Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@wwe2016 спасибо за наводку!

Очередные междоусобицы, эх. С “Меркурий, залогинься” посмеялся. Хорошо сработал — троянского коня заслал и раздербанил перевод конкурентов. Ещё и мираклоподсос сразу же прискакал, “ы-ы-ы, а где тайп-0?)))))))))”. А если серьёзно, то грустно это всё. Особенно от девушки.

@Mavrodius ну вот и славно) Уже вижу, что все потихоньку остывают.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Нет. Он-то как мог повлиять)) Я уверен, что скоро продолжим. 1 или 0,5% конечно есть, что это всё… Здравый смысл у нас всегда побеждал.

Вам же вроде оставалось меньше 25%, печально если на этом всё заглохнет.

8 минут назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 спасибо за наводку!

Очередные междоусобицы, эх. С “Меркурий, залогинься” посмеялся. Хорошо сработал — троянского коня заслал и раздербанил перевод конкурентов. Ещё и мираклоподсос сразу же прискакал, “ы-ы-ы, а где тайп-0?)))))))))”. А если серьёзно, то грустно это всё. Особенно от девушки.

@Mavrodius ну вот и славно) Уже вижу, что все потихоньку остывают.

Сейчас ещё ботов подошлёт для злорадства, ещё не вечер.

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@wwe2016 у него сейчас Мёртвый Космос на уме, думаю. Да и не заглохнет перевод, имхо. Вообще, спор максимально странный. Как я понял, этот Павел переводил лишь PS3-версию, к Роялу не прикасался, судя по отчётному скриншоту в группе. При этом, в чате сидел и, как видим, мешал работать переводчикам. И да, речь не про содержание — его я не знаю. Но перевод встрял, следовательно, переводчикам помешали работать. Вопрос —зачем добавлять в чат тех, кто не имеет отношения к нынешней деятельности и способен вставлять палки в колеса? Чего ж тогда ждунов не добавлять? Они-то точно адекватные вещи писать будут :)

Если я ошибаюсь, поправьте.

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 у него сейчас Мёртвый Космос на уме

Не, работа над проектами его никогда не останавливала, чтобы кому то поднасрать.

1 час назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016  Как я понял, этот Павел переводил лишь PS3-версию, к Роялу не прикасался, судя по отчётному скриншоту в группе. При этом, в чате сидел и, как видим, мешал работать переводчикам. 

Нет, Павел не переводил ПС3 версию, он сейчас занят: SO 6 и Type 0, до этого участвовал в переводе ФФ12. А на счёт того, что там у них случилось и кто виноват…. В любом случаи, ждём пока, когда всё устаканится.

QfVmzs5.png

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал. Не знаю, что за хейтеры пс3 версии, либо они сами с ней не играли, либо хз. Но там точно перевод не плохой, да есть косячные места, кое-что не поправлено, но в целом — с ним приятно было играть и проблем вообще не было.

С удовольствием перепройду уже рояль версию, когда закончите.

 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, wwe2016 сказал:

Нет, Павел не переводил ПС3 версию, он сейчас занят: SO 6 и Type 0, до этого участвовал в переводе ФФ12. А на счёт того, что там у них случилось и кто виноват…. В любом случаи, ждём пока, когда всё устаканится.

Тогда тем более непонятно, зачем посторонних держать в чате, если всё может вылиться в заморозки?

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, ex0t1pe сказал:

Тогда тем более непонятно, зачем посторонних держать в чате, если всё может вылиться в заморозки?

Он сейчас за срачем следит, не до ДС ему

MBXXVLu.png

8pvvd96.png

Изменено пользователем wwe2016
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@wwe2016 какой же он всё-таки клоун :lol: Ну, после истории с покемонами я вообще не удивлен.

Зато удивлён этому Павлу. Сидит и до сих пор всех в чужой группе обсерает.

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, SerGEAnt said:

201421-C79F1CD8-42EA-4A0B-88CE-C9A404387

Получается Меркурий не зря бдил, кек

Изменено пользователем Solidor_Hawke
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, не думал что тут кипят такие страсти.
Кто кого кинул, кто кому донатил, скандалы, интриги и расследования.
Клятые японцы, со своей жадной политикой “хрен вам, а не русские субтитры”, довели бедных народных локализаторов-любителей  до цугундера, так и до поножовщины недалеко.


 

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

201421-C79F1CD8-42EA-4A0B-88CE-C9A404387

Уже второй переводчик переплывает на другой берег… 

Там уже девушку Миракл заслал, ничего себе. До этого мираклосвязь отрицалась. Вот это страсти. 

В общем, пойду за попкорном.

PS. Там уже и чудик тимур честнов подлетел, который пытался защищать меркурия во флейме, но закономерно слился. Цирк уехал, а клоуны остались.

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ex0t1pe сказал:

Уже второй переводчик переплывает на другой берег… 

Там уже девушку Миракл заслал, ничего себе. До этого мираклосвязь отрицалась. Вот это страсти. 

В общем, пойду за попкорном.

Так это что получается — девушка с секретом оказалась? Так сказать, девушка с татуировкой ****она?
Как я понял, один тип вставляет палки в колеса переводчикам пятой Персоны Р. К слову о моих словах о поножовщине, в 90-ых его за такое, фанаты Персоны уже бы давно вывезли в лес, тем более, как я понял он из Сибири ( или я его спутал с другим типом который зажал перевод Якудзы?) и лес там совсем недалеко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Endorian девушка с татуировкой Queen, ага :) 

А если серьезно, вообще не понимаю, причём тут Меркурий. Это при моем-то к нему отношении. Суть в сраче ЧСВ-переводчицы и левого переводчика. По крайней мере, инфы о том, что он в команде, не было. Ну или я слепой. А то, что Меркурий решил “поднасрать”, подобрав переводчицу и заслав в группу своих кибервойнов — ну, ничего нового.

Скрытый текст

WyqFusCdVg4.jpg?size=397x571&quality=95&sign=ca4ec670fc0606ea17eb56e988759e39&type=album

Не, ну после такого я понимаю подгорание жопы у кагирито. Даже немое пребывание в чате оправдывает. Вот пришёл ты чисто для работяг попереводить, а тут какая-то хабалка тебе указывает, че и как делать (вернее, не указывает, а говорит искать самим). Это же не хобби, это работа. 

Что там со зрением у чудиков - вопрос.

 

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вопрос а чего золото не превратишь в слитки… допустим оставив себе 304… а эти 6 слитков золота можно закинуть в банк под проценты…. даже пускай ...5 закидываешь…. оставив себе на расходы 800… и выбираешь или средную или низкую инвестирование...и пассивно деньги капать будут))
    • а чего так мало печатей нашел, я только в 3ю главу перешел, но печатей уже больше чем у тебя в 4й главе сдается мне ты слишком засматриваешься на кралю и много чего пропускаешь .)
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2438680/Airborne_Empire/ Постройте уникальный летающий город Airborne Empire — единственный в своем роде RPG-симулятор градостроения с открытым миром, где игроки могут создавать и развивать свои города прямо в небе. Вас ждет огромный богатый мир, полный новых опасностей, невиданных чудес и скрытых сокровищ. Игроки сами управляют летающим городом, регулируя его подъем, баланс и тягу. Но размеренной городской жизни могут помешать небесные пираты, и ваша задача — защитить собственный город и наземное королевство от разрушительных атак этих злодеев! Лишь умные и смелые лидеры могут построить и защитить свои дома, найти и уничтожить вражеские крепости и помочь народам этого мира наконец объединиться. Путешествуйте, исследуйте мир и совершайте открытия Исследуя многочисленные биомы, игроки погружаются в открытый мир, где их ждут интересные персонажи, разнообразные диалоги, побочные задания и затерянные чудеса. Помогая народам, живущим на земле, вы узнаете секреты новых технологий, в том числе новых подъемников, движителей и зданий настроения. Вы также получаете доступ к лучшим средствам защиты — и нападения — от пиратской угрозы. Защитные башни, пушки и штурмовики можно исследовать, модернизировать и дополнять с помощью инструментов, найденных в ходе изучения мира и разгадывания его тайн. В игре разработаны полноценные системы модернизации зданий, а также пожаров, болезней, ранений, света, настроения и улучшающих реликвий. Сокровища этого мира только и ждут, когда вы их найдете! Верните в мир гармонию Если игроки справятся с трудностями этого приключения, они возглавят огромный небесный город, который сможет защититься от любой надвигающейся угрозы. Это будет столица процветающего королевства, где царит гармония. Возродите легендарную Воздушную империю под своими знаменами!"
    • Обновление до 0.10.34.28505.
    • непонятна прям всенародная любовь к закадру против дубляжа ,сплошь и рядом …  помимо зачастую неидеального , иногда тихого, плохо сведенного голоса нейронки ,закадром пробивается оригинальный голос и получается каша голосов,перемотать не выйдет …  имхо уж лучше один голос … 
    • @\miroslav\ и закуски качай,некоторые дают баффы https://youtu.be/kU1cuTgi2YI?t=117
    • https://www.zoneofgames.ru/games/look_outside/files/11338.html
    • тож ещё не прокачан,метрошка то большая  @\miroslav\ перки дают баффы,скорость и дальность атаки
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×