Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

uhbujhbq

У тебя с мусором, это лишь прибавит работу по сборке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
uhbujhbq

У тебя с мусором, это лишь прибавит работу по сборке.

Снесите тот перевод, там народ уже раскочегарился.

Саня, и ссылку в шапке свою закинь, чтобы видно было всем

Изменено пользователем _VERGILIY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалите один перевод, чтобы не было лишней путаницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, поехали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, имена оставлять на английском или переводить? Я за то, чтоб оставить оригинальные имена.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я то не против, а что делать с уже переведенными строчками?

Перенесите в перевод Haoose.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я то не против, а что делать с уже переведенными строчками?

лучше наверное закрыть перевод пока еще немного перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Так что, имена оставлять на английском или переводить?
Лучше оставить как есть, на латинице. Это относится ко всем именам собственным и всяким Metal Gear. Либо предварительно составить полный словарь всех терминов (а это, вообще, следует сделать предварительно, перед началом перевода как такового), и обсудить его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше оставить как есть, на латинице. Это относится ко всем именам собственным и всяким Metal Gear. Либо предварительно составить полный словарь всех терминов (а это, вообще, следует сделать предварительно, перед началом перевода как такового), и обсудить его.

Согласен, а то потом возникнет путаница.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлю как комментарий, что бы не претендовать на чужие лавры переводчика. Ок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлю как комментарий, что бы не претендовать на чужие лавры переводчика. Ок?

Делай как считаешь нужным, но не думаю что ребята из-за таких мелочей обидятся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делай как считаешь нужным, но не думаю что ребята из-за таких мелочей обидятся)

Лучше подстраховаться :) Строки перенес, перевод сделал закрытым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Есть какие-то критерии на вступление в группу переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стопгейме есть замечательная история метал гир. Там понятно разбираются сюжеты всех игр серии. Советую посмотреть переводчикам, если не знакомы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×