Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

в этом загадка, у меня игра стоит на двух компах, так вот на одном всё пучком, перевеод есть, никаких квадратов... а на втором точно такая же ерунда.

Ребята, я прекрасно понимаю тех людей, которые хотят поскорее поиграть в игру. Но прошу вас, будьте терпеливы. Я был в отпуске, сидел на даче, и всё равно тестировал. За неполных 40 игровых дней скопилось овер 400 скринов с косяками перевода, основная масса по качеству перевода, очепяткам, граммошибкам и прочая.

Никто не забил, всё будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Именно.

P.S. Всегда пожалуйста ;)

Изменено пользователем Sunfire7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Почти полдностью решилась проблема, когда мне Силфер просто передал копию ВСЕЙ игры, остались ещё квадратики на букве Ё и других широких или высоких. Это косяк с шрифтом.

До этого пробовали копировать папку windows\fonts эффект был нулевой. Так же я пробовал копировать все шрифты из игры в папку шрифтовую винды и наоборот, толку никакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Их не копировать, а установить надо и только те, на которых есть разница. Один скопировал и потом проверил в игре и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткий отчёт:

Всё, что возможно было вытащить из игры - переведено. Статус перевода на ноте - 100%.

Идёт вычитка крупного файла в 1300 строк на корректность перевода.

Также вносятся правки по замеченным по ходу теста ошибкам.

Связь с разработчиками:

Ответ получен, обещали примерно через неделю заняться нашими проблемами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Хрен его знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Ну это нужно знать по умолчанию, контрол или шифт для разделения, это еще с "Фолаута 1" и иже с ним.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба в последний раз вычитать файл shelter_return_summary.cs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят как успехи? Разработчики начали помогать с решением проблем по переводу или молчат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: erll_2nd
      Skygard Arena

       
      Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/
      Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости.
      Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing
      Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)



       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Здравия тебе крепкого, Добрый человек!!!!
    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
    • @Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.
    • @Сильвер_79  ну и есть конечно еще  история восприятия. Я мультик Алладин не в озвучке Михалева не могу смотреть. Или Зловещие мертвецы 3 в дубляже — тоже не мое.)
    • Так что, выходит DOG остался единственным, кто пока поддерживает русификатор из народу? Больше нет русификаторов других, которые обновляются? Ну, кроме Лагофаста… 
    • Ага. Чтобы потом некая часиють людей развела срач по поводу халтуры спустя 4 года озвучки? 
    • А так это уже база. Кинуть плашку машинный даже если не машинный, просто потому то кто-то сказал что машинный
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×