Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LinkOFF, прекращай править чужой перевод вариантами из перевода ВК. Он почти полностью из отсебятины и ахинеи состоит. Если не нравится чей то перевод, добавь свой, а голосование решит. Зачем так прямо класть на чужие труды?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за то, чтоб имена персонажей и названия организаций оставлять как есть, английским. А то появятся всякие Твердые Змеи и прочая ересь.

Ну и хотелось бы, чтоб сюжетка шла в первую очередь, а кодек - потом. Поиграть все-таки хочется поскорее =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то появятся всякие Твердые Змеи и прочая ересь.

Уже представил, как Снейк говорит девушке: - Wanna try my Solid Snake, baby? If u know what i mean! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я за то, чтоб имена персонажей и названия организаций оставлять как есть, английским. А то появятся всякие Твердые Змеи и прочая ересь.

Ну и хотелось бы, чтоб сюжетка шла в первую очередь, а кодек - потом. Поиграть все-таки хочется поскорее =)

А что не так с именами, есть там пара спорных которые можно изменить как решит сообщество, а так все в порядке. Я не знаю кто там Solid Snake переводит как "Твердый Змей", еще раз повторяю заходите в блог перевода, там есть все имена персонажей.

LinkOFF, Haoose сделайте как будет время словарь с именами персонажей.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LinkOFF, прекращай править чужой перевод вариантами из перевода ВК. Он почти полностью из отсебятины и ахинеи состоит. Если не нравится чей то перевод, добавь свой, а голосование решит. Зачем так прямо класть на чужие труды?

Зато не такой бред, который там переведен через промтогугл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю,судя по прогрессу перевода большая часть переведены диалоги из кат сцен,а из кодека еще мало что переведено?

Обьясните дураку, что такое кодек? В классическом значении понимаю что это (в отношении видео), в игре вообще нет, и зачем его переводить тоже не понятно. Сперва думал что это всякие там заставки и видео, но судя по всему неправ

Изменено пользователем mr4k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обьясните дураку, что такое кодек? В классическом значении понимаю что это (в отношении видео), в игре вообще нет, и зачем его переводить тоже не понятно. Сперва думал что это всякие там заставки и видео, но судя по всему неправ

Сразу видно,что в MGS ты не играл. Кодек это грубо говоря рация,для переговоров с членами команды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу видно,что в MGS ты не играл. Кодек это грубо говоря рация,для переговоров с членами команды.

Не играл, не любитель стелсов. "Кодек это грубо говоря рация,для переговоров с членами команды." разве там есть мультиплеер? Хоть убей не понимаю, и вроде не глуп :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не играл, не любитель стелсов. "Кодек это грубо говоря рация,для переговоров с членами команды." разве там есть мультиплеер? Хоть убей не понимаю, и вроде не глуп :)

Во время игры ты можешь в любой момент позвонить по кодеку своим напарникам и пообщаться с ними на различные темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не играл, не любитель стелсов. "Кодек это грубо говоря рация,для переговоров с членами команды." разве там есть мультиплеер? Хоть убей не понимаю, и вроде не глуп :)

Это не мультиплеер)Просто заранее записанные разговоры по рации)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не мультиплеер)Просто заранее записанные разговоры по рации)

с этим ясно, значит нужно переводить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато не такой бред, который там переведен через промтогугл.

Такое конечно встречается, но порой твой перевод более тянет на промт. И следи тогда что ты редактируешь. Не раз ты уже мой перевод на какую то ахинею, которая далека от смысла оригинала меняешь. Тот перевод, что в ВК выложен, на 90% далёк от оригинала. А лучше не редактируй и не удаляй перевод, а просто добавляй свой как ещё один вариант, а потом голосование решит.

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато не такой бред, который там переведен через промтогугл.

И ты говоришь что-то про промто-гугл?

Нам больше не нужна их

фильтрация и их мемы.

LinkOFF 24.01.14 в 1:30

А на самом деле там говорится о том, что для того, чтобы развивать идеи Патриотов, сами Патриоты уже не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завязуйте тут судить чужие переводы. Сейчас не надо ничего редактировать и удалять(если конечно это не чиcтый промт, но надеюсь такого не будет), пусть каждый предлогает свои варианты, в конце решим какой лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, переводите. После завершения будем редактировать. Пока редактирую и ищу ошибки в диалогах в видеороликах. В сам перевод больше не вмешиваюсь. Если есть возможность указывайте на промтовские переводы в ЛС на ноте.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Quarry

      Метки: Решения с последствиями, Несколько концовок, Хоррор, Для нескольких игроков, Кинематографичная Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: 2K Games Дата выхода: 10 июня 2022 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 14229 отзывов, 83% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Crimson Desert

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×