Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Yell писал:
как пользоваться этой прогой? и где исполняющий файл?

Это компилить самому надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нам помогут с технической частью - можем заняться переводом и озвучкой.

Писать в лс: vk.com/neromog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто мы пытаемся, но пока тихо, наш проггер вообще без понятия чем ее открыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Neromog писал:
Ну просто мы пытаемся, но пока тихо, наш проггер вообще без понятия чем ее открыть.
Показать больше  

Предыдущая страница.

https://github.com/TimberOwls/Orience

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно этот вопрос уже задавали, но можно ли в игре как-нибудь выставить разрешение 1680х1050?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  alonot писал:
Гайс, с переводом все туго?)0)0)
Показать больше  

А кому эта хрень нужна? Кто хоть как то заинтересован и в курсе - занимаются более приемлемыми проектами. И не чего людей по пустякам отвлекать. ИМХО. Чтобы без помидоров )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  Leshui писал:
А кому эта хрень нужна? Кто хоть как то заинтересован и в курсе - занимаются более приемлемыми проектами. И не чего людей по пустякам отвлекать. ИМХО. Чтобы без помидоров )))
Показать больше  
Ну хз, она мне больше всех 13 частей понравилась))))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-нибудь достанет текст, я займусь переводом этой игры. Вытащите текст и перевод начнется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  alonot писал:
Ну хз, она мне больше всех 13 частей понравилась))))
Показать больше  

Тогда - Надежда умирает последней ))) Может народ, отдохнув и заинтересуется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  mercury32244 писал:
Если кто-нибудь достанет текст, я займусь переводом этой игры. Вытащите текст и перевод начнется...
Показать больше  

Дык, еще текстуры, еще перевод текста с текстур... Вообщем, дохрена еще чего надо. Плюс, один ты не справишься, ибо текста там чуть более чем дохрена...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×