Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Самое забавное, что разговоры по кодеку занимают около 80% от всего текста в игре)

Я весь "Треугольник" на Dualshock'е продавил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вы че мне не ответили(

Оставляй как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, если бы не Кодек - локализацию уже бы закончили :lol:

Еще только половина текста залито xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока 7% перевели ^_^ От текста, залитого на ноту.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще только половина текста залито xD

Там некоторые переводчики не в курсе дела, что [f:9] - тег для кавычек, потому ставят кавычки вручную. Не забудьте проверить.

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там некоторые переводчики не в курсе дела, что [f:9] - тег для кавычек, потому ставят кавычки вручную. Не забудьте проверить.

На самом деле, нет. f9 это шрифт #9, в игре он - курсив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы уточнить стоит ли переводить всякие приемы типа Zandatsu, Ninja kill и так далее как думаете?

Переводи уж всё, полнее будет, эстетичнее, так сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз говорю: возьмите за основу перевод из ВК. А то мне приходится редактировать чуть ли не весь текст. Столько белеберды...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы уточнить стоит ли переводить всякие приемы типа Zandatsu, Ninja kill и так далее как думаете?

Нет. Подобные вещи как правило не переводят. Тк оригинальное звучание прежде всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы уточнить стоит ли переводить всякие приемы типа Zandatsu, Ninja kill и так далее как думаете?

Оставлять как есть!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что делаем с речью Джорджа?

В оригинале он говорит с испанским акцентом, это подчеркивают субтитры, а снизу в скобках пишется уже чистая английская речь (для тех, кто его не понимает). Как с этим поступать в русском переводе?

ps Blade Wolf - Блейд Вульф?

pps кто-то перевел Shake, как Снейк. весело.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что делаем с речью Джорджа?

В оригинале он говорит с испанским акцентом, это подчеркивают субтитры, а снизу в скобках пишется уже чистая английская речь (для тех, кто его не понимает). Как с этим поступать в русском переводе?

Переводим диалоги на английском, испанский так и оставляем

ps Blade Wolf - Блейд Вульф?

Блейдвульф

pps кто-то перевел Shake, как Снейк. весело.

Уже исправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • возможно анрыла 5 навернут чтоб 5090 хорошо нагружались и мыло на сыче 2
    • Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. ININ Games анонсировала Shenmue III Enhanced — расширенную версию когда-то ожидаемого продолжения именитой серии, вышедшего в 2019 году. Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. Игру представят на Gamescom, а выйдет она на PlayStation 5, Xbox Series X|S, Nintendo и PC. Владельцам оригинала предложат скидку за обновление.
    • вроде как успокоился
    • Сколько таких проектов было? 2, 3, 5? Это исключение из правила, явление крайне редкое. А вы его пытаетесь возвести в ранг правила.  А кто-то запрещает? Делайте. А у Скайрима были ремастеры? Там, насколько помню, были переиздания. Полное, легендарное, супер-пупер-наипонейшее и т.д. Практика переизданий существует давно. Об чем выше уже @Tirniel упоминал. А с тем, что ремастеры делают ради бабок, никто и не спорит. За патч вам денег не заплатят.  Это игра в раннем доступе, ваш Кэп.
    • Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2. Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2.
    • Тогда о чём вообще речь? Я не сказать чтобы фанат, но любитель этой вселенной. Книги есть, миниатюры, игры покупаю. Они выпустили обновлённую версию старой игры, в которую без модов сейчас поиграть будет очень сложно. Но вот лично я не хочу заморачиваться с модами и настройками, и считаю нормальным заплатить 750 рублей за обновление игры до актуального состояния, в которое приятно играть в 2025-м году.
      А ещё есть новые игроки, внезапно, кому тоже нравится эта вселенная, и вот им играть в старые версии будет откровенно тяжело. Почему они не могут купить переиздание?
      Ты же вообще не фанат и не любитель, так просто кабанчиком мимо пробегал, но решил навалить своего мнения что разработчики офигели, а все кто купили сами дураки и поощряют бездельников. Зачем?
      Ну предлагают нам по факту купить второй раз ту же игру, ну купили мы. Что дальше? Тебе это жить мешает? Свербит в труднодоступном месте? Мы в этой теме потратили времени больше, чем стоит это переиздание. Переубеждать тебя смысла не вижу, да и не было такой цели. Хотелось бы понять твою логику, но это тоже кажется маловероятным. 
    • Grounded 2 Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Ну я помню, как проекты через неделю после выхода оставались без  изначального разработчика. Даже на этом сайте об этом были новости. Но вот кто делал для них патчи дальше — я уже хз. История умалчивает. Я тогда могу назвать патч “самостоятельным”, к примеру в юнити легко поменять допустимый размер текстур сетки для теры(ну это земля, горы) или поменять допустимый размер теней,  а потом выпустить “патч” ну типо через года 4, и сказать что я сделал ремастер и теперь есть поддержка 2к и 4к и продам заново игру. Суть ремастеров, это срубить бабла с олдов, и по возможности привлечь тех кто хотел поиграть, но слишком уж не хотел портить глаза играя в низком разрешении. А иногда даже этого нету. Какая суть “ремастеров” скайрима? А если игра в раннем доступе по 10 лет, и там годами патчи выходят, это что? Бывает у  инди часто так что разраб выходит из спячки, и иногда спустя 7 лет вбрасывает обнову патчем. У крупняков тоже бывают патчи спустя куеву тучу лет, правда маленькие обычно. Например валве патчила халфу.  
    • @Dusker dобще ваши рассуждения о сравнении патча и ремастера это явная подмена понятий и аргумента. Потому что патчи, как правило, выходят на (относительно) новые игры. А ремастеры делают к крайней старым проектам, которым более 10-ти лет. Их практическая суть иная. И хоть бывает, что к старым играм выходят патчи, но вот на новинки ремастеры никто не выпускает сею же секунду.  P.S. И не надо мне тут затирать про ММО и изначально многопользовательские проекты, патчи к которым выходят годами.   И откуда такие выкладки по разнице вложенного труда и затрат? Так то правки игры. А ремастер это не патч на старую игру, а её переиздание. Переиздание, в первую очередь, призвано привлечь внимание игроков к продукту. Что вызовет больший интерес, патч к игре или “новая” игра?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×