Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Короче... Persona 5 Royal.

Да, перевести можно, в парочке шрифтов присутствует кириллица, текст в таком же формате, что и в тройке. В принципе даже наверное тулзы от нашей тройки подойдут.
Текстуры открыты, кириллица частично присутсвует, но прописать её, наверное, не составит труда.

Мы не будем переводить, но если другие команды захотят — обращайтесь, поможем с удовольствием.

К слову, исходя из файлов пятёрки, мы сможем легко перенести наш перевод Persona 3 Portable на Switch, PC и, конечно же, PS4! (Как только билд сольют, конечно же.)

Спасибо за внимание, релиз нового билда П3П уже скоро. Надеемся, что вы ВЫСОКО (кое-какой намёк!!!) оцените нашу работу.

https://vk.com/wall-208069332_3203

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Группа О, мы из Англии берется за перевод person 5 royal Persona 5 Royal.

Первую демонстрацию локализации планируем провести до конца года, а перед этим хотим задать аудитории пару вопросов, которые на протяжение недели будем писать в отдельных мини-постах. Ваши ответы прямым образом повлияют на то, каким выйдет наш перевод :D

https://vk.com/oh.england

Изменено пользователем Necron04
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Necron04 сказал:

Группа О, мы из Англии берется за перевод person 5 royal Persona 5 Royal.

Удачи им конечно с этим делом. 

Но ждунам лучше их в ближайшие года 3 не ждать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они видимой свой с нуля будут делать

А есть новости, кто займётся допиливанием уже существующего русификатора для эмулятора ПС3? Не хочется 2-3 года ждать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам ребят заняться не чем? Миракл уже будет переводить Рояль, и в раз 10 быстрей всех его переведёт, ваш перевод уже никому не нужен будет!!!

  • -1 16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Insider сказал:

Вам ребят заняться не чем? Миракл уже будет переводить Рояль, и в раз 10 быстрей всех его переведёт, ваш перевод уже никому не нужен будет!!!

засунь своего миракла себе в зад и прыгни в колодец

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, FanLadva сказал:

засунь своего миракла себе в зад и прыгни в колодец

Нужно больше брошенных переводов 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто там стирает трусы миракла и нюхает получая огразм от этого, идите к нему, он там 200к хочет собрать, раскошеливайтесь)))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин ребят чё за дела. 

группа The Miracle меня заблочила.

Вы добавлены в чёрный список этого сообщества.
Комментарий руководителя: Подозрительная активность.

Было у кого такое, как быть, как восстановиться?

Я ничего такого не писал, просто спросил про цену за перевод(

Изменено пользователем Sakagari
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sakagari сказал:

Блин ребят чё за дела. 

группа The Miracle меня заблочила.

Вы добавлены в чёрный список этого сообщества.
Комментарий руководителя: Подозрительная активность.

Было у кого такое, как быть, как восстановится?

Я ничего такого не писал, просто спросил про цену за перевод(

Впервые контактируешь с этой замечательной командой? Добро пожаловать. У меня вот например написано “Комментарий руководителя: Обесценивание чужого труда. Лицемерие.”

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется посетители Зога все к нему относятся отрицательно. Скорее всего комментарий был не такой уж и простой. Про бан за опрос ну очевидно брехня.

Лучше кто нибудь оповестите команду “мы из Англии” что перевод есть, наверное исходники могут дать ребята кто этим раньше занимался. Нужно добить лишь доп контент и текстуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×