Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

13 минут назад, Primo63 сказал:

Довольно странное обсуждение тут велось на форуме посвящённый русификации игр. Только вот истину здесь никто в споре искать не собирается, а только пытаются убедить друг друга в своей правоте. Но все сводиться к тому, что люди, что знают английский, хотят убедить других людей учить его.

Всегда вызывало лёгкое недоумение: что люди, якобы отлично знающие английский язык, и не являющиеся переводчиками, участвующими в проектах, делают на форуме русификаторов? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Primo63 сказал:

Но все сводиться к тому, что люди, что знают английский, хотят убедить других людей учить его.

Друже, разве?

На мой взгляд, речь шла лишь о том, что с помощью игр, фильмов и прочего, при желании, можно учить язык. Есть желание — велкомен, нет препятствий патриотам. Не желания — на нет и суда нет. Каждый выбирает по себе, никто никого не убеждает, не принуждает, не агитирует. Так, флудерастничаем немного в ожидании выхода Рояльки. =)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Polus сказал:

На кой хрен в тему на форуме, посвященной русификации игры, опять набежали любители английского, чтобы всем доказать ненужность русификации и раздавая советы, как изучать язык. Уважаемые, пожалуйста, возьмите свои словарики, засуньте их себе поглубже в задницу и уйдите в другие темы обсуждать важность изучать языки, не засоряйте тему перевода.

Друже, а кинь, позязя, цитату из предыдущих комментов, о том, что русификация не нужна. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse ты читаешь между строк. По факту, всё что постилось с понедельника — это хрень о том, кто и как учит/учил/или предлагает учить английский. А по делу, ничего дельного. Что ЕСТЕСТВЕННО наводит на мысль, что все постящие хрень с понедельника — против русификации. Да и “за” русификацию никто из постящих хрень не высказался. В таком случае вопрос: Зачем постить всю эту шляпу?

@Polus вполне логично предложил всем “знающим/учащим/преподающим” английский идти в другую тему и там жмякать “словарики” друг друга, фапать на Поливанова и заниматься всем тем, что так любят “знающие” английский. 

Просто, не правда ли? ;)

Изменено пользователем Kagiri-To
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Crazy_dormouse сказал:

Друже, разве?

На мой взгляд, речь шла лишь о том, что с помощью игр, фильмов и прочего, при желании, можно учить язык. Есть желание — велкомен, нет препятствий патриотам. Не желания — на нет и суда нет. Каждый выбирает по себе, никто никого не убеждает, не принуждает, не агитирует. Так, флудерастничаем немного в ожидании выхода Рояльки. =)  

Ты глаголишь настолько очевидную вещь, что сторонний навык в виде владения другого языка будет только плюсом для человека. С этим никто не сможет спорить, ведь это действительно полезно. Но мало берешь во внимание, что люди настолько разны по своему образованию, местоположению, времяпрепровождению и они сознательно не приступают к изучению языка т.к. в их жизни это может оказаться вторичным навыком, что они воспользуются только при просмотре сериалов и игр, как и то, что позволит им получить новую работу, специальность и выход за границу. 

Именно такие мысли всегда возникают когда видишь очередной спор, где разные люди с разным опытом жизни — “учат” людей жить, по своему подобию, но исключают сторонние факты их жития.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Kagiri-To сказал:

идти в другую тему и там жмякать “словарики” друг друга, фапать на Поливанова и заниматься всем тем, что так любят “знающие” английский. 

а где тут такая тема ссылочку пж для друга надо

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 4ider_TV сказал:

а где тут такая тема ссылочку пж для друга надо

В разделе Флейм https://forum.zoneofgames.ru/forum/3-fleym/ . Можно во флудилке вопрос поднять и обсуждать, можно самому отдельную тему там создать. “Ради какой игры стоит учить язык” и пр., можно обсудить также в теме этой игры в разделе Игры https://forum.zoneofgames.ru/forum/12-igry/ . В теме русификаторов игр лучше всё же обсуждать именно конкретный русификатор и вопросы, касающиеся его создания, поскольку многие люди подписаны на новые сообщения в теме, чтобы не пропустить выход или обновление русификатора, и им на почту приходит оповещение каждый раз, как кто-то напишет. Да и в принципе очень мешает листать десятки страниц с флудом, в попытке найти полезную информацию, касающуюся вопросов перевода или технических проблем.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Утрирую: посмотреть фильм и к его окончанию, уже не плохо владеть языком… да здесь походу гении собрались, ёпт. Факт в том, что невозможно  играть в игру, или смотреть фильм, быть погружённым в это, получать удовольствие (иначе на кой это нужно) и одновременно лазать в переводчик и пытаться что-то выучить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, piton4 сказал:

Факт в том, что невозможно  играть в игру, или смотреть фильм, быть погружённым в это, получать удовольствие (иначе на кой это нужно) и одновременно лазать в переводчик и пытаться что-то выучить. 

Так ещё и уйму свободного времени нужно иметь, что бы переводить предложения в какой-нибудь рпгшки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, piton4 сказал:

Утрирую: посмотреть фильм и к его окончанию, уже не плохо владеть языком… да здесь походу гении собрались, ёпт. Факт в том, что невозможно  играть в игру, или смотреть фильм, быть погружённым в это, получать удовольствие (иначе на кой это нужно) и одновременно лазать в переводчик и пытаться что-то выучить. 

именно так видать. Но по правде (а в чем сила? :biggrin:) это просто либо фантазеры, либо люди с раздутым ЧСВ, у которых получилось по ряду причин, а значит, по их мнению, так могут, а главное должны делать все.
 

Скрытый текст

Про изучение языка по играм, в продолжении к господину, который завел этот холивар, я как и многие другие здесь всё это проходили, и словарики, и десятки (сотни) страниц с от руки сделанными записями-переводами заклинаний, менюшек, статов, и т.п. и т.д., вот только в итоге знаний языка от этого у меня больше не стало. Прослушивание песен, просмотр сериалов и фильмов с субтитрами, чтение книг на оригинале — ничего это не сделало из меня человека, который владеет хоть мало-мальски чужим языком. Основная причина: у меня нет базиса, фундамента (англ.язык), в школе и дальше за меня решили что я буду изучать немецкий, а в младшей школе — вообще изучал французский. Кстати, немецким я владел хорошо, все 9 классов, пока не перевелся, туда где на урок ин.языка выделяли 1ч в неделю, и то через раз. После окончания школы, через пару месяцев, немецкий я забыл, и теперь помню пару десятков слов и знаю произношение. Это всё что осталось из знаний.
Это я всё к чему. Когда я играл и “переводил со словариком”, пока я был “в игре”, да я знал и запоминал некоторую инфу, а вот только мне стоило выйти во двор, инфа эта из меня вылетала, и в след. раз, особенно если к подобной игре я возвращался через неделю, месяц — всё приходилось начинать изучать СНАЧАЛА. И так каждый раз, с каждой игрой.

Теперь я слушаю музыку на анл. и др. языках, смотрю аниме только с японской озвучкой и рус. сабами, голливудские фильмы только с рус.сабами. Стал ли я понимать хоть один из языков, угадаете? Спойлер: НЕТ. Да, знаю пару слов, даже пару выражений вроде “вор… вор невер чейнж”.
Поэтому… иногда лучше жевать чем “делиться” своим личным примеров и кого-либо на что-либо агитировать, и уж точно не осуждать людей на форуме русификаторов, в том что они всё еще не выучили язык мол “что так сложно…. ко-ко-ко”.

По теме: я Zа перенос или адаптацию русификации к будущей ПК версии, при условии, если эксбокс сами не добавят её.
P.S. команды переводчиков и иже с ними — красаучеги! Со всем уважением.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра еще не вышла, а уже ажиотаж такой)) Я так и не смог ее до конца осилить, слишком много всякого напичкано, кучу времени отнимает, сейчас совсем нет времени на подобные игры. Хотя кому то должно нравиться когда миллион вариантов чем заняться в игре, но мне хочется и там успеть и там, и прокачаться и по итогу сюжет в дальний ящик уходит. Возможно яб зимой к ней приступил, т.к. из дома не так часто выбираюсь, но ожидается весьма много крупных проектов в этом году, да и rtx 3070 себе еще заказал. Очень надеюсь что у Hogwarts Legacy будет всё таки русский язык с релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю всё выше сказанное. Все рассуждения на тему “а будет”, “а не будет”, “учи английский” и т.д. раздражает. Идите во флудильню. Не мешайте ждать новостей по переводам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я насколько помню, команда распалась, но все наработки в открытом доступе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меломан распался, команды там вроде не было, просто собрали энтузиастов. А потом связующее звено пропало и соответственно мотивацию полностью убил 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму.
      Игра напомнила мне старенький Hellgate: London.
      Русификатор от SamhainGhost (от 16.11.25) — гугл диск / boosty
      Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    • Автор: SerGEAnt
      Rance X: Showdown
      Платформы: PC Разработчик: AliceSoft Издатель: AliceSoft Дата выхода: 23 февраля 2018 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @mc-smail @Tirniel уже заказал ) Блин, ну если результаты более-менее точны будут, то это реально полезная штукенция. 
    • На пг вышла полная ИИ русская озвучка https://www.playground.ru/dispatch/file/dispatch_rusifikator_zvuka_v1_0_16250-1804209?ysclid=mi3qg7g3om680041230 Также нашёл в стиме руководство по исправлению текста: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3602878392 У кого какие мнения на этот счет?  P. S не знаю, можно ли тут кидать сторонние ссылки, но другие вроде кидают, надеюсь ничего не нарушаю
    • Каких именно? Перевод интерфейса и прочих деталей находится в процессе. Переводил только самое общее, в первую очередь задача была перевести весь сюжет, что было сделано успешно. 
      Перевод, если что, будет обновляться.
        Каким?
    • Достаточно точны, чтобы ты смог вовремя заметить близкий расплав пластика заранее ещё на 85-90 градусах и вырубить игру в случае чего. А возможная погрешность в несколько градусов сверх этого особенно и не к чему в случае конкретно твоей задачи.
    • И получается сейчас ничего с этим не сделать ? Тоесть ты либо играешь на русском но иногда англ и довольно часто китайский (благо не в диалогах) либо играешь фулл англ… Ну ладно, за то русский хоть в каком то виде есть. Ещё кстати подскажите кто тоже столкнулся, у меня почему то просто в одиночной игре пинг 300-700, в чём дело ? Это с серверами проблема или моя?
    • Ну да, я думаю 13700KF пока на всё хватает. У меня чаще карты больше не хватает, чем процессора Да, достаточно точны, чтобы тебе понимать общую картину. Там погрешность если есть, то минимальная.
    • Думаю, либо какие-то строки текста в файле не были переведены, либо их не хватает в нём, и если игра эти строки не находит в этом файле, то берёт из эталонного китайского. но это лишь предположение
    • Проблема в том что они зашифрованы.И с ходу их не изменить.Мучаю файл с переводом,пока ничего не удалось даже примерно удобоваримого вытащить.
    • подумываю, как это вобще все на нейронке в русский переклепать)) думаю без задействования других файлов в папке locale не получится до ума довести, но то что есть сейчас это уже вполне годно. Я бы только рискнул бы сделать автозамену некоторых словосочетаний, и вобще кайф. Плюсик поставил, спасибо Шоку, выручил нас никак, они не знают о том, что ты заменил файлы в своей директории. Это односторонняя связь с проверкой хеш сумм, если кэш не соответствует тебе просто включают восстановление файлов и докачивают замену битых файлов. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×