Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Уффф, закончил RCChatsTM. Насчёт кликух - думаю, так и есть. Но как тогда перевести BeachFightMichel? Побитый-на-пляже-Майкл? :D

Изменено пользователем ScreamingLord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уффф, закончил RCChatsTM. Насчёт кликух - думаю, так и есть. Но как тогда перевести BeachFightMichel? Побитый-на-пляже-Майкл? :D

А почему Майкл, а не Митчел? по сочетанию буквей он все таки Митчел))) Не в обиду будет сказано)))

Можно например обозвать его, как Прибрежный боец Митчел??? Ну или Гроза Побережья Митчел? если рассматривать это как клички)))

Изменено пользователем Epicrocus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, извините, но вы занимаетесь мозахизмом, нафига чо-то переносить с удобного ресурса на неудобный, ломать мыши и пальцы. Чо вам на ноте не переводилось? Попасть туда не можете? Ну это вообще но комментс, попросить приглашения у знающих людей не судьба? Все кто хотел, давно уже там. Макс, зря ты предложил людям на контру перейти, это же очень неудобный ресурс для больших текстов, без нормального поиска и прочих плюх. Пока не поздно, рвите назад, а то пожалеете, поверьте, мы это прошли, когда ноту закрыли и нам пришлось искать альтернативу, намучились мы с контрой вдоволь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я только "ЗА"...Если сделаете аккунт на ноте, чтобы помог перевести!!! Буду только рад, если уж так проще...Может послушаем всё таки Стивена и как-то быстрей запилим перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так хочу сделать в будущем:

Перевод на http://notabenoid.org/book/56807 v1.0, а на http://cotranslate.net/node/11980/translations v1.0.2, но на http://notabenoid.org/book/56807 мы его будем совмещать под v1.0.3, копируя текст с версии v1.0.2 http://cotranslate.net/node/11980/translations. Новый текст с v1.0.3 и.т.д, дополню отдельным файлом на http://cotranslate.net/node/11980/translations чуток позже.

P.S. Активно используйте букву ё.

Какой из курсивных шрифтов оставить

 

Spoiler

6a3d64496580.jpg

 

Spoiler

8580a55da020.jpg]

Какой из шрифтов будем использовать в русификаторе в качестве основного.

 

Spoiler

dd7030e42b5f.jpg

 

Spoiler

6d94b51473b3.jpg

 

Spoiler

1a0122d3be3d.jpg

 

Spoiler

dc065d25cf64.jpg

 

Spoiler

47436ae4699a.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой из шрифтов будем использовать в русификаторе в качестве основного.

 

Spoiler

6d94b51473b3.jpg

 

Мне больше нравится этот. Легче читается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4 и 7 выглядят читабельно. Вообще, что за страсть ко всяким завитушкам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Видимо ночью мало кофе выпил как некоторые. :smile:

 

Spoiler

263f03c7643a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за 4-ый вариант, более "читабельный"/"смотрибельный".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте скажем спасибо всем участникам и поздравим победителя под номером 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте скажем спасибо всем участникам и поздравим победителя под номером 4.

Поддержу из всего предложенного 4 самый приятный глазу не напрягает зрение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4ый тогда надо допилить, например букву "Д"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4ый тогда надо допилить, например букву "Д"

А кто то уже разобрал формат шрифта? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiGMaT

Эм. Ну а как вы тогда шрифты делаете, если формат не разобрали? xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×