Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят как успехи? Разработчики начали помогать с решением проблем по переводу или молчат?

Во вторник скажем. Завтра - понедельник, день тяжелый и разрабов пинать не будем, если только сами найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во вторник скажем. Завтра - понедельник, день тяжелый и разрабов пинать не будем, если только сами найдутся.

Понедельник - день тяжелый, вторник тоже напряженный.

Долго длится как всегда, день с названием Среда.

И в четверг все как обычно, ни секунды жизни личной.

Буду в пятницу опять о субботе помечтать. (С).

Так что лучше в Субботу. Или на следующей недельке (в Субботу), хотя нет, дайте им отдохнуть от вас- в Сентябре, нет, лучше после Нового Года, как раз все отдохнут.

Смешно.

Изменено пользователем Beast47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Улыбнул комент%) Плюсую за оригинальность стиха и последующей фразы%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понедельник - день тяжелый, вторник тоже напряженный.

Долго длится как всегда, день с названием Среда.

И в четверг все как обычно, ни секунды жизни личной.

Буду в пятницу опять о субботе помечтать. (С).

Так что лучше в Субботу. Или на следующей недельке (в Субботу), хотя нет, дайте им отдохнуть от вас- в Сентябре, нет, лучше после Нового Года, как раз все отдохнут.

Смешно.

Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

тогда лучше бы изначально ничего не писали, или вовсе свернули проект и все бы играли уже в англ в версию, а то люди ждут непонятно на что то надеются .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылейте на них ушат воды, а то я чувствую до говорятся, до не хороших результатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Изменено пользователем Nali

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Спасибо вам большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вылейте на них ушат воды, а то я чувствую до говорятся, до не хороших результатов.

Это новички паникёры, таких полно, их легко узнать по количеству комментариев. Не тратьте на них время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

Ага, ага... Я где то полгода назад тоже самое читал. По понедельникам напрягать неприлично? Чё т ты первый от кого я это слышу. Но всё же раз ты обратился к этике, то и я обращусь к этике. Например напомню тебе что такое ответственность, цитату из википедии лови:

Ответственность — это надёжность, честность в отношении себя и других; это осознание и готовность признать, что результат (реакции), который ты получаешь в ходе твоих поступков, и есть следствие твоих поступков (действий). Ответственность — это не вина, это уверенность. Ответственность включает в себя личную подотчетность и способность действовать в рамках этических норм на благо себя и окружающих в рамках системы или аппарата системы.

Впрочем не удивлюсь если еще полгода будут идти фразы вроде "никто никому ничего не должен" и это вполне будет укладываться в твоих этических рамках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, товарищ Beast, вы рамки-то блюдите. Не поддерживаю и никогда не поддерживал идею, что тут кто-то кому-то что-то должен. Согласен, затянули, но тут вообще ничего не поделаешь. И нападки на одного из последних оставшихся переводчиков точно не помогут делу. Даю вам гарантию)

Играйте на английском, что вам мешает. Я в свое время сначала ждал, потом надеялся, потом отчаялся, потом расстроился, потом разгневался, потом ругался, потом приуныл, потом пошел играть на английском%) Правда не особо осилил и просто забросил. И играть и ждать)

Есть у вас знание языка и желание - английская версия ждет вас. Нет - ну чтож, это не первая и уж точно не последняя игра, которая прошла мимо необразованной русской аудитории, нам не привыкать%)

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и я, вроде как с неплохим английским, играл-играл, по началу вчитывался, принимал решения, потом устал, особенно когда народу прибавило в лагере) Тыкал куда попаду, народ стал разбегаться, мораль около -500, в общем забросил и стал ждать руссика. Спасибо если выйдет, а если не выйдет - мать ее так, ту игру :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, спасибо Вам за Ваш труд, и удачи в работе над проектом!

П.С.: Сори за флуд, но накипело, после постов об ответственности...

П.П.С: А всем тем, кому тут кто- то, что- то должен, есть старая народная мудрость: хочешь сделать что- то хорошо, сделай это сам! И да, лично я по работе, если есть возможность, тоже стараюсь в понедельник не "напрягать " сторонние организации.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Добавлю про шрифты - мало того что местами текст не влезает (это только разрабы смогут помочь), так вместо текста квадратики, почему не знаю, я уже много чего перепробовал, не помогает, остались ещё идеи. но жрут они очень много времени, так что до конца недели только планирую закончить (если раньше не наткнусь на решение). И вот эти квадратики на данный момент та ПРОБЛЕМА, из-за которой вообще не выпустить русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлю про шрифты - мало того что местами текст не влезает (это только разрабы смогут помочь), так вместо текста квадратики, почему не знаю, я уже много чего перепробовал, не помогает, остались ещё идеи. но жрут они очень много времени, так что до конца недели только планирую закончить (если раньше не наткнусь на решение). И вот эти квадратики на данный момент та ПРОБЛЕМА, из-за которой вообще не выпустить русик.

Можно уменьшить шрифт или ширину. А на счёт квадратов можно попробовать перекодировать текст из юникода 2 байта символ куда-нибудь в 1 байт, длина строки уменьшится в 2 раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только дрессировка нейронки под каждую по отдельности игру стоит тысячи и миллионы человекачасов. Причем надо еще найти на базе чего обучать. Вы радикально не понимаете, что есть нейронка и как она работает. Не существует универсальных нейронок. Ее надо обучать каждый раз разово и под каждую задачу отдельно. 
    • Сейчас все квесты можно нейротестями тестировать на работоспособность, так что не норма.
    • Есть официальный русский перевод: Gothic 1 Remake (2026)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
    • @MoebiusR в шапку добавили только 14 июня, раньше только свитч был.
    • https://store.steampowered.com/app/4253770/Muramasa_Revenant_Blades/ Ничего себе, что в стим с консолей выйдет. На эмулях с удовольствием играл, а тут, судя по всему, даже расширенная версия с ещё большим числом контента, т.к. там, где я играл, было всего два главных героя с их историями, а тут их больше. Аж втрое больше главных героев, офигеть. Также есть высокий шанс, что вскоре там же появятся странички и других игр разраба (Unicorn Overlord, 13 Sentinels, Dragon's Crown, Odin Sphere и так далее.). Думаю, понятно, что из этого я жду больше всего, кроме мурамасы. В юникорм оверлорда на свитче наигрался, так что не жду особо (разве что там контента нового завезут). Как минимум анонс был сделан, что они начинают перенос игр на пк.
    • А разве тут не последняя версия, вроде всё, что лежит у других тоже от февраля.
    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×