Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Werewolfwolk

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    820
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

60 Хорошая

6 подписчиков

О Werewolfwolk

  • Звание
    Магистр
  • День рождения 21.03.1988

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Core 2 Duo Quad 4Г оперы 1Г Видюхи

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Кинешма
  • Интересы
    Компьютеры, Игры, Сайты

Посетители профиля

9 873 просмотра профиля
  1. The Last Door: Collector`s Edition Season 1

    Причина несовместимости в том что 1 часть игры на флеш, 2 часть уже на unity сделана. Все в одном exe файле и исходные файл просто заменятся русифицированным.
  2. Metaphobia

    Скорее всего “большой + змея” и “вода + рот” это — четыре отдельные строчки в переводе, а “+” идет тоже как отдельная строка, возможно даже ориг как “and” которую мы перевели как “+”
  3. Goetia 1-2

    Посмотрю в понедельник.
  4. Technobabylon

    Имеет смысл? После установки русификатора на обновленную версию игры валится с ошибкой?
  5. The Fall Episode 1-2

    Я просил версию игры EGS в нашей группе ВК в одном из комментариев про EGS версию, мне так ее и не прислали
  6. Hammerwatch

    На GOG 1.4.1 / Steam BUILD ID 3077805 Русификатор hammerwatch
  7. Kathy Rain

    Да, я говорю про стим версию. 26 октября выпустят. Русский язык будет чуть позже, не успеваем по тесту, остальные 6 языков уже готовы у них. Напишу им завтра, чтобы касательно русской версии заметку оставили. А для AGS версии в steam переделаю шрифты, чтобы латиница была на месте и после выпуска русского для directory — сделаем обнову для AGS (не официально, разраб пока AGS версией не занимаются)
  8. Blackwell Convergence

    Спасибо за инфу про “Бета-версии”. Скорее всего дела обстоят как и с The Blackwell Epiphany. Версия движков стала выше 3.4. Поэтому нет возможности добраться до самого движка и пропатчить его/заменить.
  9. Sir, You Are Being Hunted

    Если разрабы весь текст собрали в одном месте...каком-нибудь txt файле, может и будет обнова, но вряд ли..за 6 лет ни одной локализации не добавили, значит и удобство для переводов нет. Да и игры нет на руках, глянуть не могу.
  10. Thirty Nine Steps

    Не хватает рук приступить к тесту и вычитки. Пока заняты другими проектами. Но помним про нее.
  11. Kathy Rain

    Утверждать не могу. Вот если будет GOG версия на руках и желательно даже сейвы с косячными местами...проверю и может исправлю. В тестах на релизной версии ничего такого не было. 31 июля разработчики добавили языки в unity версию игры, которая проходима полностью. Через недельку думаю сделаю патч и добавят русский язык.
  12. Kathy Rain

    А что там оптимизировать? сейчас разработчики Director cut готовят на Unity движке, должны добавить наш перевод.
  13. The Order of the Thorne: The King's Challenge

    в папке с игрой после установки русификатора должны быть шрифты .wfn или .ttf или и те и те
  14. Команда Prometheus Project продолжает радовать переводами адвенчур. В прошлом году она выпустила русскую версию квеста Apprentice, а сейчас черед дошел до сиквела Apprentice 2: The Knight’s Move. Команда Prometheus Project продолжает радовать переводами адвенчур. В прошлом году она выпустила русскую версию квеста Apprentice, а сейчас черед дошел до сиквела Apprentice 2: The Knight’s Move. Игра бесплатна, так что вам нужно просто скачать инсталлятор, установить игру и запустить ее.
  15. Команда Prometheus Project выпустила русификатор для бесплатной хоррор-адвенчуры Shiver. Смело качаем игру, а потом сверху устанавливаем это.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×