Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если нужны мощности пк, могу помочь (правда я в ваших терминах и программировании очень слаб). Проц 6700к и ссд 550 мб/с чтение и запись, правда осталось всего 50 гигов где то на нем. Как то ставил на сяоми роутер падавана через машину (эмуляция линукс или чет такое), писали что 2-3 часа у людей ставится, у меня менее 30 минут заняло 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Если нужны мощности пк, могу помочь (правда я в ваших терминах и программировании очень слаб). Проц 6700к и ссд 550 мб/с чтение и запись, правда осталось всего 50 гигов где то на нем. Как то ставил на сяоми роутер падавана через машину (эмуляция линукс или чет такое), писали что 2-3 часа у людей ставится, у меня менее 30 минут заняло 

За предложение спасибо, но я как выше писал, уже считай техническая работа завершена. Сейчас мне или скинут парсер, или я свой напишу (там просто все переводы для notabenoid схлопывали в 1 файл, и теперь его нужно соответственно будет обратно разбить) + запаковать. Всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А куда все таки 6 тысяч строк пропали? Я вообще мало чего понял из вашего диалога, меркурий говорит читать посты выше, но я не шарю :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, какие новости, как дела с тех частью? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, HarryCartman сказал:

Ну что, какие новости, как дела с тех частью? 

Продвигается. Правда у меня тут своих хлопот с переоформлением роха навалилось, поэтому несколько дней выпало. А так, как выше писал — текст весь нашли и извлекли. Сам перевод я тоже уже скачал, разбил его на файлы (он одним листом идет). Теперь нужно запаковать. Но при запаковке выяснил, что там хитро со шрифтами управлялись, подменяя символы. Т.е. переведенный текст выглядел так, например:

L8PcKbBfxaU.jpg

Это слово “влево”) Соответственно выходит нужно ещё текст сконвертировать + найти сам файл шрифтов. Откуда его достать мне уже дали, собственно на днях разберусь со шрифтом, запакую, и передаю рабочий перевод mercury32244

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока делаю вычитку, сверяясь с японским оригиналом.
Отрываться — так по полной:dance4:

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура товарищи! Рад что тех часть таки сдвинулась с той самой точки. Респект и уважение за терпение переводчикам и проггерам, а мы уж со своей стороны еще подождем. Спасибо, что находятся добрые люди!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Новым Годом ребят. Как успехи у вас? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы неделя прошла уже, с 26 вполне вероятно какая то работа проводилась 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока продолжаю редактуру, сверяя текст с японским оригиналом. Хочу, чтоб перевод максимально погружал игроков в японскую мифологию.

Можно конечно было бы оставить так как есть — то есть оставить текущий перевод с чисто английской версии, но вот что-то мне захотелось довести до совершенства)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Я пока продолжаю редактуру, сверяя текст с японским оригиналом. Хочу, чтоб перевод максимально погружал игроков в японскую мифологию.

Можно конечно было бы оставить так как есть — то есть оставить текущий перевод с чисто английской версии, но вот что-то мне захотелось довести до совершенства)

А ты ещё и японский знаешь что ли?))

Тех часть полностью закончена уже? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

 

Тех часть полностью закончена уже? 

MacTire последние два дня не отвечает на сообщения, не знаю так что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

MacTire последние два дня не отвечает на сообщения, не знаю так что...

Загулял наверное) Ну как понимаю это означает что ещё не доделали, так бы сообщил.

Надо быстрее допройти то что начал, а то уже Оками скоро пощупать можно будет) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2019 в 23:29, mercury32244 сказал:

Я пока продолжаю редактуру, сверяя текст с японским оригиналом. Хочу, чтоб перевод максимально погружал игроков в японскую мифологию.

 

Только осторожнее с терминологией. А то от этих всех японских названий башка бывает пухнет. Я отчасти поэтому в Nioh не смог играть — все японские названия на одно лицо, и фиг поймешь просто что они там говорят — человека, оружие, действие, место, предмет..

ИМХО как-то по помягче надо быть к неподготовленному человеку..

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дополнительные условия снова могут расстроить часть игрового сообщества — речь об обязательном включении TPM 2.0 и Secure Boot в настройках BIOS. Electronic Arts обнародовала полноценные системные требования грядущего шутера Battlefield 6. В самих аппаратных требованиях ничего особого нет — для минимальных настроек следует иметь на борту Intel i5-8400 (или Ryzen 5 2600), а также GeForce RTX 2060 (или Radeon RX 5600 XT). Для максимального уровня графики нужны Intel i9-12900K (или Ryzen 7 7800X3D) и RTX 4080 (или Radeon RX 7900 XTX).  А вот дополнительные условия снова могут расстроить часть игрового сообщества — речь об обязательном включении TPM 2.0 и Secure Boot в настройках BIOS. Релиз проекта намечен на 10 октября.
    • В любом случае, если любите играть в игры, с комфортом — то придётся рано, или поздно, делать upgrade — просто комплектующие надо смотреть актуальные, ближе к данному событию. А на счёт страшилок — так это, как в поговорке: “Волков бояться — в лес не ходить” — говорю, как человек, который в апреле этого года, практически с “0”,  собрал себе ПК. Тоже читал разные техновости и прочее — и ждал, ждал — готовился. Но, как показывает практика — ждать можно, практически бесконечно. Весь вопрос — на сколько это нужно лично вам — выставление приоритетов — скажем так.
    • Я играл, и не помню там никакой особой жести. Если честно вообще не помню даже о чем игра. Я глянул в стиме у меня там 4,2 часа наиграно, я даже подумал может начал играть и бросил, но скачал игру там у меня оказались сейвы, я загрузил последний и там после короткой сцены пошли титры.
    • @Jimmi Hopkins  Поставила русификатор и незаметно прошла первую главу, не могла оторваться)) Если русификатор будет также работать, как и сейчас, то всё нормально. Хотя есть некоторые  слова не на русском. Думаю, если игра заглючит, начнёт отваливаться, то скачаю версию 107 и продолжу играть, сейвы надеюсь сохранятся.  
    • если хочешь как в видео заходи сюда и записывай свой голос, и выбирай голос какой хочешь либо клонируй (но это платно).  
    • @Мухомор  Русификатор от @most2820 адаптировал к ПК, нужен билд 1476199. Скачать Распакуй архив, папку Echo Generation_Data скопируй в папку с игрой — на вопрос замены — да. Отпишись обязательно, всё ли ок, я начало проверил, русский есть.
    • 108 русификатор сейчас не работает или в процессе тестирования. Ожидайте. на второй половине игры будет точно сбой — добавились диалоги и немного изменилось по-видимому меню. Проверить пока  не на чем. https://disk.yandex.ru/d/LI-7WN6_XybW4w стим 108 версия без цензуры с правками  ID. потестите после 7-8-9 главы. В меню должна появиться фраза “Верт.синхр.Вкл” — это значит, что все сработало.
    • Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: steam build 12718002 (16 ноября 2023г)
      Установка: Кинуть папку из архива Concealed_Data  в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty    Перевод сделан с использованием  MLTranslate-windows ,  спасибо Wiltonicol за отличный инструмент.   
    • Ну тогда тебе сам бог велел, игры коллекционировать в виде цифровых копий )
    • @piton4  Вкладыши собирал — но продал. Игры на дисках собирал — но продал. Монеты собирал — но продал. Вот теперь цифровые игры собираю. P.S. Вот ты правильно делаешь, захотел игру — купил и играешь. Закончил играть — новую купил. P.P.S. А я всё впрок. Мечта детства — все игры иметь, ну почти все. Затратно, конечно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×