Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Ребят там апдейт #7635

надписи на триньках добавили:Ancestral Trinkets should now all have fx painted on them

Там много ново введений

Share this post


Link to post
Там много ново введений

На так уж и много текста добавили 11 строчек.

Share this post


Link to post

Что такое триньки и когда ожидать перевод? :banned:

Share this post


Link to post
Что такое триньки?

О брат, ты не знаешь, что такое триньки? Никому это больше не говори, засмеют тебя.

P.s Я тоже незнаю, что это такое:)

Share this post


Link to post

Тринька, тринка, триня — от trinket — аксессуар, предмет в соответствующую ячейку экипировки.

Share this post


Link to post
Тринька, тринка, триня — от trinket — аксессуар, предмет в соответствующую ячейку экипировки.

а также предмет из игры лига легенд, а также карточная игра есть с таким названием

могу помочь с переводом, если нужно, уже вынутый тексты перевести

Share this post


Link to post

А иногда локализаторы делают лучше чем в оригинале (правда это только трейлер)

Было:

 

Стало:

 

Edited by CSS

Share this post


Link to post

Можно же озвучить для тех кто не понимает английски на слух или совсем не знает английски то есть кто хочет проходить игру с русской озвучкой устанавливает русскую озвучку кто не хочет тот не устанавливает логично же :smile:

Edited by Madiark

Share this post


Link to post

Всем привет. Давно уже слежу за переводом этой офигенной игры. Сам о ней ничего не знал, пока на ютубе не увидел её прохождение (AVE, WYCC!). Решил её купить. Так вот, о чем это я? Хочу от всей души поблагодарить людей, которые её переводят. Очень жду вашего перевода. И хотелось бы узнать, как идет процесс? :3

Edited by zenitor

Share this post


Link to post

Помочь в переводе? И я имею в виду не всовывание каких-то текстовых документов куда-то, а перевод текста с одного языка на другой.

Кстати перевод очень актуален. В игре встречаются слова которые редко встречаются. Даже зная язык я дико парюсь, когда вместо игры перевожу что значат мои способности, бафы, дебафы и т.п.

Share this post


Link to post
А иногда локализаторы делают лучше чем в оригинале (правда это только трейлер)

Было:

 

Стало:

 

Ну на сколько я в курсе, EVE переводят сами разработчики/издатели, у них там есть русскоязычный отдел, который занимается локализацией и саппортом.

Ну да это к теме не относится.

Ждем перевода Darknest Dungeon, очень очень :)

Edited by club54

Share this post


Link to post

Посмотрел гайды, почитал туториал на киберполяне и в Стиме (кстати очень дельный) и уже особо в переводе не нуждаюсь. Будет - хорошо, не будет - и ладно.

Share this post


Link to post

Эгеге, никаких "будет хорошо, не будет и ладно". Все ждем перевода с нетерпением, ибо разработчик процентов на 85 заморачиваться с этим не будет, а если и будет, то этак через годик%) Не смущайте тут нам добровольцев%)

Share this post


Link to post
Эгеге, никаких "будет хорошо, не будет и ладно". Все ждем перевода с нетерпением, ибо разработчик процентов на 85 заморачиваться с этим не будет, а если и будет, то этак через годик%) Не смущайте тут нам добровольцев%)

+1

Share this post


Link to post
Эгеге, никаких "будет хорошо, не будет и ладно". Все ждем перевода с нетерпением, ибо разработчик процентов на 85 заморачиваться с этим не будет, а если и будет, то этак через годик%) Не смущайте тут нам добровольцев%)

+1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
    • By mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @Made in Abyss Ты в танке что ли? Это фишка этого поколения. 
    • и пару моих ) 
    • Перевода не будет, расходимся.
      Сам бы хотел знать, написал в ЛС по данному вопросу, жду, надеюсь на хорошие вести.
    • Во-первых, 700 это число обзоров, а я уже говорил, что это 1-5 процентов и даже взяв вариант 5, мы получаем 6 тысяч, во вторых у Ван Панч Мена, всего 355 обзоров и мы имеем те же 8% русскоязычных обзоров (29 штук), кто сказал, что любая даже идиотская игра должна хорошо продаваться, кстати процент обзоров в менее популярных играх обычно ниже в сравнении с продажами.   Очень просто, обзоры могут оставлять, только купившие пользователи (с определенными фильтрами вы не увидите обзоры оставшиеся после возврата, я их и брал), обзоры оставляют не все. Это два простых факта. Далее можно легко по имеющимся данным продаж набрать статистические данные. Все ваши числа это пустые выстрелы в воздух не подкрепленные ничем. Я говорю, о конкретной статистике. Берем любую игру, навскидку пусть это будет Disco Elysium, достаточно нашумевшая, у которой есть данные по продажам и она продается только в Стим и Гог. Гог в среднем получает 10% продаж, от Стимовских, поэтому мы и будем брать это приближение в 90%, как продажи на платформе Стим. Итак.находим что-то такое https://stopgame.ru/newsdata/42598 На 9 апреля, по дате поста. До этой отметки и посчитаем количество общих отзывов. Пришлось оставить 8, очень сложно выделять по конкретным числам получилось .3.2% от 444 000 и 3.5%, если принять, что часть продалась в Гог и так можно сделать абсолютно для любой игры. Оценка продаж грубая, но даже такая куда лучше вашей и игры у которых процент отзывов больше 5ти можно по пальцам пересчитать у одного из лидеров по популярности и оценкам — Ведьмак 3, 6-9%  и это очень грубо, так как продается он очень много где и сложно посчитать, сколько о из них приходится на Стим.. А если вас не устраивают мои доводы, ответить, я не согласен мне будет мало. Я вам тут цифры и ссылки привожу, а вы мне только домыслы. Найдите мне игру, которая ломает этот стереотип, с продажами хотя бы от 10к копий по миру (чем меньше копий, тем легче накрутить обзоры, просто чтобы Стим повысил вас в выдаче) Не нужно миллиардов, даже мои 6к покупателей в вакууме от 5% обзоров, что тоже редкость, обычно меньше, уже ломают все ваши доводы, а так ИМХО цифра больше, не в десять раз, но раза в два три — вполне реально для продукта из серии тейлс,  который я разбирал.
    • у него в группе остались только его твинки
    • Мне от них, собственно, больше ничего и не нужно, забанили и забанили что бубнить то, чуть-чуть обидно(но перевод то всё равно есть), узнал о них то только из-за самого перевода валькирии.
    • Он похоже строит тоталитарную секту в своей группе. Банит всех, кто кажется ему подозрительным. Задавать неудобные вопросы, высказывать альтернативную точку зрения нельзя, голосование за неправильные варианты в его опросах тоже чреваты баном
    • Если верить разрабам, то может получится этакий сильно упрощённый эйдж оф декаденс. Но мне не понравилась фраза, когда он сказал: “мы знаем, что большинство игроков так не поступят”. Надо всё таки создавать ситуации, где выбрать решение не будет так просто. Там вместо ружья можно было бы разместить более ценную вещь хотя бы. 
    • Беру все бесплатные игры потому что хомяк, но поиграл, дай бог, в три штуки
    • он во всех видит меня. Будьте осторожны используя впн, особенно азиатскую
  • Recent Status Updates

    • rohindanil  »  Alexey19111997

      Привет, можешь поделиться переводом на Shining Resonance Refrain?
      · 1 reply
    • AthenaMyGoddess

      Релиз  “Shantae and the Seven Sirens” впервые в жизни серии с русской локализацией “из коробки” это ли не чудо?
      (´・ω・`)
      · 0 replies
    • AntoX  »  SerGEAnt

       
       
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  makc_ar

      Good afternoon!
      I am a translator and I translate a game into Brazilian Portuguese.
      I was wondering if you can make the tools available so you can do the translation or help me with that?
      · 4 replies
    • DMBidlov

      Появление Yakuza 7 в SteamDB это хорошо, как мне кажется игра выйдет в конце года сразу на обе платформы на западе, а до этого возможно выйдет коллекция из трёх частей.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×