Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

к 1 апреля :tongue:

Ну если перевод 1 эпизода сделали за 1 неделю с лишним,то и второй где-то за 2 недельки сделают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьму эти файлы:

env_lakewoodscellar_english

env_lakewoodstrail_english

env_lakewoodstruckclearing_english

env_nexttimeon_english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём с нетерпением русской версии, надеюсь будет где-то через 2 недели

Изменено пользователем Govern0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... Второй эпизод как-то не особо дружит с руссификатором. Решений моих я не увидел, названия предметов некоторые пропали. Надо было сносить его перед запуском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решений моих я не увидел

В конце второго эпизода? У меня чистая оригинальная версия, решений тоже не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В конце второго эпизода? У меня чистая оригинальная версия, решений тоже не было.

Тоже самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

КАК УДАЛИТЬ ПЕРЕВОД ИЗ СТИМ ВЕРСИИ?! КАКАЯ ЕЩЕ ДИРЕКТОРИЯ "install rus" ГДЕ ЕЕ НАЙТИ!?!?!?!?! ВЫ ТАК ПИШИТЕ, БУДТО Я ЕКСПЕРТ ПО КИСЛЫМ ЩАМ, Я ВАМ ЩА СКАЖУ, ЧТО ВАШ ПЕРЕВОД ТАКОЙ ЖЕ, КАК И КАШИ ВИШВАНАТХ, ВЫ ЧТО-НИБУДЬ ПОЙМЕТЕ? ВОТ И Я НИ ЧЕРТА НЕ ПОНЯЛ, ЧТО ЗА ИНСТАЛЛ РУС И ГДЕ ОН НАХОДИТСЯ! 2 СЕЗОН АНГЛ НЕ СТАВИТСЯ В СТИМЕ, ПОТОМУ ЧТО СТОИТ РУСИФИКАТОР, ВИДИМО!

Изменено пользователем belonogy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждём с нетерпением русской версии, надеюсь будет где-то через 2 недели

Если и правда текста в эпизоде всего 133 кб, то ещё быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

КАК УДАЛИТЬ ПЕРЕВОД ИЗ СТИМ ВЕРСИИ?! КАКАЯ ЕЩЕ ДИРЕКТОРИЯ "install rus" ГДЕ ЕЕ НАЙТИ!?!?!?!?! ВЫ ТАК ПИШИТЕ, БУДТО Я ЕКСПЕРТ ПО КИСЛЫМ ЩАМ, Я ВАМ ЩА СКАЖУ, ЧТО ВАШ ПЕРЕВОД ТАКОЙ ЖЕ, КАК И КАШИ ВИШВАНАТХ, ВЫ ЧТО-НИБУДЬ ПОЙМЕТЕ? ВОТ И Я НИ ЧЕРТА НЕ ПОНЯЛ, ЧТО ЗА ИНСТАЛЛ РУС И ГДЕ ОН НАХОДИТСЯ! 2 СЕЗОН АНГЛ НЕ СТАВИТСЯ В СТИМЕ, ПОТОМУ ЧТО СТОИТ РУСИФИКАТОР, ВИДИМО!

Сам перевод в папке pack находится. Можно его вручную удалить, удалив текстуры (они d3dtx формата), шрифты (формата font) и сам текст (landb формат). Видимо, установлен у вас русификатор без удаления (т.е., у вас в любом случае папки install rus нет). Сама игра находится в "путь к самому стиму\Steam-powered\common\Walking Dead Season 2\pack".

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начало получилось довольно невыразительно (лично мне первая половина эпизода показалась скучноватой). Однако вторая половина, выше всяких похвал. Такой эмоционально и психологически напряжённой атмосферы не припомню с первого эпизода первого сезона. Ну и конечно встреча со "старым другом".)

 

Spoiler

Кстати, не единственный знакомый нам персонаж появляющийся во втором эпизоде

В итоге, на мой взгляд, если не самый, то, точно, один из лучших эпизодов ходячих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к переводчикам

1. Сколько весит текст в 1 эпизоде,сколько во 2 ?

2. Сколько примерно займёт перевод,не считая тестов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Обидно что не появился Эдди, а эта... Бонни, которая теперь еще и с паскудным характером... обрадовал Кенни, этот БОРОДАТЫЙ чувак стал чаще шутить, похлеще чем в первом сезоне, и вообще весь эпизод противостояние отношений Люка и Кенни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начало получилось довольно невыразительно (лично мне первая половина эпизода показалась скучноватой). Однако вторая половина, выше всяких похвал. Такой эмоционально и психологически напряжённой атмосферы не припомню с первого эпизода первого сезона. Ну и конечно встреча со "старым другом".)

 

Spoiler

Кстати, не единственный знакомый нам персонаж появляющийся во втором эпизоде

В итоге, на мой взгляд, если не самый, то, точно, один из лучших эпизодов ходячих.

Согласен.

Вопрос к переводчикам

1. Сколько весит текст в 1 эпизоде,сколько во 2 ?

2. Сколько примерно займёт перевод,не считая тестов?

 

Spoiler

1. Вроде, Haoose тут писал, сколько весит текст.

2. Если успеем выпустить Волка, то ходячих быстрей переведем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод получился просто шикарным! Все обязетельно должны пройти его, потому-что он приносит столько разных эмоций!

 

Spoiler

Хоть и было давно сказано, что судьба Кенни раскроется во 2 сезоне, но все же крайне сильно удивился и даже всплакнул :D. Дают больше тяжелых выборов, наверно самый трудный - с кем сесть на ужин, не охота никого обижать :). В каждой группе есть персонаж, который всегда косячит. В пером сезоне - это Бен, во втором - Ник. Негры - самые добрые, во вселенной TWD.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... Второй эпизод как-то не особо дружит с руссификатором. Решений моих я не увидел, названия предметов некоторые пропали. Надо было сносить его перед запуском...

С волком тоже не дружит русификатор наш. Я нашел решение, как их подружить, поэтому следующие русификаторы должны работать нормально с новыми эпизодами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Но перед этим надо какой-нибудь Линукс поставить, ведь виниловые трояны могут и выжить.
    • так не прокатит… если делать, то уж наверняка. Убить винду, со всеми документами — вдруг заражены случайно чем-то случайно загруженным. Отформатировать в режиме LL (low level) винчестеры, все — трижды. Потом самому записать все винты ноликами — убив все бут сектора, вдруг в них троян? потом записать все винты единичками , потом еще раз ноликами… на всякий случай. после чего взять дрель и просверлить все винты насквозь, раз десять — не меньше, трояны нынче живучие. Так же стоит просверлить Все чипы памяти на материнке — туда Уже тоже можно записать вирусню, и в итоге , для гарантии — забить видюху молотком — тщательно разбивая всю кеш память и чипы видео-биоса (прошивочные). после чего , наконец, можно смело выдохнуть и пойти к врачу за таблеточками.   — откуда и что качается — вполне известно https://download.cdn.yandex.net/yandex-tag/weboffer/YandexPackLoader.exe?partner=108498&yabrowser=y&yaqsearch=y&yahomepage=y&vid=880&hash=94a15a237d6c68ad577930cae38245dc&.exe это типичная ссылка на загрузчик) p.s. Пора бы уже всем запомнить , что большая и обычно цветная кнопка загрузки — всегда рекламная замануха) @lordik555   
    • Я бы очистил папку загрузки за последнее время и прогнал бы каким-нибудь Dr.Web (бесплатная утилита) или adwcleaner. Кто его знает, откуда и что вы скачали. А если сидите на Windows, то *.exe вообще опасно качать.
    • Фиг знает, пробовал на некоторых японских играх ставить английский дубляж, часто он звучит кринжово.  А вообще в играх стараюсь выбирать озвучку по стране в которой игра была сделана, если конечно нет русской. 
    • Ну так подавляющее большинство россиян,тем паче геймеров,ждущих русификаторы,одинаково на слух не воспринимают как английский так и японский И что,получается они все строят из себя эстетов? Дамы и господа, перед вами тот самый человек ради которого к сожалению существует английский дубляж Якудзы
    • Да это куча фанатиков, они отбитые на голову с ними спорить бесполезно, они просто больные люди , встречаются такие неадекватные что остановите землю я  сойду. Они думают, а точней уверены что играть в  JRPG  нужно только с Японской озвучкой , ведь их мнение самое правильное и другого  не существует. Но я ничего не имею против конечно , играйте как вам нравится на любом языке , главное не навязывайте свое мнение окружающим. Я лично пробовал   в JRPG с Японской озвучкой, было тяжко и больно моему слуху, больше такого эксперимента я не хочу. 
    • Какую часть имеете виду? Для Sword Art Online: Hollow Realization и Sword Art Online: Re Hollow Fragment есть программа которая достает текст, я её написал и человеку тут скидывал,  и за все время никто не воспользовался, а только спрашивают когда перевод.
    • Ну не то, чтобы в других сетевых играх совсем не возникало проблем из-за различных блокировок (не обязательно связанных с ркн и/или только с ркн). Просто если игры достаточно хороши, то люди справлялись с подобными проблемами сами, либо быстро коллективно находили приемлемые решения, чтобы продолжать играть. Например, вспоминается, как несколько лет назад начинал играть в Elite Dangerous (играл, впрочем, недолго, но не суть), где казалось бы сама игра работала, но часть функционала просто отсутствовала во вселенной как явление без средств обхода (не очень помню уже, что именно отсутствовало, но припоминаю, что в день первый попросту не мог выполнить даже простых заданий, т.к. физически отсутствовали пункты назначения, ну пока не стал выяснять идиот ли сам я или действительно что-то с самой игрой было не так). Сейчас, надо полагать, всё ухудшилось в данном плане многократно, но люди всё равно продолжают играть.
    • @azmon ну дбд, на том запрете на каком стандартно сижу не подключается, но вот на редактированном с листами амазон и клоудфайр пропустило в игру и вообще инет в последнее время штормит, картинки часто не грузятся со многих фотохостингов
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×