19, akartes сказал:

мне тоже больше вариант “забытлинги” нравится, но раз уже пока решено было остановиться на “забытики”, то так в переводах и пишу.

Мне кажется потеряшки лучше воспринимается на русском, более художественно что ли, хотя всё субъективно :)

Изменено пользователем dioxin
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, dioxin сказал:

Мне кажется потеряшки лучше воспринимается на русском, более художественно что ли, хотя всё субъективно

Забытлини, потеряшки, этого точно не будет у нас)))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, что тут все мужики серьёзные и всякие уменьшительно ласкательные для не них, но -ling — это именно, что уменьшительно ласкательный суффикс: duckling — утёнок, darling — дорогой, fondling — любимец, pigling — поросенок и т.д.

Ну или суффикс, как просто отросток чего-то: earthling — землянин или seedling — саженец. Хотя тут вряд ли подразумевается “часть” забытости...

Предлагаю “Забытыш”

Изменено пользователем Meloman19
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Meloman19 сказал:

Я конечно понимаю, что тут все мужики серьёзные и всякие уменьшительно ласкательные для не них

Так как играем за девушку, для неё в самый раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Meloman19 сказал:

-ling — это именно, что уменьшительно ласкательный суффикс

Вот как раз таки не “именно”, я уже писал выше с ссылкой на LingvoLive, что это один из вариантов и даже не первый в списке :wink: Такой перевод уместен при соответствующем подтексте, а тут как я понял что-то типа “класса/рода/звания” и такой перевод (уменьшительно ласкательный) в корне неверен.

Вот еще кое что с примерами:

Цитата

Суффиксы образования слов со значением уменьшительности, ласкательности или пренебрежения, т.е. вносящие эмоциональную окраску: -ling, -ie(-у, еу), -ette,-let, -ster, -kin(-kins). Суффиксы эти могут оформлять названия людей: cabby, daddy, auntie, dearie, darling, babykins, prettykins (употребляются преимущественно в обращениях), животных и птиц: duckling, gosling, lambkin, eaglet и предметов: booklet, droplet, nightie, hanky (handkerchief).

Пренебрежительную оценку передают употребляющиеся с названием людей суффиксы: -eer, -ster, -ard, -ling: profiteer спекулянт, racketeer мошенник; gangster гангстер, gamester картежник, rhymester стихоплет, hipster вихляющийся; drunkard пьяница, dullard тупица; hireling наемник, princeling князек.

Собственно почему вы так к корню “забыв” прицепились? Что мешает подобрать синоним или что-то близкое по смыслы? Например какие-нибудь “не помнящие”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше всего оставить вариант со Steam-страницы — “забывчики”. Игра же пронизана насквозь сказочной атмосферой, а всякие “забытлинги” её спокойно разрушат. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Quaid сказал:

Лучше всего оставить вариант со Steam-страницы — “забывчики”. Игра же пронизана насквозь сказочной атмосферой, а всякие “забытлинги” её спокойно разрушат. 

“Забывчики” не совсем правильно, не они же забыли , а их забыли или потеряли, потому мне кажется, либо “забытники”, либо проще всего ничего не городить и написать “забытые”.

В 04.06.2018 в 10:52, LoneWarrior сказал:

@akartes Так и переводим — Инфорсер. Можно, конечно, написать что-то вроде “Вышибала”, но, такое обращение к персонажу, будет звучать глупо. А вообще, нажимаешь кнопку “фильтр”, ищешь слово в фрагментах оригинала и смотришь, кто как переводил.

Так же предлагаю “Enforcer” переводить как “Страж” (одно из его значений), я по крайней мере больше склоняюсь к нему, потому что Энн боятся, называют лакеем Бонку, ненавидят и ещё ее называют “Маленьким Ястребом” сидящем на плече Бонку. Она стоит на страже порядка, защищает тот самый эфирный мост от повстанцев, так что я думаю “Страж” будет более уместно и легче восприниматься на слух простому русскому человеку :)

Изменено пользователем VerVolf
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что утверждённый вариант “забытики”, а из всего предложенного не было достойной альтернативы. И, думаю, не будет.
Забытики — идеально подходящее слово, примите уже наконец.:big_boss:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, StiGMaT сказал:

Вот как раз таки не “именно”, я уже писал выше с ссылкой на LingvoLive, что это один из вариантов и даже не первый в списке  Такой перевод уместен при соответствующем подтексте, а тут как я понял что-то типа “класса/рода/звания” и такой перевод (уменьшительно ласкательный) в корне неверен.

Вот еще кое что с примерами:

Собственно почему вы так к корню “забыв” прицепились? Что мешает подобрать синоним или что-то близкое по смыслы? Например какие-нибудь “не помнящие”?

Что "не помнящие"?) Forgotling - это ожившие предметы позабытые хозяевами, то есть они по сути "забытые" (кем-то).

Не, если вы считаете, что тут forgotling несёт в себе "пренебрежительную оценку", то это другой разговор, но что-то мне подсказывает, что в сказке с ожившими игрушками пренебрежения в названия нет.

А суффикс "-ыш" как нельзя лучше передаёт значение слова. Вот с вики.

Цитата

Словообразовательная единица, образующая: 1) имена существительные мужского рода, которые обозначают предметы, являющиеся: а) носителями признака (гла́дыш, голы́ш, круглы́ш, мя́киш, тупы́ш и т.п.) или б) результатом действия (вкла́дыш, ка́тыш, облу́пыш, обме́рыш, поскрёбыш, ска́тыш и т.п.), названных, соответственно, мотивирующими именами прилагательными и глаголами;

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ukpr
      Saints Row 2

      Метки: Открытый мир, Экшен, Кастомизация персонажа, Песочница, Шутер от третьего лица Разработчик: Volition Издатель: Buka Entertainment Серия: Saints Row Дата выхода: 6 января 2009 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 11920 отзывов, 74% положительных
    • Автор: ixoster
      The Moment of Silence

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Антиутопия, Научная фантастика Разработчик: House of Tales Издатель: Акелла Серия: HandyGames Дата выхода: 25 февраля 2005 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 90 отзывов, 64% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сравнение агрегатора цен из Ultimate Steam Enhancer с другими российскими агрегаторами на примере поиска цены на Indiana Jones and the Fate of Atlantis Самый популярный агрегатор цен в России - это агрегатор цен VGtimes.



      Цены начинаются со 119 рублей, но есть нюанс: Gaminvo и HRK Games не ведут дела в России и россиянин не может заплатить на этих ресурсах не вывернувшись наизнанку и не теряя средств на конвертациях.

      Реальная цена на Wyrel c комиссией — 344 рубля.
        Второй по популярности - Hot.Game, для России там всё печально.



      Смена региона выдаёт цену в недоступных для россиян магазинах:


      Цены нет.
        Третий по популярности - ныне почивший и не обновляющийся GameFarm со сломанными ценами.


      Реальная цена в GOG - 539 рублей. Roxen прекратил работу в 2022-м году.

      Реальная цена на SteamBuy — 389 рублей.
        Четвёртый - более свежий и менее известный iWillPlay.


      Здесь, если потрудиться найти доступный промокод для KFG, цена будет 299 рублей.
        Итого, во всех известных агрегаторах приобретение игры обойдётся минимум в 299 рублей. А теперь данные из агрегатора Ultimate Steam Enhancer:


      Минимальная цена — 199 рублей.
    • Это до сих пор никак не противоречит тому что я сказал. То есть стример, может подставить вместо гринда, квадрат малевича или синий экран смерти, и они будут сидеть дружно болтать о чем угодно.  Ну грац их. Как это противоречит тому, что им не интересно, то что стримится?  Есть база, это стримить интересные и хайповое проекты, например выходящие ААА, стримить то что вызывает эмоции и имеет быстрый сюжет с минимум гринда — это хорроры. Не стримить одну игру слишком долго. Не стримить гринд. Конечно везде есть исключения, и можно найти какого нить стримера, который стримит только одну игру, и при этом иметь аудиторию, и скорее всего этой аудитории все равно на эту игру давно, они просто ради их оши собрались. Есть даже стримеры, у которых аудитория исключительно состоит из чеболь как наш питон, потому что там тыкнуть нельзя стримера меньше чем за $$$. Но база есть база.
    • Как же ты всё любишь искажать на свой лад. Люди как раз и смотрят обычно гринд стримы ради того, чтобы пообщаться со стримерами. Не о чём-то там своём между собой, а вместе с ведущим, который направляет их на интересные разговоры. Повторюсь, такие стримы ради общения со зрителями обычно и создаются. О чём я и сказал, а не о том, что ты там себе навыдумывал. Зритель есть — есть. Зритель доволен — доволен, счётчик просмотра тикает — тикает, зритель присоединяется к таким стримам — вполне. То есть люди смотрят такие стримы, им интересны такие стримы. А как именно стример этого добился — это технические нюансы. При должных навыках самого стримера, тот может вообще что угодно показывать, и зритель на это найдётся, в том числе и массовый зритель. Открой любого ютубера миллионника — у них без проблем можно найти видео с, например гриндом, который по твоим утверждениям никому не интересен, что их якобы не смотрят. Посмотри на просмотры, убедись наглядно в несостоятельности своей позиции. Там тебе и будут видео чего-то типа голден раш, где вся игра — это сплошной гринд с перекапыванием земли, и видео про мусоу, и дьяблоиды, и рутинные дейлики в гачах, ну и прочее подобное.
    • Игру нельзя гифтом и ключей для РФ нету.
    • Вышла версия перевода 0.0.11 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлен большой баг в 9 главе. - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
    • Могу обхватить, и даже с небольшим запасом )
    • Это крайности) Но даже тем кто считает себя богом, достаточно просто понимать что у него проблема с самооценкой, и если им нужна какая то более адекватная оценка, то они вынуждены спросить мнения других. А вот если им не нужны оценки других, то тут уже не важно, заниженная или завышенная самооценка. Если можешь обхватить запястье так, чтобы большой палец и мизинец касались друг друга, то ты эктоморф, но в целом по расскажу очень похоже на это. Странные ты фоточки ей отправляешь) Там есть секрет. Отправляешь фото, и говоришь что оно не твоё. Тогда она честно скажет тебе. Работает и со всем остальным. Она лично тебя обижать не хочет, и будет смягчать результаты. А вот когда речь о ком то левом, ей по барабану.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×