Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, drag_in сказал:

Только осторожнее с терминологией. А то от этих всех японских названий башка бывает пухнет. Я отчасти поэтому в Nioh не смог играть — все японские названия на одно лицо, и фиг поймешь просто что они там говорят — человека, оружие, действие, место, предмет..

ИМХО как-то по помягче надо быть к неподготовленному человеку..

Ну вообще, это японская игра про японскую мифологию. Естественно всё будет браться из оригинала. Не хочу искажать японскую мифологию.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MacTire, ты с нами?)) Или еще празднуешь 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, HarryCartman сказал:

MacTire, ты с нами?)) Или еще празднуешь 

Праздники не у всех бывают.

А так, а что я? От меня вроде все новости были: техническая сторона была решена, со шрифтом тоже разобрался.. Собственно перевод я скачал и сделал полноценную сборку, запаковал, сконвертил, проверил. Сестрёнка наиграла ~14 часов — никаких проблем и вылетов, в том числе в тех местах всё ок + заодно смотрели если что по переводу. Пока по сути я столкнулся лишь с тем, что некоторый текст, который хранится картинками — не переведен (часть переведенных и картинок есть) но не ясно, — есть ли нарисованные, или нужно будет рисовать. В любом случае знакомым дизайнерам скинул, попросил по возможности подсобить. Как-то так.

Ну ещё нужно посмотреть с интро, вроде говорят, что это видео, соответственно если так — его тоже нужно будет поправить.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, MacTire сказал:

Праздники не у всех бывают.

А так, а что я? От меня вроде все новости были: техническая сторона была решена, со шрифтом тоже разобрался.. Собственно перевод я скачал и сделал полноценную сборку, запаковал, сконвертил, проверил. Сестрёнка наиграла ~14 часов — никаких проблем и вылетов, в том числе в тех местах всё ок + заодно смотрели если что по переводу. Пока по сути я столкнулся лишь с тем, что некоторый текст, который хранится картинками — не переведен (часть переведенных и картинок есть) но не ясно, — есть ли нарисованные, или нужно будет рисовать. В любом случае знакомым дизайнерам скинул, попросил по возможности подсобить. Как-то так.

Ну ещё нужно посмотреть с интро, вроде говорят, что это видео, соответственно если так — его тоже нужно будет поправить.

Это ведь супер. Осталось Меркурия дождаться и будет релиз, давненько не было релизов на Зоге тем более игр которые я жду)) 

Есть какие то сроки по релизу? Хотя бы - неделя, две недели, месяц, несколько месяцев 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mercury, не сможешь взяться за world of final fantasy после Оками? Странно что её ни кто не переводит, игре уже больше 2ух лет 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Mercury, не сможешь взяться за world of final fantasy после Оками? Странно что её ни кто не переводит, игре уже больше 2ух лет 

Сноска из рецензии:
 

  • простенькая история и преимущественно провальные попытки пошутить;
  • любимые герои культовых частей Final Fantasy — «чибики»;
  • на фоне имеющихся мелодий из старых частей Final Fantasy здешний саундтрек блекнет;
  • пустые города.

    Вердикт: Нет, не хочу, и вряд ли кто захочет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Сноска из рецензии:
 

  • простенькая история и преимущественно провальные попытки пошутить;
  • любимые герои культовых частей Final Fantasy — «чибики»;
  • на фоне имеющихся мелодий из старых частей Final Fantasy здешний саундтрек блекнет;
  • пустые города.

    Вердикт: Нет, не хочу, и вряд ли кто захочет)
  • + там переводить надо в лучшем случае с немецкого, ибо англ опять обложались. Я сам только из-за этого не прошел игру.
Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, mercury32244 сказал:

Сноска из рецензии:
 

  • простенькая история и преимущественно провальные попытки пошутить;
  • любимые герои культовых частей Final Fantasy — «чибики»;
  • на фоне имеющихся мелодий из старых частей Final Fantasy здешний саундтрек блекнет;
  • пустые города.

    Вердикт: Нет, не хочу, и вряд ли кто захочет)

На метакритике 8/10. Было бы всё так плохо, хотя бы юзер скор был ниже 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

На метакритике 8/10. Было бы всё так плохо, хотя бы юзер скор был ниже 

Ну да. Но без хорошего сюжета игры вообще не интересуют, как и должно быть наверное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, DjGiza сказал:
  • + движетсяереводить надо в лучшем случае  с немецкого, ибо англ опять обложались. Я сам только из-за этого не прошел игру.

Я игру покупал для разбора ресурсов,ее выложили на ноте,но перевод еле движется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mercury32244 сказал:

Ну да. Но без хорошего сюжета игры вообще не интересуют, как и должно быть наверное)

А что если просто элементы интерфейса перевести и обучение (инвентарь там, скиллы и тому подобное). Если сюжет и правда так плох, то можно и без него поиграться

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HarryCartman сказал:

А что если просто элементы интерфейса перевести и обучение (инвентарь там, скиллы и тому подобное). Если сюжет и правда так плох, то можно и без него поиграться

Смысл тогда? Словно тебе чем-то мешает видеть вместо Огонь 1 — Fira. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, @AntonPinigin сказал:

Смысл тогда? Словно тебе чем-то мешает видеть вместо Огонь 1 — Fira. 

Это же jrgp, или огонь здесь единственный элемент управления? Сколько в разных jrgp играл без нормального обучения игру невозможно понять. Взять ту-же Зестерию, там куча разных комбинаций в которых яб никогда не разобрался без обучения, в фф9 элементы прокачки, в драгон квест уйма разных скиллов и ветви талантов и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, поскольку с ресурсами слава богу разобрались, отчёт по не так давно возобновлённой работе:

1) Редактура перевода с японским оригиналом: 70%
2) Перевод текста, который наконец-то удалось найти и извлечь 40%
3) Если нашему спасителю, ник которого @MacTire, удастся достать текст ещё и с Интро, то вообще будет красота!

По сути работы ещё хватает. Но продвигается, на месте не стоит. С того момента, когда подтвердилось решение основной технической проблемы, ещё ни дня пропуска не было. Так что терпение и ещё раз терпение.
Пожертвования приветствуются. Ни о какой назначенной сумме речи теперь нет, но буду рад донатам на печеньки)

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, mercury32244 сказал:

удастся достать текст ещё и с Интро, то вообще будет красота!

Это вы про начальный 20 минутный ролик с которого некоторые бомбили, тк его пропустить нельзя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
    • Автор: _VERGILIY
      Jet Set Radio HD
      Платформы: PC X360 PS3 PSV iOS An Разработчик: SEGA Дата выхода: 19 сентября 2012 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×