Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

340170_w675.jpg

Жанр: Ролевая игра

Серия: Final Fantasy

Разработчик: HexaDrive, Square Enix

Издатель: Square Enix

Дата выхода: 18 августа 2015

Об игре:Действие игры происходит в вымышленном мире, представляющем из себя смесь альтернативной реальности с элементами фэнтези и научной фантастики. Сюжет повествует о войне империи Милитес (Milites), развязанной ею с четырьмя другими странами. В центре повествования оказываются студенты военной академии Рубрума (Rubrum), которые с оружием в руках встают на защиту родины. Под контроль пользователя попадет группа из 14 студентов, именуемая Class Zero. Каждый из них наделен уникальным стилем ведения боя, оружием и способностями. В отличие от предыдущих игр франшизы, в Final Fantasy Type-0 HD бои проходят в реальном времени, а переключаться между персонажами можно в любой момент.

Системные требования:

Spoiler

MINIMUM:

OS: Windows 7, 8, 8.1 64bit, 10

Processor: CPU Core i3 2.5GHz

Memory: 4 GB RAM

Graphics: GTX560Ti or AMD Radeon 7790 mp4 [H.264]

DirectX: Version 11

Hard Drive: 30 GB available space

RECOMMENDED:

OS: Windows 7, 8, 8.1 64bit, 10

Processor: CPU Core i5 2.7GHz

Memory: 6 GB RAM

Graphics: GTX750 mp4 [H.264]

DirectX: Version 11

Hard Drive: 30 GB available space

Трейлер:

Spoiler

 

Стол заказав https://vk.com/topic-153480104_35853608

http://notabenoid.org/book/74268
516.png

Edited by makc_ar
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Ну... Учитывая, что люди, отвественные за FF13 и сейчас занимающиеся FF13-2, за нее не возьмутся по причине отсутствия свободных рук, то, логично, создать еще одну команду для Тайп=0...

Share this post


Link to post
Ну... Учитывая, что люди, отвественные за FF13 и сейчас занимающиеся FF13-2, за нее не возьмутся по причине отсутствия свободных рук, то, логично, создать еще одну команду для Тайп=0...

вот потому и спрашиваю, по сути, с сентября мог бы помогать с переводом, если достанут текст и будет кто переводить.

Share this post


Link to post
вот потому и спрашиваю, по сути, с сентября мог бы помогать с переводом, если достанут текст и будет кто переводить.

Ты хоть бы тему покрасивей оформил :smile:

Share this post


Link to post
Так лучше будет?

Получше будет, да в любую другую тему глядишь и также делаешь - примеров то масса. А так удачи конечно в начинаниях, желающих взяться за этот перевод ждет прекрасные полгода-год :smile: Если надумаете, то идите сразу на англ. вики по игре и переводите сначала названия и пр., ибо только их в 13 части около 3 тысяч, здесь думаю не меньше.

Share this post


Link to post

Разочаровывает тот факт, что игра переведена на все особо значимые языки планеты (английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский,китайский), но русский язык в игру не завезли. Печаль.

Share this post


Link to post
Разочаровывает тот факт, что игра переведена на все особо значимые языки планеты (английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский,китайский), но русский язык в игру не завезли. Печаль.

Потому что за перевод браться никто не хочет. Ведь куда выгоднее для колды или батлфилда сделать перевод, чем на более "мелкие" проекты.

Share this post


Link to post
Потому что за перевод браться никто не хочет. Ведь куда выгоднее для колды или батлфилда сделать перевод, чем на более "мелкие" проекты.

Это точно. А самое забавное то, что в колде и батле текста, да и сюжета как такового минимум. Переводить нечего особо. Батлу большая часть игроков вообще исключительно ради мультиплеера покупала.

Share this post


Link to post

Может пускай одна группа переводит 13-2, а вторая Type - 0, ну это на ваше усмотрение

Edited by Faracont95

Share this post


Link to post
Может пускай одна группа переводит 13-2, а вторая Type - 0, ну это на ваше усмотрение

Так и предлагаю, но тогда надо группу собрать новую.

Share this post


Link to post

Согласен что нужно 2 группы, я к сожалению не знаю языков но могу помочь с Photoshop. И еще если надо что. Ибо очень хочу поиграть в Type-0.

Share this post


Link to post
Так и предлагаю, но тогда надо группу собрать новую.

Можно вообще группу собрать, которая бы занималась переводом только японских игр. Их сейчас много на пк выходит.

Share this post


Link to post
Можно вообще группу собрать, которая бы занималась переводом только японских игр. Их сейчас много на пк выходит.

Что-то вы ребята совсем размечтались. Еще игра не вышла, а вы уже "воды налили". Сначала эту переведите, к концу перевода вы удивитесь - сколько людей останется :smile:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Victor Veles

      Жанр: Экшен, приключенческая игра, квест Платформы: PC PS4 XONE NSW Разработчик: White Owls Inc. Издатель: White Owls Inc. Дата выхода на PC: 15 октября 2021 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      Состояние русификации
      Перевод — 96%
      Редактура — 10%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • By SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×