Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А что именно подразумевается под перерисовкой? Взять и по новой нарисовать текстуру на основе старой? Я просто в ФШ работаю только для разукраски своих работ...

Подразумевается замена в текстуре франц. текста на русский текст, с учётом альфа-канала ну и перевод, но если есть кто-то, кто не особо в ладах с англ., но сможет перерисовать текстурки, то я выделю время, чтобы написать этому человеку перевод, хотя желательно без помощи обходиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подразумевается замена в текстуре франц. текста на русский текст, с учётом альфа-канала ну и перевод, но если есть кто-то, кто не особо в ладах с англ., но сможет перерисовать текстурки, то я выделю время, чтобы написать этому человеку перевод, хотя желательно без помощи обходиться

Тутор по перерисовке есть какой-нибудь? Если пойму что да как, то возьмусь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тутор по перерисовке есть какой-нибудь? Если пойму что да как, то возьмусь...

Я примерно представляю как делать, но PS не мой конёк,а поискать в инете ты и сам можешь, попробуй пару сделать и кинь мне в скайп: mikes1945

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот поробовал перерисовать пару текстур, заодно записал видео как это делал (я фотошопу не учился, многое могу неправильно делать =)

 

http://rghost.ru/53777215

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот поробовал перерисовать пару текстур, заодно записал видео как это делал (я фотошопу не учился, многое могу неправильно делать =)

 

http://rghost.ru/53777215

Неплохо, но буквы маловаты, альфа на месте - это хорошо. Шрифт бы другой, тот что использовал Kashtan 23, у этого большая буква сильно больше остальных, а в оригинале это не так.

Короче: Поищи шрифт более похожий на тот что использовал Kashtan 23,если можешь. Делай по-больше размер, короче как можно ближе по стилю к оригинальным текстурам. И можешь перерисовывать остальные. :yes:

А видео- очень хорошо, думаю буде полезно многим

Изменено пользователем Miha_xXx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может выложить файлы, которые менялись патчами, включая последний 1.05, чтобы адаптировать нужные из них под последнюю версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала было бы правильно перерисовать текстуры, которые в русификаторе не уместились на фоне, а именно:

изменил:

сложность нор-мо на средне, проф на спец

на экране карты текст "выбрать маркер" слишком длинный сменил на "выбор маркера" и подписал клавиши

перевел экран торговца

перевел "Вы мертвы"

перевел "Миссия провалена"

"переместить вещь" заменил на "переместить предмет"

пункт "Вернуться" в инвентаре на "Закрыть"

пункт "Восстановление" в инвентаре слишком длинный сменил на "1ая помощь"

иконка "Е" при выборе оружия перевел на "В"

пункт "Исследовать" слишком длинный на "Осмотреть"

пункт "Перезар." на "Зарядка"

пункт "Экипировать" слишком длинный заменил на "Вооружить"

пункт "Использовать" слишком длинный заменил на "Применить"

пункт "ЛВ" при осмотре предмета на "УР"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скороость"

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Ключи" был не по центру, изменил

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Сокровища" слишком длинный и не по центру, изменил на "Клад"

шрифт для анг текста Courier New, но хорошо бы шрифт, который в русике или найти где (р не слишком длинная, д загибается вверх, у не слишком длинная ) тобишь шрифт в котором все буквы одной высоты

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала было бы правильно перерисовать текстуры, которые в русификаторе не уместились на фоне, а именно:

изменил:

сложность нор-мо на средне, проф на спец

на экране карты текст "выбрать маркер" слишком длинный сменил на "выбор маркера" и подписал клавиши

перевел экран торговца

перевел "Вы мертвы"

перевел "Миссия провалена"

"переместить вещь" заменил на "переместить предмет"

пункт "Вернуться" в инвентаре на "Закрыть"

пункт "Восстановление" в инвентаре слишком длинный сменил на "1ая помощь"

иконка "Е" при выборе оружия перевел на "В"

пункт "Исследовать" слишком длинный на "Осмотреть"

пункт "Перезар." на "Зарядка"

пункт "Экипировать" слишком длинный заменил на "Вооружить"

пункт "Использовать" слишком длинный заменил на "Применить"

пункт "ЛВ" при осмотре предмета на "УР"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скороость"

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Ключи" был не по центру, изменил

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Сокровища" слишком длинный и не по центру, изменил на "Клад"

шрифт для анг текста Courier New, но хорошо бы шрифт, который в русике или найти где (р не слишком длинная, д загибается вверх, у не слишком длинная ) тобишь шрифт в котором все буквы одной высоты

Ну и где то что ты сделал? Или это ты нам рассказываешь что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

7tSfNXhB.jpg
7CWS0UdM.jpg
SNCvWEc7.jpg
L9D63w60.jpg
g6uGlCAD.jpg
rRUW7Gjf.jpg
5NTQ7n41.jpg
m5nSALuS.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Скриншоты вкусно выглядят :3 , но вот спрячь их под спойлер , а то страница дохнет под напором твоих скринов =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел патчи. В патче 1.4 обновляется файл op02.udas.lfs в папке op, именно из него игра берет сабы разговоров по рации, как временное решение можно попробовать его удалить, чтобы игра использовала файл из русификатора.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не про скриншоты, а про файлы, которые ты изменял.Скинь файлы пож.

Что по поводу изменений:(зелёный-согласен) (красный - не согласен)

сложность нор-мо на средне, проф на спец

на экране карты текст "выбрать маркер" слишком длинный сменил на "выбор маркера" и подписал клавиши

перевел экран торговца

перевел "Вы мертвы"

перевел "Миссия провалена"

"переместить вещь" заменил на "переместить предмет"

пункт "Вернуться" в инвентаре на "Закрыть"

пункт "Восстановление" в инвентаре слишком длинный сменил на "1ая помощь"-выглядит нелепо

иконка "Е" при выборе оружия перевел на "В" - не совсем понял

пункт "Исследовать" слишком длинный на "Осмотреть"|

пункт "Перезар." на "Зарядка"|нет смысла и\или стало хуже

пункт "Экипировать" слишком длинный заменил на "Вооружить"|

пункт "Использовать" слишком длинный заменил на "Применить"|

пункт "ЛВ" при осмотре предмета на "УР"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"|

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"|нет смысла и\или стало хуже

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скороость"|

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Ключи" был не по центру, изменил

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Сокровища" слишком длинный и не по центру, изменил на "Клад"

__________________________________________________________________________

У тебя неплохо получается, сможешь доп.компании перевести?

Изменено пользователем Miha_xXx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Если делать русскую версию, то тогда зачем мелочится по мелочам тогда и имя Леон нужно написать по русскому.

Изменено пользователем siaman1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если делать русскую версию, то тогда зачем мелочится по мелочам тогда и имя Леон нужно написать по русскому.

Предварительно улучшить имя и так же поменять HUD на качественный

85b376aee3c0.png

3c43b3009ded.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar можно и их заменить, только их нет папки ImagePackHD. Не перерисованными текстурами в папке ImagePackHD остались:

окно результатов в тире

наемники (начало и конец миссий, окно результатов, окно выбора игрока)

видеогаллерея, мануалы, экраны глав, прицел снайперки, шрифты с PS3, xbox, окна результатов за аду, окна результатов, экран со статуэтками,

Miha_xXx а смысл кидать файлы по кусочкам, вот будут перерисованы все текстуры, по крайней мере в одиночной игре, можно дальше думать, но пока не все архивы обшарил (шарю на основание RE4 Ultimate HD ImagePack List), но не все текстуры нашел пока. в каком паке лежат имена на HUD может кто знает, одно понятно что паки заканчивающиеся на **02 это франзуский, а по цифрам языки от 0 до 5

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Softstar Entertainment Дата выхода: 25 августа 2022 года
    • Автор: cthrine
      Не хочу заполнять тему с картинками и всяким таким. Вот просто сделал русификатор игры который никому не нужен
      https://fex.net/ru/s/pdzkbda
      Если кто-то будет играть, то напиши как перевод вам? 
      И кто ни будь перезалейте куда ни будь. А то я не знаю куда заливать.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: Tozai Games Издатель: Tozai Games Дата выхода: 13 июля 2017 года
    • Добавлена версия для Switch.
    • Хронология всех воплощений вселенной Fallout — от игр до сериала: 1945 год-США сбрасывают атомную бомбу на Хиросиму и Нагасаки.(Терминал Пентагона) https://fallout.fandom.com/ru/wiki/Операция_«Либерти_Прайм»#Запись_«Обзор_проекта» Вторая мировая война завершена(Вступление Fallout 4). Вскоре после этого вселенная Fallout начинает расходиться с нашей. Крис Авеллон в Библии Fallout: «Никто об этом не спрашивал, но я подумал, что надо заранее отсечь этот вопрос. Fallout имеет место в будущем Земли в альтернативной реальности. Я не буду давать информацию о том, как и где расходятся эти реальности и события, так что это останется тайной сеттинга. Просто представьте себе, что реальности расходятся после Второй мировой». Gary Steinman: «…важно помнить, что временна́я шкала во вселенной Fallout разветвилась где-то после Второй мировой войны». Марк Лэмперт: «Мы позволяем временно́й шкале быть немного расплывчатой». https://fallout.fandom.com/ru/wiki/История_Fallout 2077 — взрыв первой атомной бомбы, который привел к ядерному противостоянию сверхдержав.  2102 год — начинается сюжет Fallout 76, согласно которому жители Убежища начинают выходить на поверхность в Западной Виргинии и сталкиваются с первыми ужасами радиации и мутации. 2161 год — начинается сюжет Fallout 1. С момента начала войны прошло почти столетие, сменились несколько поколений и люди образовали новое общество, как в Убежищах, так и снаружи. 2197 год — начинается сюжет Fallout Tactics, в котором нас ближе знакомят с Братством Стали и его попытками собрать все сохранившиеся технологии и вытащить человечество «из пропасти». 2241 год — начинается сюжет Fallout 2, который концентрируется на противостоянии обычных выходцев из Убежища с военизированной группировкой Анклавом, желающей очистить пустошь при помощи вируса.  2277 — начинается сюжет Fallout 3. Мир здесь изменился до неузнаваемости, люди организовали свои города, поселения, банды, и главный герой пытается найти свое место среди всего этого. 2281 — начинается сюжет Fallout: New Vegas, в котором главный герой оказывается в эпицентре противостояния трех могущественных фракций, попутно изучая красоты Нью-Вегаса и его окрестностей (именно туда перенесется действие сериала Фоллаут во втором сезоне, если верить финальной пасхалке).   2287 — начинается сюжет Fallout 4, который знакомит игроков с постапокалиптическим Бостоном от лица проспавшего несколько столетий главного героя.   2296 год — начинается сюжет сериала Фоллаут. То есть, сериал показывает свежие события, которые никак не связаны с сюжетами предыдущих игр. И в нем мы видим отсылки к игровым локациям, которые под воздействием времени заметно изменились.
    • Я тут нарыл библиотеку, шоб можно было пользоваться общедоступной версией DeepL, т.к. она не работает в переводчике, потому что в комплектной библиотеке ссылка устаревшая. Заменить по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET
      После изменить в AutoTranslatorConfig.ini
      Endpoint=DeepLTranslate

      DeepLTranslate.ExtProtocol.dll
    • @IIIelKot из-за этого даже пришлось подождать, пока допилят, а не щупать предзаказ.
    • @Arklight ну ты конечно красавчик, что в одиночку сделал перевод и до сих пор на контроле это всё держишь, не забил.
    • Когда выходила Дивинити Ориджинал Син 2, ее выпустили на несколько дней раньше даты релиза, буквально на 3 дня вроде раньше. Из-за этого ее выпустили без русского языка, т к. перевод был ещё не закончен, и должен был появиться в игре в запланированную дату выхода, т.е. три дня спустя. Так там столько вони наныли гордые носители русского языка, что Ларианам пришлось выкатить то, что было. А то что было - было просто отвратительнейшего качества.
    • @Antony1203, не добавили, файлы идентичны.
    • Ну, на что мне тогда надеяться))) Да пофиг, играть не мешает. 
    • Актуальное: Abiotic Factor (799 рублей), Hades II (1299 рублей), V Rising (1289 рублей). Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Актуальное: Abiotic Factor (799 рублей), Hades II (1299 рублей), V Rising (1289 рублей). A Plague Tale: Innocence — 599 рублей [-73%] Abiotic Factor — 799 рублей [-18%] DARK SOULS II: Scholar of the First Sin — 599 рублей [-75%] DARK SOULS III GOTY — 1599 рублей [-54%] DARK SOULS: REMASTERED — 599 рублей [-75%] Days Gone — 899 рублей [-80%] Dead Island Definitive Edition — 249 рублей [-79%] Dead Space — 1519 рублей [-72%] Destiny 2: Legacy Collection 2023 — 1299 рублей [-76%] Destiny 2: The Final Shape — 4999 рублей DIRT 5 — 569 рублей [-89%] Dragon Age Inquisition GOTY — 719 рублей [-80%] EA SPORTS FC 24 — 999 рублей [-84%] Eldest Souls — 299 рублей [-46%] Fallout 3: Game of the Year Edition — 50 рублей [-97%] Fallout 76 Microsoft Store — 100 рублей [-97%] THE FINALS Bank Rabbit Set — 2049 рублей Ghost of Tsushima DIRECTOR'S CUT — 4499 рублей [-17%] Hades II — 1299 рублей Lost Planet 3 — 399 рублей [-60%] Medal of Honor — 619 рублей [-50%] Need for Speed Most Wanted — 409 рублей [-77%] Ranch Simulator — 569 рублей Styx: Shards of Darkness — 849 рублей Terraria — 299 рублей [-51%] Titanfall 2: Ultimate Edition — 479 рублей [-82%] Tomb Raider: Game of the Year Edition — 100 рублей [-93%] V Rising — 1289 рублей Warhammer Age of Sigmar Ultimate Edition — 249 рублей [-96%] Wolfenstein: The New Order — 499 рублей [-50%] Лидеры продаж: Fallout 76 Microsoft Store — 100 рублей [-97%] Fallout: New Vegas — 59 рублей [-85%] Mass Effect Legendary Edition — 549 рублей [-90%] Hades II — 1299 рублей Manor Lords — 1199 рублей [-20%] Battlefield 2042 — 679 рублей [-87%] EA SPORTS FC 24 — 999 рублей [-84%] Warhammer Age of Sigmar Ultimate Edition — 249 рублей [-96%] HELLDIVERS 2 [РОССИЯ] — 3389 рублей [-6%] STAR WARS Jedi: Fallen Order Deluxe Edition — 509 рублей [-89%]
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×