Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я вообще стараюсь не трогать такие вещи tutorialHeroGunShot.

По ходу игры такое не встречал.

Кстати, кто-то понял, что это Kensington?

Я сначала думал фамилия, но попалось пару фраз, в которых я засомневался.

Соответственно оставил на потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще стараюсь не трогать такие вещи tutorialHeroGunShot.

По ходу игры такое не встречал.

Кстати, кто-то понял, что это Kensington?

Я сначала думал фамилия, но попалось пару фраз, в которых я засомневался.

Соответственно оставил на потом.

Видимо, фамилия владельца плантации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кенсингтон так напишите в переведённом тексте и не парьтесь...Я почти эту дату доделал, щас проверяю на ошибки и так где пропущенные доперевожу...Думал долго, а оказалось растения просто. А я сижу голову ломаю что за странные слова, сроду такие не видел...Вот умора. Ну осталось перевести информацию об восьми офицерах, там про жизнь их...Сёдня прийду с работы доделаю...И ошибки потом надо проглядеть и всё. Переходить к следующему...

Там во вкладке словари добавил словарик "Перевод терминов на русский!!!" не знаю может чем-то поможет...ток я не запиливал как при переводе, ну короче разберётесь..

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще стараюсь не трогать такие вещи tutorialHeroGunShot.

По ходу игры такое не встречал.

Кстати, кто-то понял, что это Kensington?

Я сначала думал фамилия, но попалось пару фраз, в которых я засомневался.

Соответственно оставил на потом.

Кенсингтон скорее всего место

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кенсингтон скорее всего место

Вот и я столкнулся с такой проблемой.

Пока не трогаю эти квесты. Оставил на потом. Есть над чем голову ломать.

Кенсингтон так напишите в переведённом тексте и не парьтесь...Я почти эту дату доделал, щас проверяю на ошибки и так где пропущенные доперевожу...Думал долго, а оказалось растения просто. А я сижу голову ломаю что за странные слова, сроду такие не видел...Вот умора. Ну осталось перевести информацию об восьми офицерах, там про жизнь их...Сёдня прийду с работы доделаю...И ошибки потом надо проглядеть и всё. Переходить к следующему...

Там во вкладке словари добавил словарик "Перевод терминов на русский!!!" не знаю может чем-то поможет...ток я не запиливал как при переводе, ну короче разберётесь..

Ну как так, не париться?

Если не париться, то и перевод таким будет.)))

В беседе с одним персом, можно такого накрутить, что чёрт голову сломает.

Как было непонятно, так и останется.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кенсингтон - это фамилия. Проходить игру или хотя бы пользоваться видеопрохождением и переводить одновременно не судьба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кенсингтон - это фамилия. Проходить игру или хотя бы пользоваться видеопрохождением и переводить одновременно не судьба?

Я купил её по предзаказу Deluxe издание, и пока что даже не закачивал...Вот сделаем русик и тогда поиграю спокойненько. Не нравиться мне играть на немецком языке, я его лучше знаю. Но также довольно хорошо и английский знаю...Но всё равно не то. Вот нравиться читать на русском языке и озвучка русская и вот хоть убей... :victory:

Люблю играть в игру на своём на русском языке понимаете друзья...

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кенсингтон - это фамилия. Проходить игру или хотя бы пользоваться видеопрохождением и переводить одновременно не судьба?

Блин, ну тогда неинтересно играть будет в русскую версию - зачем мы вообще переводим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С таким подходом фееричный перевод будет.

Изменено пользователем MadSkillz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А процент перевода, в шапке, точно правильно посчитан?

Неужели, переведено так мало?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А процент перевода, в шапке, точно правильно посчитан?

Неужели, переведено так мало?

с ноты считается. На другом проекте перевод ведется.

Блин, ну тогда неинтересно играть будет в русскую версию - зачем мы вообще переводим?

С таким успехом перевод сверните лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С таким успехом перевод сверните лучше.

Не стоит этого делать, я уже столько дней потратил и потрачу... и опускать руки не правильно это...запилим. Я в пиратском жанре хорошо шарю, любимый он просто. И так уже подправил норм....потом запилим диалоги там ещё гляну, чтобы соответствовало этому жанру и гуд будет!!! Сделаем конфеткой не печальтесь...

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

badfox1988

Может тебе исходник дать, чтобы ты начал потихоньку вставлять текст в оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
badfox1988

Может тебе исходник дать, чтобы ты начал потихоньку вставлять текст в оригинал?

А вдруг это сложно я GAME_DATA запилил, вроде ошибок нету, исправил ошибки...На мой взгляд отлично, там информацию про Офицеров закончил как раз, самое по сути сложное. Юмор и т.д. Штурман без глаз вот умора...Так ещё и хороший штурман, расмешило почему-то. Может ты всё таки повставляешь, а я начну которые с подписью "рабочая" переводить, там диалоги... :tomato:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текст в книгах, письмах и пр. хорошо читаем? Или нужны расшифровки к ним?
    • возможно анрыла 5 навернут чтоб 5090 хорошо нагружались и мыло на сыче 2
    • Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. ININ Games анонсировала Shenmue III Enhanced — расширенную версию когда-то ожидаемого продолжения именитой серии, вышедшего в 2019 году. Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. Игру представят на Gamescom, а выйдет она на PlayStation 5, Xbox Series X|S, Nintendo и PC. Владельцам оригинала предложат скидку за обновление.
    • вроде как успокоился
    • Сколько таких проектов было? 2, 3, 5? Это исключение из правила, явление крайне редкое. А вы его пытаетесь возвести в ранг правила.  А кто-то запрещает? Делайте. А у Скайрима были ремастеры? Там, насколько помню, были переиздания. Полное, легендарное, супер-пупер-наипонейшее и т.д. Практика переизданий существует давно. Об чем выше уже @Tirniel упоминал. А с тем, что ремастеры делают ради бабок, никто и не спорит. За патч вам денег не заплатят.  Это игра в раннем доступе, ваш Кэп.
    • Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2. Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2.
    • Тогда о чём вообще речь? Я не сказать чтобы фанат, но любитель этой вселенной. Книги есть, миниатюры, игры покупаю. Они выпустили обновлённую версию старой игры, в которую без модов сейчас поиграть будет очень сложно. Но вот лично я не хочу заморачиваться с модами и настройками, и считаю нормальным заплатить 750 рублей за обновление игры до актуального состояния, в которое приятно играть в 2025-м году.
      А ещё есть новые игроки, внезапно, кому тоже нравится эта вселенная, и вот им играть в старые версии будет откровенно тяжело. Почему они не могут купить переиздание?
      Ты же вообще не фанат и не любитель, так просто кабанчиком мимо пробегал, но решил навалить своего мнения что разработчики офигели, а все кто купили сами дураки и поощряют бездельников. Зачем?
      Ну предлагают нам по факту купить второй раз ту же игру, ну купили мы. Что дальше? Тебе это жить мешает? Свербит в труднодоступном месте? Мы в этой теме потратили времени больше, чем стоит это переиздание. Переубеждать тебя смысла не вижу, да и не было такой цели. Хотелось бы понять твою логику, но это тоже кажется маловероятным. 
    • Grounded 2 Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Ну я помню, как проекты через неделю после выхода оставались без  изначального разработчика. Даже на этом сайте об этом были новости. Но вот кто делал для них патчи дальше — я уже хз. История умалчивает. Я тогда могу назвать патч “самостоятельным”, к примеру в юнити легко поменять допустимый размер текстур сетки для теры(ну это земля, горы) или поменять допустимый размер теней,  а потом выпустить “патч” ну типо через года 4, и сказать что я сделал ремастер и теперь есть поддержка 2к и 4к и продам заново игру. Суть ремастеров, это срубить бабла с олдов, и по возможности привлечь тех кто хотел поиграть, но слишком уж не хотел портить глаза играя в низком разрешении. А иногда даже этого нету. Какая суть “ремастеров” скайрима? А если игра в раннем доступе по 10 лет, и там годами патчи выходят, это что? Бывает у  инди часто так что разраб выходит из спячки, и иногда спустя 7 лет вбрасывает обнову патчем. У крупняков тоже бывают патчи спустя куеву тучу лет, правда маленькие обычно. Например валве патчила халфу.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×