Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Баг профиксился, НО деинсталлятор перевода из версии 0.1 отработал криво, пропало меню в игре вообще, пришлось переустановить всю игру и накатить поверх перевод версии 0.2

У меня все нормально отработало и поставилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немогу быть уверен в вине перевода, в оригинал играл более полугода назад. После установки первой версии перевода начал заново и в первом же задании по подключению постов к электросети в бою с крысочеготтам при зажатии таб иногда не подсвечиваются противники в определённых позициях.

UPD: проверил на английской версии. перевод не причём.

Изменено пользователем BachurinIE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта сборка ставится на версию игры 1.0.2.4. Это самая свежая на данный момент версия. Не важно, стим или гог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно замена шрифта результата не дала

Spoiler

18080346.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно замена шрифта результата не дала

Скопируй шрифты из английской версии из Data\Fonts\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скопируй шрифты из английской версии из Data\Fonts\

Спасибо помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодер написал новый инструментарий для шрифтов. Сейчас идёт разбор над различными форматов текста. Требуются финансы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая проблема с финансами ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кодер написал новый инструментарий для шрифтов. Сейчас идёт разбор над различными форматов текста. Требуются финансы.

пишите куда чего и сколько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда кому,скинулись и решили.В чем задержка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если еще на какой ни будь кик стартер закинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем вы здесь пишете и просите что-то оставить на латинице, когда игра и так полностью на английском?

Маняцарек раскомандовался, спешите видеть. Обычный обмен мнениями на форуме и все, а зачем ты здесь пишешь? Такое глупое отрицание, что локализовать некоторые названия крайне трудно, только из-за того, что дословный перевод или синонимы звучат крайне глупо, а "оборотни" даже не близко по смыслу.

С названиями, нужно устраивать голосование и, по-видимому, этим кому-то нужно заниматься

Могу этим заняться, но нужно составить список спорных моментов и наверное проводить голосование прямо на форуме. Аккаунт на ноте есть.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где финансово голодный кодер?

Изменено пользователем LOWAD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул немного WMZ, спасибо за реинкарнацию перевода. Надеюсь, к выходу Underrail: Expedition будут все инструменты для быстрого перевода дополнения )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Копилка QIWI отправил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • приведу имена по правилам транскрипции: Кларенс Каллахэн «Рэйзор» — Кларенс «Рейзор» Кэллахэн Тору «Булл» Сато — заменить кавычки “” Рональд "Ронни" МакКри — Рональд «Ронни» Маккри Джо "Джей Ви" Вега — Джо «Джей-Ви» Вега Вес "Вебстер" Аллен — Уэс «Уэбстер» Аллен Гектор "Минг" Доминго — Гектор «Минг либо Мин, если название согласно династии Мин» Доминго Кира "Камикадзе" Наказато — Кира «Кадзэ либо Кадзе» Наказато Джейд "Джевелс" Барретт — Джейд «Джулз или Джуэлз» Барретт Юджин "Эрл" Джеймс — Юджин «Эрл» Джеймс Карл "Барон" Смит — Карл «Барон» Смит Лу "Биг Лу" Парк — Лу «Биг Лу» Парк (если переводить с иероглифов — Лу Пак) Изабель Диаз «Исси» — Isabel Diaz a.k.a. Izzy — Из(с)абель «Исси либо Иззи» Диас Виктор «Вик» Васкес — тут всё ок Винс «Тэз» Килик — Винс «Таз» Килич, насчёт фамилии не уверен, находит, что фамилия турецкая Хо «Сонни» Сеун — Хэ «Сонни» Сунь по иероглифам Миа Таунсенд — Мия Таунсенд
    • Даже стало интересно) Не рассматривал вариант создания русификатора для этой игры, так как видел, что уже в работе. Но теперь стало интересно попробовать, раз там есть сложности))
    • хз, загрузил рандомные фразы в DeepSeek, вроде нормально) 
    • смысл режет мааксимально, что не понятно что имелось ввиду 
    • все же лучше, чем ничего. А нейросеть пробовал? сильно режет смысл?  
    • Очень рад за такое решение. Надеюсь её долгое время не взломают. Такие игры нужно покупать и делать разрабам прибыль. Всякий мусор можно обходить стороной, но не такие игры. За такие нужно платить, и чем больше, тем лучше. Куплю на PS5 сразу как только появится дисковая версия, хоть за 6к, хоть за 8к, плевать.
    • Не вижу смысла выкладывать такое, с таким русификатором даже я бы не стал играть 
    • да выложи уже русификатор как есть. Вряд ли кто-то будет заниматься этим дальше) Ну или нейросети скормить, чтобы перефразировала под определенное количество знаков. Хотя там, наверное, будет сюр. 
    • Ну, как бы удобен ни был запуск, но по 5+ тысяч лично я не готов закупать даже трипл А проекты. Лично меня такая цена совершенно не устраивает. Мой психологический рубеж до около тысячи за игру. У разных людей разные планки доступности и допустимости цен.
    • Цена вторична, главное — удобство.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×