Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо добрый человек! 23 страницы.... и подскажи какие мне ключевые слова в поисковике вводить? Я серьезно спрашиваю, так как я понятия не имею как сформулировать проблему для поисковика для QTE

Причины этой проблемы не ясны, но в официальной версии её решили одним из первых апдейтов, так что ищите обновлённый торрент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хелп ми плиз. Не могу понять почему у меня в игре все кнопки QTE мигают красными квадратами.... что без перевода , что с ним...причем в настройках нечего не менял... до грё..ой вагонетки проходил все методом тыка..проб и ошибок...но на вагонетке застрял напрочь...помогите плизз.. если кто знает какую клавиш надо ...задрю.. ху... нажимать когда Леон цепляется за уступ напишите...

Извиняюсь что не в тему,у меня лицензия проблему в патчах не решили,у меня мигает х,хотя нажимать надо кнопку действия,но не забудь переключить в настройках с 60 на 30 частоту кадров,если частота 60,то Леон с уступа будет срываться как бы ты не стучал по кнопке,до самого еле дошло почему он всегда срывается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Miha_xXx

В общем вот, сделал текстуры.

http://rghost.ru/53816530

Хорошо

-----------------------------------------------------------------

Давайте разберёмся, что ещё надо перевести?

*экраны конца главы перевели

Werewolfwolk, что ты сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь что не в тему,у меня лицензия проблему в патчах не решили,у меня мигает х,хотя нажимать надо кнопку действия,но не забудь переключить в настройках с 60 на 30 частоту кадров,если частота 60,то Леон с уступа будет срываться как бы ты не стучал по кнопке,до самого еле дошло почему он всегда срывается

Я на частоте 60 кадров спокойно прошёл тот момент , 1 раз я долбил по кнопке слабо , затем начал быстрей долбить по кнопке , ну вот и прошёл :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему скачать нельзя выдает ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему скачать нельзя выдает ошибку

На сайте тех. работы, пока они идут пользуемся альтернативной ссылкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Miha_xXx про текстуры которые кидал на скриншотах заменил шрифт и перерисовал или заменил, чтобы текст умещался (максимальная длинная слова к примеру в пунктах взаимодействия с предметами в игре с оригинальным английским шрифтом 9 букв), а экраны выбора игроков и результатов в наемниках не трогал

перерисованные:

 

Spoiler

сложность нор-мо на средне, проф на спец

на экране карты "выбрать маркер" не умещается и сменил на "выбор маркера" и подписал клавиши

перевел экран торговца

перевел "Вы мертвы"

перевел "Миссия провалена"

"переместить вещь" заменил на "переместить предмет" и подписал клавишу

когда подбираешь деньги PTAS заменил на ОЧК

(texmod) в инвентаре PTAS заменил на ОЧК

(texmod) перевел Leon на HUD

(texmod) когда просматриваешь какой-нибудь файл кнопка "закрыть" на французском, перевел

пункт "Вернуться" в инвентаре на "Закрыть"

пункт "Восстановление" в инвентаре не умещался перевел на "лекарства"

иконка "Е" на оружие(когда выбрано конкретное оружие, E от анг Euip ) перевел на "В" от Вооружить

пункт "Исследовать" не умещался и заменил на "Осмотреть"

пункт "Перезар." на "Зарядка"

пункт "Экипировать" не умещался и заменил на "Вооружить"

пункт "Использовать" не умещался и заменил на "Применить"

пункт "ЛВ" при осмотре предмета на "УР"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скорость огня"

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Ключи" отцентрировал

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Сокровища" не умещался и заменил на "Клад" и отцентрировал

завтра на работе сделаю:

- окно результатов в тире

- наемники (начало и конец миссий, окно результатов, окно выбора игрока) так понял есть кому делать

- видеогаллерея, мануалы, прицел снайперки, экраны глав, экран со статуэтками

- окна результатов за аду, окна результатов так понял есть кому делать

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на частоте 60 кадров спокойно прошёл тот момент , 1 раз я долбил по кнопке слабо , затем начал быстрей долбить по кнопке , ну вот и прошёл :D

Не знаю, как не долбил на 60 всегда срывался,на 30 с первого раза проходится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Miha_xXx про текстуры которые кидал на скриншотах заменил шрифт и перерисовал или заменил, чтобы текст умещался (максимальная длинная слова к примеру в пунктах взаимодействия с предметами в игре с оригинальным английским шрифтом 9 букв), а экраны выбора игроков и результатов в наемниках не трогал

перерисованные:

 

Spoiler

сложность нор-мо на средне, проф на спец

на экране карты "выбрать маркер" не умещается и сменил на "выбор маркера" и подписал клавиши

перевел экран торговца

перевел "Вы мертвы"

перевел "Миссия провалена"

"переместить вещь" заменил на "переместить предмет" и подписал клавишу

когда подбираешь деньги PTAS заменил на ОЧК

(texmod) в инвентаре PTAS заменил на ОЧК

(texmod) перевел Leon на HUD

(texmod) когда просматриваешь какой-нибудь файл кнопка "закрыть" на французском, перевел

пункт "Вернуться" в инвентаре на "Закрыть"

пункт "Восстановление" в инвентаре не умещался перевел на "лекарства"

иконка "Е" на оружие(когда выбрано конкретное оружие, E от анг Euip ) перевел на "В" от Вооружить

пункт "Исследовать" не умещался и заменил на "Осмотреть"

пункт "Перезар." на "Зарядка"

пункт "Экипировать" не умещался и заменил на "Вооружить"

пункт "Использовать" не умещался и заменил на "Применить"

пункт "ЛВ" при осмотре предмета на "УР"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скорость огня"

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Ключи" отцентрировал

на пункте "Ключи Сокровища" пункт "Сокровища" не умещался и заменил на "Клад" и отцентрировал

завтра на работе сделаю:

- окно результатов в тире

- наемники (начало и конец миссий, окно результатов, окно выбора игрока) так понял есть кому делать

- видеогаллерея, мануалы, прицел снайперки, экраны глав, экран со статуэтками

- окна результатов за аду, окна результатов так понял есть кому делать

ты мне это по пакам скажи

я распаковал и уже перевели :

23000011-29000001 End's Chapter Screens

-----------------------------------------

3f0051a1-3f0055a1 Separate Ways Begin Chapter Screen - перерисует ghost_go(прикладываю картинку, может кто похожий шрифт ему подскажет)

Spoiler

Y-qIwntNcKw.jpg

-----------------------------------------

и верни пожалуйста:

 

Spoiler

пункт "Исследовать" не умещался и заменил на "Осмотреть"

пункт "Перезар." на "Зарядка"

пункт "Экипировать" не умещался и заменил на "Вооружить"

пункт "Использовать" не умещался и заменил на "Применить"

пункт "Урон" при осмотре предмета на "Мощность"

пункт "Обойма" при осмотре предмета на "Емкость"

пункт "Скорострельность" при осмотре предмета на "Скорость огня"

________________________________________________________________________________

________

Zerg172, Возьмёшься переводить Mercenaries result screens?

Изменено пользователем Miha_xXx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причины этой проблемы не ясны, но в официальной версии её решили одним из первых апдейтов, так что ищите обновлённый торрент

А вот это уже грубо..я на лицензии играю..спасибо...я нашел.......... переключение раскладки клавы...по умолчанию... с русского на инглиш...помогло.... и для этого мне пришлось проштудировать...22 страницы..форума..не относящегося к моей проблеме...Добрый Человек... вы когда в следующий раз ответ писать будете...будьте добры..либо указывайте номер..сообщения в форуме.... либо помогите справится с проблемой...а то Ваше..расплывчатое... "Было уже ...(и это при 23 стр. форума) согласитесь..не очень вежливо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0f000001\

1c000002\

3a000002\

3c000002\

3e000002\

07000000\

34000002\

37000002\

39000002\

0d20b000

0e20b000

2a000002 - 2f000002

3f0001b2 - 3f0009d2

4400010b - 4400061f

21000001 - 21000009

36000002

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk,

Спасибо,а где?:

окно результатов в тире

видеогаллерея, мануалы, прицел снайперки, экраны глав, экран со статуэтками

Ashelenkov, ладно,ладно, не прав, сори

Изменено пользователем Miha_xXx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Zerg172, Возьмёшься переводить Mercenaries result screens?

Выложи, посмотрим. (Если можно со скриншотом этого экрана в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят помогите плиз, теперь другая проблема, всё опять же при прохождении вагонетки...раскладку исправил.... показывает... клавишу "X" всё вроде ок..но клавиша "X" на клаве не срабатывает как не дро... соответствующая ей клавиши "Е" на клавиатуре тоже.... может конечно скорости не хватает но за 20 попыток можно было бы и успеть..... ребят помогите может где в фалах можно этот параметр занизить...или может у кого нибудь есть сохранение с главы 4-3 пишите в ЛС, извините что может не в тему но просто уже не знаю к кому.... я верю здесь помогут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В комментах пишут что в самой игре язык есть(возможно,пока есть..)
    • небольшая коллекция  баночек  
    • Начинание интересное, но боюсь, превратят это в ещё один бизнес для своих, на гос. деньги, как с фильмами. Надеюсь, ошибаюсь.
    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×