Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

panda939

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

3 Нейтральная

О panda939

  • Звание
    Новичок

Посетители профиля

291 просмотр профиля
  1. У нас в СНГ по любому надуться энтузиасты которые в этом разбираются и софт напишут для всего чего нужно. Проблема только во времени и желании. Учитывая то, как работала команда KoeiMusouru — для локализации подобных проектов нужны: руководитель, программисты, переводчики, дизайнеры и тестировщики. Иначе подобные проекты просто умирают или выходят не доделанными. Для осознания масштаба linkdata DW8 парится на: 7 062 блока с текстом не считая энциклопедии и текстур (часть пустые) Всего 46 154 строки И вот это всё нужно правильно перевести (согласно глоссарию) и протестировать А теперь прибавим текстуры и энциклопедию игры. В одиночку это крайне долго, но возможно. А теперь представь что нужно в общем: софт чтобы вскрывать и упаковывать файлы игры софт для редактирования строк софт для твоих шрифтов Нарисовать шрифты/перевести текстуры Структурировать данные для тестирования перевода. вот почему я писал выше — так как в соло это почти не реально KoeiMusouru описали к чему относится каждый блок (глава/персонаж/фракция и тд.) в самих блоках это не написано в самой linkdatа скорее всего есть информация чьи это строки (например DW Origins такая информация есть, но это новый движок )
  2. @mazinilya1999 Ответил в руководстве Вообще сейчас многие модеры сидят по каналам в дискорде. (я не любитель такого). И в общем понял, что ± рабочий софт лежит за китайским файрволлам. А весь процесс вскрытия и упаковки linkdata это работа с байтами (чего я вообще не перевариваю). И разбираться не хочу по тому, что потом надо заниматься самой локализацией строк/шрифтов. А я как бы не Софт разработчик, а WEB и то в прошлом. Я это к тому, что просто есть понимание в программировании и не более.
  3. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3502234933
  4. Проект давно умер Я продолжаю переводить на на основе работы ребят из KoeiMusou
  5. Ещё востребован русификатор для DW8? Если да могу до делать по быстрее. Если нет, то продолжу работать в своём темпе.
  6. Asgard’s Wrath

    @Haoose Когда приблизительно ожидать русификатор?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×