Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

@wwe2016 спасибо за наводку!

Очередные междоусобицы, эх. С “Меркурий, залогинься” посмеялся. Хорошо сработал — троянского коня заслал и раздербанил перевод конкурентов. Ещё и мираклоподсос сразу же прискакал, “ы-ы-ы, а где тайп-0?)))))))))”. А если серьёзно, то грустно это всё. Особенно от девушки.

@Mavrodius ну вот и славно) Уже вижу, что все потихоньку остывают.

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Нет. Он-то как мог повлиять)) Я уверен, что скоро продолжим. 1 или 0,5% конечно есть, что это всё… Здравый смысл у нас всегда побеждал.

Вам же вроде оставалось меньше 25%, печально если на этом всё заглохнет.

8 минут назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 спасибо за наводку!

Очередные междоусобицы, эх. С “Меркурий, залогинься” посмеялся. Хорошо сработал — троянского коня заслал и раздербанил перевод конкурентов. Ещё и мираклоподсос сразу же прискакал, “ы-ы-ы, а где тайп-0?)))))))))”. А если серьёзно, то грустно это всё. Особенно от девушки.

@Mavrodius ну вот и славно) Уже вижу, что все потихоньку остывают.

Сейчас ещё ботов подошлёт для злорадства, ещё не вечер.

Edited by wwe2016

Share this post


Link to post

@wwe2016 у него сейчас Мёртвый Космос на уме, думаю. Да и не заглохнет перевод, имхо. Вообще, спор максимально странный. Как я понял, этот Павел переводил лишь PS3-версию, к Роялу не прикасался, судя по отчётному скриншоту в группе. При этом, в чате сидел и, как видим, мешал работать переводчикам. И да, речь не про содержание — его я не знаю. Но перевод встрял, следовательно, переводчикам помешали работать. Вопрос —зачем добавлять в чат тех, кто не имеет отношения к нынешней деятельности и способен вставлять палки в колеса? Чего ж тогда ждунов не добавлять? Они-то точно адекватные вещи писать будут :)

Если я ошибаюсь, поправьте.

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post
1 час назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 у него сейчас Мёртвый Космос на уме

Не, работа над проектами его никогда не останавливала, чтобы кому то поднасрать.

1 час назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016  Как я понял, этот Павел переводил лишь PS3-версию, к Роялу не прикасался, судя по отчётному скриншоту в группе. При этом, в чате сидел и, как видим, мешал работать переводчикам. 

Нет, Павел не переводил ПС3 версию, он сейчас занят: SO 6 и Type 0, до этого участвовал в переводе ФФ12. А на счёт того, что там у них случилось и кто виноват…. В любом случаи, ждём пока, когда всё устаканится.

QfVmzs5.png

Edited by wwe2016

Share this post


Link to post

Прочитал. Не знаю, что за хейтеры пс3 версии, либо они сами с ней не играли, либо хз. Но там точно перевод не плохой, да есть косячные места, кое-что не поправлено, но в целом — с ним приятно было играть и проблем вообще не было.

С удовольствием перепройду уже рояль версию, когда закончите.

 

  • Upvote 4

Share this post


Link to post
26 минут назад, wwe2016 сказал:

Нет, Павел не переводил ПС3 версию, он сейчас занят: SO 6 и Type 0, до этого участвовал в переводе ФФ12. А на счёт того, что там у них случилось и кто виноват…. В любом случаи, ждём пока, когда всё устаканится.

Тогда тем более непонятно, зачем посторонних держать в чате, если всё может вылиться в заморозки?

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post
37 минут назад, ex0t1pe сказал:

Тогда тем более непонятно, зачем посторонних держать в чате, если всё может вылиться в заморозки?

Он сейчас за срачем следит, не до ДС ему

MBXXVLu.png

8pvvd96.png

Edited by wwe2016
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

@wwe2016 какой же он всё-таки клоун :lol: Ну, после истории с покемонами я вообще не удивлен.

Зато удивлён этому Павлу. Сидит и до сих пор всех в чужой группе обсерает.

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post
1 minute ago, SerGEAnt said:

201421-C79F1CD8-42EA-4A0B-88CE-C9A404387

Получается Меркурий не зря бдил, кек

Edited by Solidor_Hawke
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

@wwe2016 Пф, у меня даже причина не указана))

Share this post


Link to post

Мда, не думал что тут кипят такие страсти.
Кто кого кинул, кто кому донатил, скандалы, интриги и расследования.
Клятые японцы, со своей жадной политикой “хрен вам, а не русские субтитры”, довели бедных народных локализаторов-любителей  до цугундера, так и до поножовщины недалеко.


 

  • Haha (+1) 3

Share this post


Link to post
1 час назад, SerGEAnt сказал:

201421-C79F1CD8-42EA-4A0B-88CE-C9A404387

Уже второй переводчик переплывает на другой берег… 

Там уже девушку Миракл заслал, ничего себе. До этого мираклосвязь отрицалась. Вот это страсти. 

В общем, пойду за попкорном.

PS. Там уже и чудик тимур честнов подлетел, который пытался защищать меркурия во флейме, но закономерно слился. Цирк уехал, а клоуны остались.

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post
2 минуты назад, ex0t1pe сказал:

Уже второй переводчик переплывает на другой берег… 

Там уже девушку Миракл заслал, ничего себе. До этого мираклосвязь отрицалась. Вот это страсти. 

В общем, пойду за попкорном.

Так это что получается — девушка с секретом оказалась? Так сказать, девушка с татуировкой ****она?
Как я понял, один тип вставляет палки в колеса переводчикам пятой Персоны Р. К слову о моих словах о поножовщине, в 90-ых его за такое, фанаты Персоны уже бы давно вывезли в лес, тем более, как я понял он из Сибири ( или я его спутал с другим типом который зажал перевод Якудзы?) и лес там совсем недалеко.

Share this post


Link to post

@Endorian девушка с татуировкой Queen, ага :) 

А если серьезно, вообще не понимаю, причём тут Меркурий. Это при моем-то к нему отношении. Суть в сраче ЧСВ-переводчицы и левого переводчика. По крайней мере, инфы о том, что он в команде, не было. Ну или я слепой. А то, что Меркурий решил “поднасрать”, подобрав переводчицу и заслав в группу своих кибервойнов — ну, ничего нового.

Скрытый текст

WyqFusCdVg4.jpg?size=397x571&quality=95&sign=ca4ec670fc0606ea17eb56e988759e39&type=album

Не, ну после такого я понимаю подгорание жопы у кагирито. Даже немое пребывание в чате оправдывает. Вот пришёл ты чисто для работяг попереводить, а тут какая-то хабалка тебе указывает, че и как делать (вернее, не указывает, а говорит искать самим). Это же не хобби, это работа. 

Что там со зрением у чудиков - вопрос.

 

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Gravitsapik
      Team RIG ведём работу над переводом игры Gangs of Sherwood.

      Это кооперативный экшен для нескольких игроков (от 1 до 4), действие которого происходит в переосмысленной вселенной Робина Гуда.











       
       
       
    • By kapral28
      TUROK 3 SHADOW OF OBLIVION REMASTERED.

      Год выпуска: 2000 (оригинал N64)/ 2023 (переиздание)

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Iguana Entertainment

      Издатель: Nightdive Studios

      Платформа: Windows

      Версия: 1.0.2208

      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

      Язык озвучки: английский
       
      Завершите охоту в эпическом финале трилогии о Туроке. Действие начинается сразу после событий Turok 2: Seeds of Evil, где главные герои Джозеф и Даниэль Огненное Семя из генеалогического древа Турок сражаются с главным антагонистом Обливиона и его последователями, Пожирателями плоти.
      Turok 3 Shadow of Oblivion Remastered — это точная реставрация классического шутера от первого лица, первоначально выпущенного в 2000 году для Nintendo 64, обновленного с помощью фирменного движка KEX от Nightdive для игры на современных игровых устройствах с разрешением до 4K и частотой 120 кадров в секунду.
      Он присоединится к популярным ремастерам Turok и Turok 2: Seeds of Evil завершая трилогию. Ремастер отличается улучшенным игровым процессом, текстурами высокого разрешения, улучшенным освещением и рендерингом, а также поддержкой геймпадов.

      Я понимаю что тут примитивный сюжет и минимум текста, но всё-же хотелось-бы перевод.



Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×